background image

Instruction d'installation n° d'art. 20499,20500

Page 1 de 2

Actualisation 02.2015

F Instruction d'installation et de maniement
Transformateur
N° d'article : 20499,20500

Merci d'avoir fait l'acquisition de l'un de nos transformateurs.

Lisez attentivement cette instruction d'installation et de maniement et conservez-la
précieusement.

Nous ne sommes en aucun cas responsables des dommages sur des objets et des personnes
résultant d'un maniement non conforme ou de modifications effectuées sur le produit.

Contenu de l'emballage :

Transformateur universel

Instruction d'installation et de maniement

Caractéristiques techniques :

20499:

Branchement

230-240 V

Tension de sortie

12 V AC

Puissance mesurée

max.12 W

Type de transformateur

Transformateur de sécurité résistant aux courts-circuits

Température ambiante t

a

-20°/ +40°C

Température de boîtier t

c

65°C

Liaison thermique

130°C

Classe de protection

II, IP67

20500:

Branchement

230-240 V

Tension de sortie

12 V AC

Puissance mesurée

max. 30 W

Type de transformateur

Transformateur de sécurité résistant aux courts-circuits

Température ambiante t

a

-20°/ +40°C

Température de boîtier t

c

65°C

Classe de protection

II, IP67

Indications de sécurité et d'avertissement :

Le transformateur doit être uniquement utilisé hors de son emballage.

Sortez avec précaution le transformateur de son emballage.

Avant de mettre le transformateur en service, assurez-vous que celui-ci n'a pas été abîmé lors
de son transport. En cas de détériorations sur le câble ou des éléments électriques, le
transformateur ne doit plus être utilisé. Les réparations ne doivent être effectuées que par un
spécialiste.

Le boîtier de transformateur ne doit pas être ouvert.

Gardez le matériau d'emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Danger de suffocation!

Si la ligne extérieure de connexion de ce transformateur a été abîmée, elle doit être
remplacée par une ligne spéciale ou un module spécial devant être acquis auprès du
constructeur ou d'un vendeur spécialisé.

Les circuits électriques de sortie doivent être installés et protégés selon les prescriptions de
construction nationales.

Entretien et maintenance :

Avant le nettoyage, veillez à ce que le courant soit coupé.

Utilisez pour le nettoyage un linge sec ou légèrement humide.

Ne jamais utiliser de produits chimiques ou abrasifs.

Heitronic

®

H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Summary of Contents for 20499

Page 1: ...c 65 C Schutzklasse II IP67 Sicherheits und Warnhinweise Der Transformator darf nur außerhalb der Verpackung betrieben werden Nehmen Sie den Transformator vorsichtig aus der Verpackung Bevor Sie den Transformator in Betrieb nehmen versichern Sie sich dass diese auf dem Transportweg nicht beschädigt wurde Bei Beschädigung am Kabel oder elektrischen Teilen darf der Transformator nicht betrieben werd...

Page 2: ...anzuschließen Der Transformator ist mit einer Thermosicherung ausgerüstet Bei Überhitzung schaltet der Transformator ab und kann dann nicht mehr verwendet werden Ausgangsleitungen sollten getrennt und im Abstand zu anderen Leitungen verlegt werden Die Netzanschlussleitungen und die Lampenzuleitungen dürfen sich nicht kreuzen Die Umgebungstemperatur und die Gehäusetemperatur des Transformators sieh...

Page 3: ...rmer Ambient temperature ta 20 40 C Housing temperature tc 65 C Protection class II IP67 Safety and warning notes The transformer may only be used outside of the packaging Take the transformer carefully out of the packaging Make sure before using the transformer that this has not been damaged during transportation The transformer must not be operated if the cable or the electrical parts are damage...

Page 4: ...large repeated surge voltages The transformer is equipped with an overheating safety device In case of overheating the transformer switches off and can no longer be used Output lines should be separated and laid at a distance from other lines The mains connection lines and the lights lines should not cross over each other The ambient temperature and the transformer housing temperature have to be o...

Page 5: ...ta 20 40 C Température de boîtier tc 65 C Classe de protection II IP67 Indications de sécurité et d avertissement Le transformateur doit être uniquement utilisé hors de son emballage Sortez avec précaution le transformateur de son emballage Avant de mettre le transformateur en service assurez vous que celui ci n a pas été abîmé lors de son transport En cas de détériorations sur le câble ou des élé...

Page 6: ...tensions de pointe à répétition Le transformateur est équipé d un fusible thermique En cas de surchauffe du transformateur se éteint et ne peut plus être utilisé Les lignes de sortie doivent être séparées et tenues à distance des autres lignes lors de la pose Les lignes de connexion au réseau et les lignes de lampes ne doivent pas se croiser La température ambiante et la température de boîtier du ...

Page 7: ...ingstemperatuur ta 20 40 C Behuizingstemperatuur tc 65 C Beschermingsklasse II IP67 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen De transformator mag alleen zonder verpakking worden gebruikt Haal de transformator voorzichtig uit de verpakking Controleer de transformator eerst op beschadigingen die tijdens het transport kunnen zijn ontstaan Bij beschadigingen aan de kabel of elektrische onderdelen mag ...

Page 8: ...re stootspanningen De transformator is voorzien van een thermo beveiliging Bij oververhitting schakelt de transformator uit en kan niet meer worden gebruikt De uitgangsleidingen dienen gescheiden van elkaar en op een afstand naar de andere leidingen gelegd te worden De netsnoeren en de leidingen naar de lamp mogen elkaar niet kruisen Let op de omgevingstemperatuur en de temperatuur van de behuizin...

Reviews: