background image

19

•Utilize os botões para cima/para baixo para alterar valores

•Confirme e saia da definição com on/off

•O sistema de menus volta automaticamente ao ecrã principal após 10 segundos de inatividade ou manualmente com uma 

pressão prolongada no botão on/off

Itens de menu

<Canal>

 

Definir o canal de rádio, <1-22*> (*pode variar de acordo com a região) 

<Subcan>

 

 Defina o subcanal para squelch seletivo (se ativado, apenas serão ouvidas transmissões com um subcanal 

correspondente) <OFF, 1-38>

<VOX>

 

 Defina o limiar VOX. Um limiar inferior significa que um sinal de microfone mais fraco ativa a transmissão 

<OFF, 1, 2, 3, 4, MAX>

<Squelch>

 

Defina o limiar de squelch, <OFF, 1, 2, 3, 4, MAX>

<TX permitir>

   Define quando a transmissão é permitida, sempre, livre de canais, correspondência de subcanal, 

 

 

desfasamento de subcanal

<TX potência>

  Defina a potência de transmissão do rádio, <LO, MED, HIMED>

<Sidetone>

 

Configure o volume da sua própria voz para ser ouvida nos auscultadores ao transmitir, <OFF, 1, 2, 3, 4, MAX>

Função "Escuta ativa" dependente de nível 

Pressione o botão LD (A15) para ligar a função dependente de nível. Uma mensagem de voz 

confirma a função e um símbolo aparecerá no ecrã principal do visor. O volume é ajustável em 

5 níveis(1, 2, 3, 4, MAX). Ajuste o volume pressionando o botão LD até atingir o nível de volume 
pretendido. O nível será indicado com uma mensagem de voz e no visor. Pressione e mantenha 

pressionado o botão LD para desligar a função dependente de nível. Os auscultadores relembram-lhe a sua última definição de 

volume na próxima vez que ligar os auriculares ou a função dependente de nível.
Para utilização em ambientes ventosos, recomenda-se que se encaixem os dois para-brisas incluídos (B:6). Remova a película 
e coloque o para-brisas perfeitamente centrado sobre os microfones dependentes de nível (A7).

Este protetor auditivo é fornecido com atenuação dependente do nível. O utilizador deve verificar o funcionamento correto 

antes de usar. Caso se detete uma distorção ou falha, o utilizador deve consultar as recomendações do fabricante sobre 
manutenção e carregamento da bateria.

Aviso! 

A saída do circuito dependente de nível deste protetor auditivo pode exceder o nível de som externo.

Volume de Rádio

O volume do rádio de entrada pode ser configurado com os botões para cima e para baixo (A13 >) (A12 <). O volume 

 

é ajustável em 5 níveis (OFF, 1, 2, 3, 4, MÁX). O Rádio pode ser desligado diminuindo o volume, pressione e mantenha 

pressionado o botão quando estiver no nível de volume 1. Uma notificação de rádio off será ouvida com intervalos de 

 

10 minutos. Para ligar o rádio aumente o volume de rádio.

PTT (Push To Talk)

Pressione e mantenha pressionado o botão PTT (A16) para transmitir no canal de rádio selecionado. Liberte o botão para parar 
de transmitir

Canal de rádio (frequência)

Consulte a tabela E:12 para canais e frequências disponíveis. Quando dois (ou mais) rádios são configurados no mesmo canal, 

podem comunicar uns com os outros.

Subcanal (squelch seletivo)

A utilização de subcanais permite que vários grupos utilizem o mesmo canal de rádio sem se perturbarem mutuamente. 

Quando ativadas, as transmissões são codificadas com o subcanal e apenas serão ouvidas mensagens no mesmo subcanal. 

Uma unidade com subcanal desligado ouvirá as transmissões de todos os grupos de subcanal. O agrupamento de subcanal é 
conseguido com unidades de envio que sobrepõem um tom ao áudio transmitido que as unidades recetoras conseguem detetar 
e abrem o squelch seletivo. Consulte a tabela E:13 para obter os subcanais disponíveis e as suas frequências de tom. 

VOX (Transmissão Operada por Voz)

Quando o VOX é ativado, a transmissão de rádio é iniciada automaticamente quando o sinal de fala do microfone está acima 

de um determinado nível (limiar). Pressione duas vezes o botão PTT ou utilize o menu para ativar/desativar o VOX e definir o 

limiar desejado (OFF, 1, 2, 3, 4, MAX). Um limiar inferior permite que um sinal de fala mais fraco ative a transmissão. Poderá 
ser necessário um limiar mais elevado quando o ruído de fundo for maior para evitar a ativação falsa da transmissão. Quando 
ativado, aparece um símbolo VOX no ecrã principal do visor. Também quando o VOX está ativado, o botão PTT pode ser 
utilizado para controlar manualmente a transmissão.

Note que, para ativar o VOX fiável e para uma comunicação clara, o microfone tem de ser corretamente rodado e estar 

aproximadamente a 1 cm da boca.

Squelch (supressão de ruído de rádio)

O ruído da receção de rádio é bloqueado quando o sinal de entrada está abaixo do limiar de squelch definido (1, 2, 3, 4, MAX). 

Uma definição mais baixa pode aumentar o alcance do rádio, mas pode abrir-se para mais ruído.

TX permitir (bloqueio de canal ocupado)

O TX permitir configura-se quando a transmissão de rádio é permitida a partir dos auriculares. A definição afeta as 

transmissões ativadas pelo botão PTT, assim como a funcionalidade VOX. Dois tons descendentes são dados como feedback 

quando a transmissão é impedida. O TX pode ser configurado nas seguintes definições:

Sempre

: a transmissão é sempre permitida

Canal livre

: a transmissão é permitida se o canal estiver livre

Correspondência de subcanais

: a transmissão é permitida se o canal estiver livre ou se uma transmissão em conflito estiver 

no mesmo subcanal (correspondente)

Desfasamento de subcanais

: a transmissão é permitida se o canal estiver livre ou se uma transmissão em conflito estiver 

noutro subcanal (não correspondente) 

TX potência

Define a potência à qual o auricular transmite o sinal de rádio (LO, MED, HI). Uma potência superior pode aumentar o alcance 

Summary of Contents for Local 465

Page 1: ...Local 465 User manual 6 9 Manuel d utilisation 10 13 Instrucciones de uso 14 17 Instru es do utilizador 18 21 ES FR PT EN...

Page 2: ...A A1 A3 A2 A Parts B Accessories and spare parts B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 A4 A8 A5 A13 A14 A16 A15 A9 A11 A17 A18 A12 A6 A7 A7 A10 B 8 B 7...

Page 3: ...C1 C Fitting and adjustment D Change of hygiene kit C3 C2 C4 B Accessories and spare parts B 9 B 10 B 11 ca 1 cm TALK TALK...

Page 4: ...such as gunfire English is the language examined by Notified Body English has interpretive precedence Radio standard FRS GMRS Americas Channel separation 12 5 kHz Modulation FM Number of Ch 22 Sub cha...

Page 5: ...frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occu...

Page 6: ...ry condition and state of charge to ensure capacity is sufficient throughout a critical task Battery capacity may deteriorate over time Ensure matching configuration by testing communication before co...

Page 7: ...nnel without disturbing each other When activated transmissions are coded with the sub channel and only received messages on the same sub channel will be heard A unit with sub channel turned OFF will...

Page 8: ...batteries prior to first use For safety reasons all headset functions are automatically switched OFF when charging The battery pack headset will charge when connected to a USB power supply Only use a...

Page 9: ...ange the hygiene kit pic D Remove the old foam liner A3 and insert the new Pull off the old ear cushion A4 Centre the new ear cushion over the hole Press with a finger along the outside of the ear cus...

Page 10: ...t dans de l eau Le protecteur auditif doit tre stock dans un environnement sec et propre l abri de la lumi re directe du soleil par exemple dans son emballage d origine Assurez vous que l tat des pile...

Page 11: ...endue par intervalles de 10 minutes Pour activer la radio augmentez le volume de la radio PTT Push To Talk Appuyez longuement sur le bouton PTT A16 pour transmettre sur le canal radio configur Rel che...

Page 12: ...tanch it est en place autour du bord du compartiment des piles sur le casque R ins rez le couvercle des piles en veillant ce que la partie inf rieure saillante soit ins r e dans son manchon Serrez dou...

Page 13: ...4 001 B 10 Joint du couvercle des piles 17112 001 B 11 Chargeur US 17193 002 Remplacement du kit d hygi ne photo D Retirez l ancienne doublure en mousse A3 et ins rez la nouvelle Retirez l ancien cous...

Page 14: ...rja el producto en el agua Los auriculares de protecci n deben guardarse en un lugar limpio y seco por ejemplo en su envase original Aseg rese del estado de la bater a y el estado de carga para garant...

Page 15: ...el bot n PTT A16 Suelte el bot n para dejar de transmitir Canal de radio frecuencia Consulte la tabla E 12 para ver los canales y frecuencias disponibles Cuando dos o m s radios se configuran en el mi...

Page 16: ...e que la parte inferior que sobresale se inserte en su manguito Apriete con suavidad el tornillo de mariposa Carga de las bater as No conecte nunca un cargador a los auriculares si se utilizan bater a...

Page 17: ...igi nico fig D Retire el forro de espuma antiguo A3 e introduzca el nuevo Extraiga la almohadilla de estanqueidad antigua A4 Sit e centralmente la nueva almohadilla de estanqueidad sobre el orificio P...

Page 18: ...ireta por exemplo na sua embalagem original Verifique o estado da bateria e o estado da carga para garantir que a capacidade suficiente durante uma tarefa cr tica A capacidade da bateria pode deterior...

Page 19: ...tir no canal de r dio selecionado Liberte o bot o para parar de transmitir Canal de r dio frequ ncia Consulte a tabela E 12 para canais e frequ ncias dispon veis Quando dois ou mais r dios s o configu...

Page 20: ...dos auriculares Volte a inserir o conjunto de baterias certificando se de que a parte saliente inferior est inserida na manga Aperte suavemente o parafuso Carregamento de baterias Nunca ligue um carre...

Page 21: ...004 001 B 10 Junta do conjunto de baterias 17112 001 B 11 Carregador US 17193 002 Substitui o do kit de higiene imagem D Remova o forro de espuma antigo A3 e insira o novo Retire a almofada do auricul...

Page 22: ...22 21 09 Print no 17660_rev0 Hellberg Safety AB Stakebergsv gen 2 SE 443 61 Stenkullen Sweden www hellbergsafety com...

Reviews: