background image

RADAX-Kanalventilatoren KVD.., KVW..
RADAX-Rectangular fans KVD.., KVW..
Centrifuges RADAX pour gaines rectangulaires KVD.., KVW..

5

GERÄUSCHPEGEL

Die im Katalog genannten Geräuschwerte können im
Einbaufall erheblich abweichen, da der Schalldruck-
pegel vom Absorptionsvermögen des Raumes, der
Einbausituation u.a. Faktoren abhängig ist. Geräusch-
minderungen können durch den Einsatz von Schall-
dämpfern (siehe Helios Zubehör) und durch Dreh-
zahlreduzierung erreicht werden.

WARTUNG

ACHTUNG: Vor allen Arbeiten ist das Gerät allpo-
lig vom Netz zu trennen!

Durch Ausschwenken der Motor-Laufrad-Einheit,
kann Laufrad und Gehäuse gereinigt werden!
Kein großen Kräfte anwenden, da sonst Laufrad ver-
bogen werden kann. Übermäßige Ablagerungen von
Schmutz, Staub, Fetten u.a.m. auf Laufrad, Motor,
Schutzgitter etc. zwischen Gehäuse und Laufrad
sind unzulässig und durch periodische Reinigung zu
unterbinden. Reinigung nur trocken mit Bürste und
Besen ausführen. Es dürfen keine Hochdruckreiniger
verwendet werden. Hierbei auch auf freie Konden-
satablaufstellen achten bzw. sicherstellen. Die
Motoren sind mit wartungsfreien, dauergeschmierten
Kugellagern bestückt. Unter normalen Bedingungen
sind sie nach ca. 20.000 Beriebsstunden neu zu fet-
ten, besser jedoch zu erneuern. Ebenso ist bei Still-
stand oder Einlagerung von über 2 Jahren zu verfah-
ren.
Sofern das Gerät eine versorgungstechnisch wichtige
Funktion übernimmt, ist eine Wartung in halbjährigen
Abstand, im Falle längeren Stillstands bei Wieder-
inbetriebnahme, durchzuführen.
Achten Sie auf ungewöhnliche Betriebsgeräusche,
vergewissern Sie sich, dass der Ventilator nicht
blockiert ist. Kontaktieren Sie den Hersteller, wenn
der Motorschutz ausgelöst hat. Die explosionsge-
schützten Ventilatoren müssen mindestens einmal im
Jahr gereinigt werden, um Unwucht, Geräusche und
unnötige Beschädigungen der Lager zu vermeiden.

Vor Wiederinbetriebnahme sind die Hinweise auf
Seite 4 (Inbetriebnahme) zu beachten.

STÖRUNGEN

Auslösen des Thermokontaktes/Motorschutzgeräts
kann verursacht werden durch: 

Starke Verschmutzung, Schwergängigkeit des
Laufrades und/oder der Kugellager

zu hohe Fördermitteltemperatur

zu geringer Widerstand

Anormale Geräusche

können Ihre Ursache in

falscher Drehrichtung

ausgelaufenen Kugellagern haben

Vibrationen und Schwingungen

können verursacht

werden durch:

ein unwuchtiges, u. U. mit Schmutz beauf-
schlagtem, Laufrad oder die Einbausituation.

Stark geminderte Leistung

kann auftreten, 

wenn die sich einstellenden Rohrleitungs- und
Bauteilwiderstände (Gitter, Klappen, Filter usw.)
höher als geplant liegen.

durch falsche Drehrichtung.

ZUBEHÖR, SCHALT- UND STEUERELEMENTE

Der Gebrauch von Zubehörteilen, die nicht von Helios
empfohlen oder angeboten werden oder freigegeben
sind, ist nicht statthaft. Eventuell auftretende Schä-
den unterliegen nicht der Gewährleistung.

GARANTIEANSPRÜCHE – HAFTUNGSAUS-
SCHLUSS

Wenn die vorausgehenden Ausführungen nicht be-
achtet werden, entfällt unsere Gewährleistung und
Behandlung auf Kulanz. Gleiches gilt für abgeleitete
Produkthaftpflichtansprüche an den Hersteller.

VORSCHRIFTEN – RICHTLINIEN

Bei ordnungsgemäßer Installation und bestimmungs-
gemäßem Betrieb entspricht das Gerät den zum Zeit-
punkt seiner Herstellung gültigen Vorschriften und
CE-Richtlinien.

– Check sealing of the connection cable and

clamping of the cable wires.

– Check on sufficiently placed condensation poores
– The motor rating is designed for continous

operation and excludes high switching freqency.

– Start operation only if all previous checks are 

passed and if protection against accidental 
contact with impeller is guaranteed.

ATTENTION: These fans have a forward curved
impellers. These impellers have the attribute that
the required motor power decreases with
increasing pressure (fig. 2). A lower load as the
nominal current load therefore does not mean
lower performance.

SOUND LEVELS

The sound levels published in the catalogue can differ
considerably after installation as sound pressure
levels depend on the absorbtion capacity of the
room, the place of installation and other factors.
Sound reduction is possible by using attenuators and
by speed controllers (see Helios accessories,
switches and controlling devices). 

MAINTENANCE

ATTENTION: All servicing only in disconnected
state.

Excessive deposits of dirt, dust, grease and other
materials on impeller, motor and protection grille
especially between casing and impeller are to be
avoided and have to be prevented by periodical
cleaning. Do not use a high-pressure cleaner (steam
jet) when cleaning the fan. Also make sure that
condensation pores are unclogged. The motors have
maintenance free, long-lasting greased ball bearings.
After approx-imately 20.000 hours of operation or
after 2 years of storage or standstill they should be
greased again or better still renewed.
If the fan is used for important functions, servicing is
necessary at least every 6 months. In case of
standstill for a longer period it must be serviced be-
fore starting operation.
Listen for abnormal operating noise. Make sure the
fan has not been blocked. Please contact the manu-
facturer when the motor protection has tripped.
Additionally for the explosion protected fans, the fan
shall be cleaned at least once per year to avoid imba-
lance and unnecessary damage to the bearings and
bearings shall be tested against discordant sounds.

Before restarting the instructions to page 4
(operation) are to be considered.

SOURCES OF MALFUNCTION

Triggering of motor protection can indicate
–  build up of dirt or hard running of impeller/ball

bearings

–  too high air flow temperatures
–  resistance is too small

Abnormal noises

can mean:

–  wrong direction of rotation
–  worn out ball bearings

Vibrations 

can originate from 

–  unbalanced or dirty impellers or be 

Extreme reductions in performance 

can occur 

–  if resistance to air stream through ducting and 

accessories (grilles, shutters, filters etc.) is higher
than designed.

–  wrong direction of rotation

ACCESSORIES AND SWITCHES

The use of accessories not offered or recommended
by Helios is not permitted. Potential damages are not
liable for warranty.

WARRANTY – EXCLUSION OF LIABILITY

If the preceeding instructions are not observed all
warranty claims and accommadation treatment are
excluded. This also applies to any liability claims
extended to the manufacturer.

CERTIFICATES

If the product is installed correctly and used to its
inteded purpose, it conforms to all applicable
European Standards at its date of manufacture.

NIVEAU SONORE

Lors d'une installation, le niveau sonore peut varier
sensiblement par rapport aux spectres sonores indi-
qués dans le catalogue étant donné qu'il dépend,
entre autres, du pouvoir d'absorption du local et de
la situation de l'installation. Une réduction du bruit est
possible en utilisant un silencieux ou en réduisant la
vitesse (voir accessoires Helios).

ENTRETIEN

ATTENTION: Toutes les opérations sont à effec-
tuer hors tension.

D'importants dépôts de poussière, de graisse, de
matériaux divers peuvent se déposer sur l'hélice, le
moteur, les grilles de protection et tout particulière-
ment entre le boîtier et la turbine. Ne pas utiliser de
nettoyeur haute pression. Pour un bon fonctionne-
ment, un nettoyage régulier est nécessaire. Lors de
celui-ci, protéger les trous d'écoulement des con-
densats et vérifier leur propreté. Les moteurs sont
équipés de roulements à billes sans entretien, grais-
sés à vie. Dans des conditions de fonctionnement
normales, on doit les graisser ou, encore mieux, les
remplacer après 20.000 heures environ de fonc-
tionnement. Il est par ailleurs nécessaire de procéder
de la même façon si l'appareil n'a pas tourné ou est
resté stocké pendant une période de plus de 2 ans.
Si l'appareil a une fonction très importante, on doit
effectuer un entretien au moins tous les 6 mois, de
même en cas de périodes de non-fonctionnement
prolongées lors de la remise en marche. En cas de
bruits anormaux lors du fonctionnement, vérifier que
le ventilateur n’est pas bloqué. Contacter le fabricant
si la protection moteur s’est déclenchée. Les ventila-
teurs antidéflagrants doivent être nettoyés au moins
une fois par an, afin d’éviter un deséquilibrage, des
bruits anormaux ou un endommagement des roule-
ments.

Avant une remise en route, respecter les consi-
gnes (mise en marche) page 4.

CAUSES DE PANNES

Un déenclenchement du contacteur de protection du
moteur indique: 
–  Une surcharge soit au niveau de l´hélice soit au 

niveau des roulements à billes;

–  une température de bobinage trop élevée dû à un

refroidissement trop court du moteur, ou bien une
température trop élevée du fluide véhiculé.

faible résistance

Des bruits anormaux

peuvent provenir des 

–  mauvais sens de rotation
–  roulements à billes perdant leur graisse.

Des vibrations et oscillations

peuvent être causées

par:
–  une hélice mal équilibrée 
–  un encrassement anormal 
–  une installation du ventilateur non conforme.

Une baisse sensible des performances

peut survenir lorsque
–  une résistance trop importante du circuit de l´in-

stallation.

–  mauvais sens de rotation

ACCESSOIRES, REGULATION

L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas directe-
ment offerts ou conseillés par Helios n'est pas auto-
risée. Les dommages éventuels entraînent la sup-
pression de notre garantie.

DEMANDE DE GARANTIES – RESERVES DU 
CONSTRUCTEUR

En cas de non-respect des indications précédentes,
toute demande de remplacement ou de réparation à
titre gratuit sera déclinée. Il en sera de même pour
toute implication de responsabilité du fabricant. 

REGLEMENTATIONS – NORMES

Si la notice d'installation et d'utilisation est observée,
nos produits correspondent aux normes et régle-
mentations internationales CE à leur date de produc-
tion. 

Summary of Contents for KVD Series

Page 1: ...ure indicators The storage place must be water proof vibration free and free of temperature variations When storing for several years or non rotation of motor an inspection of the bearings with possible relubrication and an electrical inspection to VDE 0701 and VDE 0530 EN 60034 are absolutely necessary before starting operation When transshipping especially over longer distan ces check if the pac...

Page 2: ...E DATA Electrical data The motor rating plate provides information on the electrical data and must be examined for conformity to the local requirements Air data The fan performances were determined on a test stand according to DIN 24163 they are valid for free suction and discharge straight ducting 2x lenght of casing Deviating execution and adverse installation and operation conditions can lead t...

Page 3: ...viding the following points are observed Effective sinus sinusoidal output voltage phase to phase phase to protective conductor filters must be provided on all phases between motor and inverter are to be installed as offered by the inverter manufacturer The speed adjustment by the inverter is to be carried out according to the fan type plate The inverter must be selected to suit the details on the...

Page 4: ...ilt in thermo contacts For single phase 1 230 V motors up to 1 Amp the thermo contacts are wired in series with the win dings They trip if motor temperature gets too high and automatically restart after cooling down For single phase 1 230 V motors above 1 Amp and three phase 3 400 V motors the thermo contacts are wired on the terminal block and need to be connected to a motor protection device see...

Page 5: ... or standstill they should be greased again or better still renewed If the fan is used for important functions servicing is necessary at least every 6 months In case of standstill for a longer period it must be serviced be fore starting operation Listen for abnormal operating noise Make sure the fan has not been blocked Please contact the manu facturer when the motor protection has tripped Additio...

Page 6: ...tilator 5 x 1 5mm 3 x 1 5mm weiß WH weiß WH ERSATZTEIL REFERENZ SPARE PARTS REFERENCE PIÈCES DE RECHANGE Abb 1 Fig 1 Fig 1 1 2 ERSATZTEILE Bei Bestellung sind zusätzlich zur gewünschten Teile nummer anzugeben Benennung Geräte Type Fabrikationsnummer Spannung und Frequenz Rechnungsnummer sowie Inbetriebnahme Mon tagedatum 1 Gehäuse komplett mit beidseitigen Flanschen Ansaugdüse Spirale und Luftleit...

Reviews: