background image

Handling • Wartung • Pflege 

der Tür
Usage • Maintenance • 

Entretien de la porte

Handling • Maintenance • Care 

of the door
Handling • Onderhoud • 

Schoonmaken van de deur

 

 

Manejo • Mantenimiento • 

Cuidado de la puerta
Installazione • Manutenzione • 

Cura del portoncino

Handling • Wartung • Pflege 

der Tür
Usage • Maintenance • 

Entretien de la porte

Handling • Maintenance • Care 

of the door
Handling • Onderhoud • 

Schoonmaken van de deur

 

 

Manejo • Mantenimiento • 

Cuidado de la puerta
Installazione • Manutenzione • 

Cura del portoncino

Handling • Wartung • Pflege 

der Tür
Usage • Maintenance • 

Entretien de la porte

Handling • Maintenance • Care 

of the door
Handling • Onderhoud • 

Schoonmaken van de deur

 

 

Manejo • Mantenimiento • 

Cuidado de la puerta
Installazione • Manutenzione • 

Cura del portoncino

Onderhoud is een voorwaarde voor garantie!

Om de bruikbaarheid en waardevastheid duurzaam te waarborgen, is 

ook tijdens de garantieperiode deskundig onderhoud noodzakelijk; dit 

maakt geen deel uit van de garantieverplichting. Defecten moeten on-

middellijk na ontdekking ervan worden verholpen. 

Houtbeschermingstechnische behandeling van de deur

Alle onderdelen van de deur moeten altijd houtbeschermingstechnisch 

worden behandeld. De plaatsen van het hout die later als het huisje is 

gemonteerd niet meer toegankelijk zijn, dient u vóór het opbouwen 

volledig te behandelen.

Behandel de deur vóór het opbouwen met antiblauwmiddel, daarna 

voorzien van een dubbele beschermende coating van ademende hout-

beschermende beits. Uiterlijk om de twee jaar dient u de deklaag over 

te schilderen. 

Bij de deurtjes moet in acht worden genomen dat de gebruikte pla-

ten materiaal in geval van ongeschikte soorten verf kleurafwijkingen 

t.o.v. de rest van de deurtjes krijgen. 

Bij geverfde en onder vacuümdruk geïmpregneerde huisjes hoeven al-

leen de naturel houten onderdelen (zaagkant) en houtdelen te worden 

nabehandeld. 

Een gelijkmatig dekkende kleur kan binnen door één keer overschil-

deren worden verkregen. Gebruik daarvoor een ademende waterge-

dragen dispersielak op acrylharsbasis. 

Om een lange levensduur van uw product te garanderen, dienen bescha-

digde  plaatsen  onmiddellijk  te  worden  gerepareerd.  Daarvoor  de  be-

schadigde plaats licht opschuren en van een nieuwe verflaag voorzien.

Informeer naar geschikte beitsen bij uw verfspeciaalzaak.

Verder kunt u, om een lange levensduur van de deur te waarborgen en 

de slagregendichtheid te verbeteren, de overgang tussen het hout en de 

ruiten met een geschikte kit afdichten.

Als  deze  onderhoudsmaatregelen  niet  oordeelkundig

 

worden uitgevoerd, bestaat het risico van vormverande

-

ringen,  blauwheid,  schimmelaantasting  van  de  deuren 

en kozijnen en daarmee verlies van de garantie.

Schoonmaken

Regelmatig schoonmaken en onderhoud is een basisvoorwaarde voor 

het behoud van de levensduur en de goede werking van hoogwaardige 

producten. Binnen en buitenkanten alsmede de sponning moeten goed 

worden schoongehouden.

Daarbij moeten de schoonmaakmiddelen zijn afgestemd op het betref-

fende materiaal, hetgeen vóór het begin van de werkzaamheden dient 

te worden gecontroleerd.

Vervorming van de deur

hout reageert op omgevingsinvloeden. Zo zal het hout afhankelijk van 

de weersomstandigheden opzwellen en krimpen. Daardoor treden er 

maatafwijkingen en lichte vervormingen op. 

Om ervoor te zorgen dat de deur goed blijft sluiten, moet afhanke-

lijk van de weersgesteldheid de deur door in- en uitschroeven van de 

scharnieren worden afgesteld.

Iets scheeftrekken van de deuren moet worden geaccep

-

teerd zolang de werking door de hier genoemde instel

-

mogelijkheden is gewaarborgd.

Voor schade die ontstaat door het toepassen van geweld bestaat geen 

aanspraak op garantie.

Instellen van de deur

De deur moet nauwkeurig worden afgesteld om goed te kunnen wer-

ken. Het deurkozijn moet haaks en loodrecht zijn gemonteerd. Verder 

moet het frame zo zijn gemonteerd dat het boven en onder even breed 

is.

Als de deur niet sluit of een deurblad hangt scheef, dan kan dit wor-

den gecorrigeerd door de schroefscharnieren iets naar binnen of naar 

buiten te draaien. Deze scharnieren kunnen max. 5 slagen naar buiten 

worden gedraaid. Als u een dubbele openslaande deur heeft, moet het 

vaste gedeelte steeds naar boven toe en met behulp van het daarvoor 

bedoelde sluitwerk worden vastgezet.

Schroefscharnier

Voorbeelden voor het instellen van de deuren:

Summary of Contents for 58468

Page 1: ...Service Hotline 49 421 38693 33 58468 58469 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio 21 06 2012 ...

Page 2: ...lease under stand that complaints can be processed in the non built status only Confrontate questa distinta mate riali prima con il contenuto del pacchetto Vi preghiamo di comprendere che eventuali reclami possono essere accolti solo prima del montaggio 5846858469 1 x M2 1940 x 95 x 54mm ID 15223 1 x D1 ID 9081 1 ID 16034 1 x 500ml ID 13834 2 x 7 5m ID 3710 68 x U1 1490 x 96 x 19mm ID 40965 32 x U...

Page 3: ...01 B 2 Z 1 B 7 B 3 B 3 Z 1 B 6 B 6 B 6 B 6 U 1 U 1 U 2 U 2 U 3 U 3 U 3 U 3 B 3 B 3 B 3 B 3 B 3 P 1 P 1 Z 1 M 2 M 1 B 2 B 4 B 5 B 4 B 5 D 1 B 2 B 2 B 2 B 2 B 7 B 7 B 7 B 2 B 2 B 1 ...

Page 4: ...m ca 40mm 2400mm 2400m m 90 04 B 7 B 7 04 1 04 3 04 4 04 2 4x50 25mm 4x50 04 1 04 2 04 3 04 4 25mm 25mm 4x50 25mm 25mm 4x50 25mm 25mm B 7 B 7 B 6 02 2x B 6 B 6 B 6 A 03 Ø4mm 4 5 80 A B 6 A Ø3mm Ø3mm Ø3mm Ø3mm ...

Page 5: ...m 290mm Ø3mm 4 35 B 2 05 1 2 05 2 B 2 290mm 4 50 Ø3mm Ø3mm 4 50 17x U 3 16x U 2 17x U 3 17x U 3 U 3 B 2 B 2 1495mm 05 1 16x U 2 05 2 Leim Colle Glue Lijm Pegamento Colla B 7 Leim Colle Glue Lijm Pegamento Colla B 7 ...

Page 6: ...06 2 4 50 07 A B A B A B 06 06 1 4 50 P 1 P 1 06 3 06 4 06 1 06 2 Ø3mm Ø3mm 06 4 06 3 4 50 4 35 4 50 4 35 Ø3mm Ø3mm Ø3mm 08 4x B 3 1820 mm ...

Page 7: ...11 M 2 M 1 12 09 10 4 50 4 50 10x 2905 mm B 3 1820mm B 3 B 3 1820mm B 3 B 3 B 3 4x 4x 4x 4 35 Ø3mm Ø3mm Ø3mm B 3 1820mm B 3 1820mm ...

Page 8: ...2x 14 1 14 2 250mm 4 50 14 3 14 4 250mm 250mm 14 13 B 4 2x 965 mm B 5 4 50 4 4 M 2 M 1 B 4 965mm B 5 14 3 4 50 4x B 4 965mm 14 1 14 2 4 50 Ø3mm Ø3mm Ø3mm Ø3mm ...

Page 9: ...d deux mois remplacés par un produit adapté The replacement must be no later than 2 months replaced with a suitable product De vervanging mag niet later dan 2 maanden vervangen door een geschikt product El reemplazo debe ser a más tardar 2 meses reemplazados con un producto adecuado La sostituzione deve essere entro e non oltre due mesi sostituiti con un prodotto adatto ...

Page 10: ...s seulement sont utilisées ne pas avoir recours à une bande de faîte appliquer les bandes latérales sur le faîte Attention Ne pas marcher sur le toit La construc tion peut supporter une charge répartie sur sa totalité neige vent et non concentrée sur un point précis Lors du montage il vous est recommandé d étayer le toit par en dessous Attention Si votre maison possède un toit en bâtière ne pas po...

Page 11: ...cumbrera sino colocar las tiras laterales sobre la cumbrera Atención El techo no es transitable La construc ción está preparada para cargas totales nieve vien to y no para cargas puntuales Para el montaje se recomienda apuntalar el techo por debajo Atención Si tiene una casa con tejado a dos aguas en caso de utilizar cubierta de ripias no se debería cubrir previamente con tela asfáltica En las cas...

Page 12: ...19 17 4x B 2 1490 mm 18 B 2 20 Z 1 Z 1 Z 1 Z 1 4 35 4x B 2 805mm B 2 B 2 B 2 805mm 4 35 805 mm 1x 4x 805 mm Ø3mm Ø3mm ...

Page 13: ...21 22 23 B 1 4 35 B 2 1490mm B 2 1490mm 4 35 4 35 4 35 21 2 21 1 21 2 4 35 6x B 2 1490mm B 2 1490mm 21 1 4 50 4 50 Ø3mm Ø3mm Ø3mm Ø3mm Ø3mm Ø3mm Ø3mm ...

Page 14: ...Service Hotline 49 421 38693 33 9081 9082 GH Türmontage Assemblage de porte Door assembly Assemblage van de deur Montaje de la puerta Assemblea del portello 24 04 2012 ...

Page 15: ...ernant le matériel à l état non monté En primer lugar compare la lista de material con el contenido del paquete Rogamos entienda que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas antes de mon tar el objeto First compare the list of materials with your package contents Please under stand that complaints can be processed in the non built status only Confrontate questa distinta mate riali prima con il...

Page 16: ...01 Leim Coller Glue Lijm Pegamento Colla 02 A B B A 02 1 02 1 DFT 3 DFT 5 DFT 4 02 1 ...

Page 17: ...03 04 90 A B B A 05 6h DFT 6 04 1 30mm 04 2 30mm 04 1 04 2 ...

Page 18: ...06 07 08 1817mm ...

Page 19: ...09 10 09 1 09 1 ...

Page 20: ...11 Leim Coller Glue Lijm Pegamento Colla 2x DFT 7 DFT 7 12 13 Ø10mm 13 1 1 13 1 2 13 2 1 13 2 2 13 1 13 1 ...

Page 21: ...sich nach geeigneten Lasuren bei Ihrem Farbenfachberater Weiterhin kann man um eine hohe Lebensdauer der Tür zu gewähr leisten und die Schlagregendichtigkeit zu erhöhen den Holz Fenster scheibenübergang mit geeigneten Abdichtmassen versiegeln Wurden diese Pflegemaßnamen nicht sachgemäß durch geführt kann es zu Formänderungen Bläue Pilzbefall der Türen und Zargen und Verlust der Gewährleistung komm...

Page 22: ... obtenir une longévité maximum de la porte et une optimisation de son imperméabilité contre les intempéries colmater les espaces entre l encadrement et la vitre de la fenêtre avec un mastic ou une pâte de colmatage adaptés Ces mesures d entretien si elles ne sont pas appliquées de manièreappropriée peuventprovoquerdesdéformations des attaques de corrosion des attaques fongiques des portes et des e...

Page 23: ... you should repair damaged areas immediately Do this by whetting the damaged area and apply a new coat of paint Enquire about suitable glazes at your local paint retailer Furthermore you can seal the joining of the wood window pane with a suitable sealant to guarantee a long service life of the door and prevent leakage from heavy rain If these precautions of care are not properly carried out it ca...

Page 24: ...ange levensduur van de deur te waarborgen en de slagregendichtheid te verbeteren de overgang tussen het hout en de ruiten met een geschikte kit afdichten Als deze onderhoudsmaatregelen niet oordeelkundig worden uitgevoerd bestaat het risico van vormverande ringen blauwheid schimmelaantasting van de deuren en kozijnen en daarmee verlies van de garantie Schoonmaken Regelmatig schoonmaken en onderhou...

Page 25: ...nico de colores Para garantizar una larga duración de vida útil de la puerta y para aumentar la impermeabilidad a la lluvia que viene de lado por el viento se deberán sellar las transiciones entre la madera y el vidrio de la ventana con alguna masilla selladora adecuada Si no se han llevado a cabo correctamente estas medidas de conservación y cuidado podrán producirse deformaciones hongos de azule...

Page 26: ...ivenditore di fiducia saprà consigliarvi degli impregnanti adatti Per garantire una lunga durata del portoncino e aumentarne la tenuta all acqua è inoltre possibile sigillare la giunzione vetro legno con un apposita pasta Un esecuzione non corretta delle operazioni indicate può determinare la comparsa di deformazioni azzurramento e funghi sul legno di porte e telai e il conseguente deca dimento de...

Reviews: