2
2
4
5
6
Instalación General
/ General Installation
* Medidas Recomendadas
* Recommended dimmensions
tubo Ø ½”
(no incluído)
/ Ø ½ " tube
(not included)
cámara
de aire
air
chamber
Utilice teflón en las uniones
roscadas.
/ Use plumber tape in
the threaded joints screw
connections.
3
Desensamble el cuerpo del monomando.
/ Disassemble the
mixer body.
Coloque teflón en las uniones roscadas.
Place plumber tape in the threaded
joints connections.
Ensamble la tubería al cuerpo del monomando.
/ Assemble the
pipe to the mixer body.
Inserte la instalación armada dentro del ranurado de su pared,
nivele su instalación y purgue.
/ Insert the installation within the
slotted wall, level and purge.
Arme nuevamente.
/ Reassemble.
2
(Nivel de
Piso
Terminado)
Floor Level Finished
½-14 NPT
½-14 NPT
3/4-14 NPT
*20 cm min.
30 cm max.
*70 cm
*70 cm
*30 cm
*120 cm
NPT
tapón
plug
Ø 3/4”
agua caliente
hot water
agua fria
cool water
cartucho
cartridge
tuerca
nut
chapetón
escutcheon
casquillo
shell
tornillo
screw
inserto
plástico
plastic
insert
desviador
diverter
Nota: Verifique que el inserto plástico esté colocado
cuando arme el desviador.
/ Note: Verify that the
plastic insert is placed when assembling the diverter.
VISTA POSTERIOR
REAR VIEW
cartucho
cartridge
tuerca
nut
chapetón
escutcheon
casquillo
shell
tornillo
screw
inserto
plástico
plastic
insert
desviador
diverter
Verifique que el inserto
plástico esté colocado.
/ Verify that the plastic
insert is placed.
7
Es necesario que antes de colocar el acabado final, se verifique
que el casquillo quede a nivel del acabado final .
/ Use the depth
level indicator label to be sure that the finish wall is in the range.
Vista Lateral
/ Side View
etiqueta indicadora
nivel de profundidad
depth level indicator
casquillo (guía de
instalación)
/ shell
(installation guide)
pared con acabado
final
/ finish wall
Verifique que el acabado final
quede dentro del rango indicado
en la etiqueta del casquillo.
/
Verify that the finish wall is within
the range indicated on the label of
the shell.