background image

Recomendaciones de Limpieza /

Cleaning Recommendations

In Guadalajara:
   

Contact:

Enter our free 

training courses.

In Monterrey:

En la Ciudad de México: 

In Mexico City:

En Monterrey: 

En Guadalajara:

       
01 55 53 33 94 00                     
Ext. 5804, 5805 y 5806

(0133) 36 19 01 13    

Comunícate:

Participa en nuestros

cursos gratuitos
de capacitación.

(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78

Posibles Causas y Soluciones 

/ Troubleshooting 

No se colocó el empaque. 

/ The gasket is not placed.

Problema

 

/ Problem

Causas

 

/ Causes

Soluciones

 

/ Solutions

Aireador obstruído

 

/ Clogged areator

La presión de operación no es la adecuada.

 / 

The operating pressure is not adequate.

 

Retire el aireador y límpielo

 

(pag. 5, pasos 24, 25 y 26).

 

/ Remove the aereator and clean (page 5, steps 24, 25 and 26).

Hay fuga en las conexiones.

 

/ There are leaks in the 

connections.

Posiblemente no estén firmemente apretadas.

 

/ Possibly not tight.

Apriete firmemente las conexiones (pag. 2, paso 6).

 

/

 Thigten the connections (page 2, step 6).

No sella la contra.

 

/ Drain does not seal.

Coloque el empaque de la contra superior y apriete firmemente.

 

/ Place gasket drain and tighten.

Existe poco flujo de agua.

 

/ There is some water flow.

HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.

Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los 
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas 

www.helvex.com.mx

 para México y 

www.helvex.com

 

para el mercado Internacional

It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products 
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages 

www.helvex.com.mx

 for Mexico and 

www.helvex.com

 

for the International market.

28

Retire el botón con o´ring, las extensiones y las rondanas, desenrosque el tornillo del maneral y retírelo con su base. Finalmente 
desenrosque el valvex V.

 

/ Remove the button with o'ring, the extensions and the washers, unscrew the handle screw and remove it with its 

base. Finally unscrew the valvex V.

tornillo

screw

cuerpo maneral

handle body

base

base

Cambio del Valvex V 

/ Valvex V Change

27

extensión

extension

botón

button

extensión

extension

rondana 

washer

Mod.Sh-1012

valvex V

level valvex V 

cartridge

Verifique la presión en los requerimientos de instalación (Pag. 1). 

Verify the pressure in the installation requirements (Page 1).

El maneral está flojo.

/ The handle is loose.

El tornillo no está apretado.

 / The screw is not tight.

Apriete firmemente el tornillo. (pag. 4, paso 17).

 

Use the allen wrench and tighten (p. 4, step 17).

Reviews: