background image

2

2

4

5

6

Instalación General

/ General Installation

* Medidas Recomendadas

* Recommended dimmensions

tubo Ø ½”

(no incluído)

/ Ø ½ " tube

(not included)  

cámara

de aire

air 

chamber 

Utilice teflón en las uniones 

roscadas. 

/ Use plumber tape in 

the threaded joints screw 

connections. 

3

Desensamble el cuerpo del monomando. 

/ Disassemble the 

mixer body.

Coloque teflón en las uniones roscadas.

Place plumber tape in the threaded 

joints connections. 

Ensamble la tubería al cuerpo del monomando. 

/ Assemble the 

pipe to the mixer body.

Inserte la instalación armada dentro del ranurado de su pared, 
nivele su instalación y purgue. 

/ Insert the installation within the 

slotted wall, level and purge.

Arme nuevamente. 

/ Reassemble.

2

(Nivel de 

Piso 

Terminado)

Floor Level Finished

½-14 NPT

½-14 NPT

3/4-14 NPT

*20 cm min.

30 cm max.

*70 cm 

*70 cm 

*30 cm 

*120 cm 

NPT

tapón

plug

Ø 3/4”

agua caliente

hot water

agua fria

cool water

cartucho

cartridge

tuerca

nut

chapetón

escutcheon

casquillo

shell

tornillo

screw

inserto 

plástico

plastic 

insert

desviador

diverter

Nota: Verifique que el inserto plástico esté colocado 
cuando arme el desviador. 

/ Note: Verify that the 

plastic insert is placed when assembling the diverter.

VISTA POSTERIOR

REAR VIEW

cartucho

cartridge

tuerca

nut

chapetón

escutcheon

casquillo

shell

tornillo

screw

inserto 

plástico

plastic 

insert

desviador

diverter

Verifique que el inserto 
plástico esté colocado.

/ Verify that the plastic 

insert is placed.

7

Es necesario que antes de colocar el acabado final, se verifique 
que el casquillo quede a nivel del acabado final .

 /  Use the depth 

level indicator label to be sure that the finish wall is in the range.

Vista Lateral 

/ Side View

etiqueta indicadora

nivel de profundidad 

depth level indicator

 casquillo (guía de 

instalación) 

/ shell 

(installation guide)

 pared con acabado

final 

/ finish wall

Verifique que el acabado final 

quede dentro del rango indicado 

en la etiqueta del casquillo. 

Verify that the finish wall is within 

the range indicated on the label of 

the shell.

Summary of Contents for Kubica E-84

Page 1: ...os reflejando el compromiso con la calidad innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex Thank you for choosing HELVEX products We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations The functionality aesthetics durability are at its highest quality The comprehensive support will grant full satisfaction for years reflecting the commitment to quality innovat...

Page 2: ...cartridge tuerca nut chapetón escutcheon casquillo shell tornillo screw inserto plástico plastic insert desviador diverter Nota Verifique que el inserto plástico esté colocado cuando arme el desviador Note Verify that the plastic insert is placed when assembling the diverter VISTA POSTERIOR REAR VIEW cartucho cartridge tuerca nut chapetón escutcheon casquillo shell tornillo screw inserto plástico ...

Page 3: ...the setscrew Apriete firmemente Tighten 14 Cartridge Replacement Cambio de Cartucho Desenrosque el opresor con la llave allen 2mm incluida para retirar el maneral Para retirar y cambiar el cartucho desenrosque el chapetón y la tuerca Unscrew the setscrew with the 2 mm hex key included to remove the handle Unscrew the escutcheon and nut to remove and replace the cartridge maneral handle opresor set...

Page 4: ...efore thrust is the same La presión del agua caliente es menor a la del agua fria por lo tanto el empuje del agua caliente es menor que la del agua fria Hot water pressure is lower than cold water so the hot water thrust too La presión del agua fria es igual a cero Cold water pressure is zero caliente hot fría cold Problema Problem Causas Causes Soluciónes Solutions Existe poco flujo de agua There...

Reviews: