background image

www.heinner.com                                                                                      700W, 230V~50Hz                             

 

75 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

FIGYELEM

 

A  grill/kombi  üzemmódban,  a  sütő  minden  alkatrésze  (ide  értve  a  grillrácsot  és  az 
edényeket is) nagyon felforrósodhat. Amikor a sütőből kivesszük a különböző tárgyakat, 
legyünk  nagyon  óvatosak.  Használjon  konyhakesztyűt  vagy  edénytartót  az  égési 
sérülések elkerülése érdekében. 

 

Példa: Élelmiszerek sütése C.2 programmal 10 percen át. 

 

Lépések 

Kijelző 

A tápforráshoz való csatlakoztatást követően a 
jelzés villogni kezd. 

 

Nyomja le a Grill/Combi gombot a grillezős 
program kiválasztása érdekében 

C.2 

Forgassa el a Time/Weight gombot és ez által 
állítsa be a készítési időt. 

10:00 

Nyomja le az Instant/Start gombot a sütés 
kezdéséhez.     

 

 
8.    KIOLVASZTÁS 
Ezt a funkciót a fagyasztott élelmiszerek kiolvasztására használhatjuk. Nyomja le a 
Defrost gombot, a kijelzőn szerre meg fog jelenni: d.1-d.2-d.3.   
 

d.1 

Sertés- vagy marhahús kiolvasztásához, ha annak súlya 0,1 és 
2,0 kg közt van. 

d.2 

Baromfihús kiolvasztásához, ha annak súlya 0,2 és 3,0 kg közt 
van.   

d.3 

Tenger gyümölcsei kiolvasztásához, ha annak súlya 0,1 és 0,9 
kg közt van. 

 

FIGYELEM

 

a. A fagyasztott élelmiszert a készülék működése közben meg kell fordítani annak 
érdekében, hogy egyenletesen kiolvadjon. 
b. Általában a kiolvasztási folyamat hosszabb mint a melegítési vagy sütési folyamat. 
c. A kiolvasztási folyamat akkor tekinthető lezártnak, ha a kiolvasztott élelmiszer késsel 
vágható. 
d. A mikrohullámok körülbelül 4 cm-re hatolnak be az élelmiszerfajták többségébe. 
e.  A  kiolvasztott  termékeket  mihamarabb  fogyassza  el.  Nem  ajánlott  a  hűtőbe  való 
visszatételük vagy az újrafagyasztásuk. 
 

Summary of Contents for HMW-20DBKSS

Page 1: ...CUPTOR CU MICROUNDE Model HMW 20DBKSS www heinner ro Cuptor cu microunde Capacitate 20 L ...

Page 2: ...iunile necesare cu privire la instalarea utilizarea și întreținerea aparatului Pentru utilizarea corectă și în siguranță a aparatului vă rugam să citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni înainte de instalare și utilizare I INTRODUCERE II CONȚINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRĂ Cuptor cu microunde Manual de utilizare Certificat de garanție Vă mulțumim pentru alegerea acestui produs ...

Page 3: ...l și deconectați l de la sursa de alimentare f Atunci când încălziți alimente în recipiente din plastic sau hârtie există riscul de aprindere a acestora Din acest motiv procesul de încălzire trebuie supravegheat permanent 4 Pentru a reduce riscul de producere a unei explozii sau de vărsare bruscă a alimentelor în interior a AVERTISMENT Lichidele și alte alimente nu trebuie încălzite în recipiente ...

Page 4: ... deoarece acesta generează temperaturi foarte ridicate 14 Utilizarea accesoriilor nerecomandate de către producătorul aparatului poate provoca vătămări 15 Nu utilizați aparatul în aer liber 16 Păstrați aceste instrucțiuni 17 AVERTISMENT Dacă ușa garnitura ușii este deteriorată sau cuptorul funcționează necorespunzător opriți utilizarea aparatului până la repararea acestuia de către o persoană cali...

Page 5: ...ă de cel puțin 8 ani și sunt supravegheați Nu lăsați aparatul și cablul de alimentare la îndemâna copiilor cu vârste mai mici de 8 ani 27 Aparatul nu este destinat utilizării de către persoane inclusiv copii care au capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau cărora le lipsesc experiența și cunoștințele necesare decât dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea a...

