21
22
Inserte el empaque cónico, la rondana y apriete la tuerca. /
Insert the conical gasket, washer and tighten the nut.
rondana
washer
empaque cónico
conical gasket
nut
tuerca
Apriete firmemente
para evitar filtraciones.
Thighten to prevent leaks.
Enrosque el tubo unión céspol y posteriormente el desagüe
(no incluido).
Screw the joint pipe and then to drain (not
included).
Colocar teflón en las
uniones roscadas.
Place teflon tape
around
tubo unión
céspol
joint pipe
céspol
(no incluido)
trap drain
(not included)
Mod. TV-016
or TV-017
Mod. TV-016
ó TV-017
Operacion
/ Operation
5
Mantenimiento del Aireador /
Aerator Maintenance
Desenrosque el aireador con la llave
(incluida) y límpielo a chorro de agua
con un cepillo suave. /
Unscrew the
aerator with wrench (included) and
clean water jet with a soft brush.
Deje correr el agua caliente y fría
durante al menos 15 segundos cada
una
.
para purgar
/
Let the hot and cold
water flow for at least 15 seconds each
to purge.
Enrosque el aireador nuevamente.
/
Screw the aerator.
24
aereador
aerator
llave para
aereador
aerator key
25
26
Apriete firmemente
Tight firmly
aireador
aerator
llave para
aireador
aerator key
23
+ fría
+ caliente
+ hot
+ cold
+ fría
+ cold
E-3000
E-3000-S
Rh-1393
E3000-1.9
Sv-604
E-3000
E-3000-S
Rh-1393
E3000-1.9
Sv-604
Abra la línea de alimentación principal. Para abrir o cerrar el flujo de agua gire los manerales y girelos para regular la temperatura.
/ Open the
water supply.To open or close the water flow, turn the handle and turn them to regulate the temperature.