Recomendaciones de Limpieza /
Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
(0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
Posibles Causas y Soluciones
/ Troubleshooting
No se colocó el empaque.
/ The gasket is not placed.
Problema
/ Problem
Causas
/ Causes
Soluciones
/ Solutions
Aireador obstruído
/ Clogged areator
La presión de operación no es la adecuada.
/
The operating pressure is not adequate.
Retire el aireador y límpielo
(pag. 5, pasos 24, 25 y 26).
/ Remove the aereator and clean (page 5, steps 24, 25 and 26).
Hay fuga en las conexiones.
/ There are leaks in the
connections.
Posiblemente no estén firmemente apretadas.
/ Possibly not tight.
Apriete firmemente las conexiones (pag. 2, paso 6).
/
Thigten the connections (page 2, step 6).
No sella la contra.
/ Drain does not seal.
Coloque el empaque de la contra superior y apriete firmemente.
/ Place gasket drain and tighten.
Existe poco flujo de agua.
/ There is some water flow.
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas
www.helvex.com.mx
para México y
www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages
www.helvex.com.mx
for Mexico and
www.helvex.com
for the International market.
28
Retire el botón con o´ring, las extensiones y las rondanas, desenrosque el tornillo del maneral y retírelo con su base. Finalmente
desenrosque el valvex V.
/ Remove the button with o'ring, the extensions and the washers, unscrew the handle screw and remove it with its
base. Finally unscrew the valvex V.
tornillo
screw
cuerpo maneral
handle body
base
base
Cambio del Valvex V
/ Valvex V Change
27
extensión
extension
botón
button
extensión
extension
rondana
washer
Mod.Sh-1012
valvex V
level valvex V
cartridge
Verifique la presión en los requerimientos de instalación (Pag. 1).
/
Verify the pressure in the installation requirements (Page 1).
El maneral está flojo.
/ The handle is loose.
El tornillo no está apretado.
/ The screw is not tight.
Apriete firmemente el tornillo. (pag. 4, paso 17).
/
Use the allen wrench and tighten (p. 4, step 17).