Page 6: ...lțime de cel puțin 85 de centimetri de podea 13 Cuptorul trebuie amplasat departe de televizoare aparate radio sau antene deoarece acesta poate produce interferențe Distanța trebuie să fie de cel puțin 5 m 14 Aparatul trebuie poziționat astfel încât ștecărul să fie accesibil iar priza de curent trebuie să fie prevăzută cu împământare 15 Cuptorul cu microunde trebuie să funcționeze cu ușa închisă 1...

Page 7: ...ă timp de 2 3 minute b Puneți în cuptor o ceașcă de ceai roșu apoi încălziți ceaiul punând aparatul în funcțiune la putere ridicată c Puneți în cuptor câteva coji de portocală apoi puneți aparatul în funcțiune la putere ridicată timp de 1 minut 6 AVERTISMENT Nu permiteți copiilor să utilizeze cuptorul nesupravegheați decât în cazul în care aceștia au fost instruiți corespunzător în ceea ce priveșt...

Page 8: ...otativ și îl echilibrează 5 Platou rotativ Recipientele cu alimente sunt așezate pe platoul rotativ mișcarea de rotație ajută la prepararea uniformă a alimentelor ATENȚIE Așezați mai întâi inelul rotativ Potriviți platoul rotativ pe axul rotativ și asigurați vă că acesta este poziționat corespunzător 6 Panoul de comandă Consultați detaliile de mai jos configurația panoului de control poate fi modi...

Page 9: ...Puteți mări sau reduce durata de preparare și greutatea sau puteți alege programul de preparare automată în timpul funcționării apăsând pe butonul Time Weight 3 Butonul PAUSE CANCEL Înainte de începerea preparării apăsați o dată pentru a anula programele introduse și revenire la starea inițială În timpul preparării apăsați o dată pentru a opri funcționarea cuptorului apăsați de două ori pentru anu...

Page 10: ...ctarea la sursa de alimentare simbolul este afișat intermitent 2 Apăsați o dată pe butonul Clock 00 00 3 Rotiți butonul Time Weight pentru a seta ora 12 00 4 Apăsați din nou butonul Clock 12 00 5 Rotiți butonul Time Weight pentru a seta minutele 12 30 6 Apăsați din nou pe butonul Clock sau așteptați timp de 5 secunde iar ora va fi afișată constant 6 PREPARAREA CU MICROUNDE Această funcție permite ...

Page 11: ...utomat puterea după un anumit timp pentru a prelungi durata de utilizare a aparatului Exemplu Pentru preparare la P80 timp de 10 minute Pași Afișaj După conectarea la sursa de alimentare simbolul este afișat intermitent Selectați puterea de microunde dorită apăsând repetat butonul Power 80P Stabiliți durata de preparare rotind butonulTime Weight 10 00 Apăsați butonul Instant Start iar ecranul va î...

Page 12: ...este utilizată pentru decongelarea alimentelor Apăsați pe butonul Defrost iar ecranul va afișa pe rând d 1 d 2 d 3 d 1 Pentru decongelarea cărnii de porc sau vită cu greutatea cuprinsă între 0 1 și 2 0 kg d 2 Pentru decongelarea cărnii de pasăre cu greutatea cuprinsă între 0 2 și 3 0 kg d 3 Pentru decongelarea fructelor de mare cu greutatea cuprinsă între 0 1 și 0 9 kg ATENȚIE a Pentru o decongela...

Page 13: ...mise semnale sonore care vă avertizează cu privire la faptul că trebuie să întoarceți alimentele Deschideți ușa și întoarceți alimentele apoi închideți ușa Apăsați din nou butonul Instant Start pentru continuarea decongelării 9 PREPARARE AUTOMATĂ Pentru facilitarea utilizării cuptorul dispune de programe implicite pentru preparare automată Atunci când ecranul afișează intermitent simbolul rotiți b...

Page 14: ...u prepararea cartofilor tăiați pai cu o grosime de 5 mm Greutatea totală este de aproximativ 0 45 kg Puneți cartofii tăiați pai pe un vas întins și acoperiți vasul cu o folie subțire pentru a preveni uscarea A 7 Cartofi Aceleași caracteristici ca în cazul programului A 6 dar cu o greutate de 0 65 kg A 8 Pește Pentru gătirea la abur a unui pește cu o greutate de 0 45 kg După spălarea peștelui și în...

Page 15: ...repararea prin apăsarea butonului Instant Start iar ecranul va începe numărătoarea inversă pentru a indica durata de funcționare 10 PORNIRE AUTOMATĂ FUNCȚIA DE TEMPORIZARE Dacă doriți ca programul să nu pornească imediat puteți preselecta programul de preparare și ora de pornire iar programul preselectat va fi pornit automat la ora stabilită Setarea va consta din 2 pași Setarea orei curente Setare...

Page 16: ...ght 12 30 1 5 Apăsați din nou pe butonul Clock sau așteptați timp de 5 secunde iar ora va fi afișată constant 12 30 2 Setați programul de preparare și ora de pornire 2 1 Selectați puterea prin apăsarea butonului Power 100P 2 2 Rotiți butonul Time Weight pentru a seta durata de preparare 09 30 3 Apăsați o dată pe butonul Preset pentru revenire la afișarea orei curente 3 1 Setați ora prin rotirea bu...

Page 17: ...onul Grill Combi pentru selectarea programului de preparare la grill G 2 2 Rotiți butonul Time Weight pentru a seta durata de preparare 09 00 3 Porniți prepararea prin apăsarea butonului Instant Start ATENȚIE a La finalizarea preparării cu microunde cuptorul va pune în funcțiune grilul în mod automat b Pot fi setate cel mult 4 etape consecutive de preparare 12 FUNCȚIA DE BLOCARE ÎMPOTRIVA ACȚIONĂR...

Page 18: ...recipientului Grill combi Microunde Note Ceramică termorezistentă Da Da Nu utilizați vase cu ornamente din metal sau vase smălțuite Plastic termorezistent Nu Da Nu poate fi utilizat pentru perioade îndelungate Sticlă termorezistentă Da Da Folie din plastic Nu Da Aceasta nu trebuie utilizată atunci când preparați carne sau cotlete deoarece temperatura ridicată poate deteriora folia Grătar pentru gr...

Page 19: ...onsistența alimentelor pentru a vă asigura că acestea sunt bine preparate Verificați dacă aburul iese de pe toată suprafața preparatului nu numai de pe margine Verificați dacă articulațiile cărnii de pasăre pot fi mișcate cu ușurință Asigurați vă că în carne de porc sau de pasăre nu mai este sânge Asigurați vă că peștele este opac și că poate fi tăiat ușor cu furculița Utilizarea unui vas special ...

Page 20: ...rcuitați borna negativă a condensatorului de înaltă tensiune cu cadrul cuptorului utilizați o șurubelniță pentru a l descărca înainte de a l atinge 2 În timpul efectuării reparațiilor componentele de mai jos pot fi înlocuite și au potențiale electrice de peste 250 V Magnetron Transformator de înaltă tensiune Condensator de înaltă tensiune Diodă de înaltă tensiune Siguranță de înaltă tensiune 3 Împ...

Page 21: ...feritoare la protectia mediului si O U G 5 2015 privind deseurile de echipamente electrice si electronice va recomandam sa aveti in vedere urmatoarele Materialele si componentele folosite la constructia acestui produs sunt materiale de înaltă calitate care pot fi refolosite şi reciclate Nu aruncaţi produsul împreună cu gunoiul menajer sau cu alte gunoaie la sfârşitul duratei de exploatare Transpor...

Page 22: ...oc nici utilizată pentru obținerea unor derivate precum traduceri transformări sau adaptări fără consimțământul prealabil al companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION Copyright 2013 Network One Distribution Toate drepturile rezervate www heinner com http www nod ro http www heinner com http www nod ro Acest produs este proiectat și realizat în conformitate cu standardele și normele Comunității Europene I...

Page 23: ...www heinner com 700W 230V 50Hz 22 MICROWAVE OVEN Model HMW 20DBKSS www heinner ro Microwave oven Capacity 20L ...

Page 24: ...o give all necessary instructions concerning installation use and maintenance of the unit In order to operate the unit correctly and safely please read this instruction manual carefully before installation and use I INTRODUCTION II YOUR PACKAGE CONTAINS Microwave oven User s manual Certificate of warranty Thank you for choosing this product ...

Page 25: ...ood in plastic or paper containers keep an eye on the oven due to the possibility of ignition 4 To reduce the risk of explosion and sudden boiling a WARNING Liquids and other foods must not be heated in sealed container since they are liable to explode Baby bottles fitted with a screw cap or teat are considered to be sealed containers b Use the wide mouthed container to cook liquid and the cooked ...

Page 26: ...s generated 14 Any accessories not recommended by the manufacturer may cause injuries to persons 15 Do not use outdoors 16 Save these instructions 17 WARNING If the door or door seals are damaged or the oven is malfunctioned the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person 18 WARNING It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or ...

Page 27: ...ss they are older than 8 and supervised Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years 27 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their saf...

Page 28: ...ould be at least 85 cm 5 The position of the oven shall be such that it is far from the TV Radio or antenna as picture disturbance The distance should be more than 5m 6 The appliance must be positioned so that the plug is accessible and must ensure a good grounding in case leakage ground loop can be formed to avoid electric shock 7 The microwave oven must be operated with the door closed 8 The mic...

Page 29: ... cup then heat with high Micro Power for 2 3 min b Place a cup of red tea in oven then heat with high micro power c Put some orange peel into oven and then heat them with high Micro Power for 1 minute 6 WARNING Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of imp...

Page 30: ... glass turntable sits on its wheels it supports the turntable and helps it to balance when rotating 5 Turntable The food sits on the turntable its rotation during operation helps to cook food evenly Place the rotating ring first Fit the turntable onto the rotating axis and make sure that it is geared in properly 6 Control panel See below in details the control panel is subject to change without pr...

Page 31: ...e 2 TIME WEIGHT BUTTON You can increase or decrease cooking time weight or set auto cooking menu during operation by pressing Time Weight button 3 PAUSE CANCEL At the initial or input stage press once to cancel input programs and resume initial stage During cooking press once to stop oven operation press twice to cancel cooking programs VI OPERATION OF CONTROL PANEL ...

Page 32: ...he colon flashes 2 Press Clock button once 0 00 3 Turn Time Weight knob to set exact hours 12 00 4 Press Clock button once again 12 00 5 Turn Time Weight knob to set exact minutes 12 30 6 Press Clock button once again or wait for 5 seconds and the numbers will go steadily 6 MICROWAVE COOKING This function is for cooking and heating food Pressing Micro Power button LCD cycles to show 100P 80P 60P 4...

Page 33: ...ll automatically lower the power after a certain time of cooking to lengthen the service life Example To cook at P80 for 10 minutes Steps Display After power up the colon flashes Select the desired microwave power by pressing Power button consecutively 80P Set cooking time by turning Time Weight knob 10 00 Press Instan Start button and LED will count down to show running time 7 GRILL AND GRILL COM...

Page 34: ...ng 8 DEFROST This function use for defrost food Press the Defrost button and the display will cycle to show d 1 d 2 d 3 d 1 For defrosting meat the weight range from 0 1 to 2 0 kg d 2 For defrosting poultry the weight range from 0 2 to 3 0kg d 3 For defrosting seafood the weight range from 0 1 to 0 9kg a It is necessary to turn over the food during operation to obtain uniform effect b Usually defr...

Page 35: ... will be heard to prompt you turn over the food Open the door and turn over the food Then close the door Press Instant Start button again to continue defrosting 9 AUTO COOKING The oven has default cooking menu for simple operation When the display flashes colon turn the Auto Cooking knob and display will cycle to show A 1 A 2 A 8 Choose the appropriate menu according to the food type and weight an...

Page 36: ...width and height length Total weight is about 0 45kg Place the strips on a large dish and cover the dish with a thin film to prevent water loss A 7 Potato Same as A 6 except the weight of potato strips is about 0 65 kg A 8 Fish Suitable for steaming a fish of 0 45kg After the fish washed and scales removed make a slits on the skin of fish Put the fish on a shallow dish of 22 27cm diameter sprinkle...

Page 37: ...king by pressing Instant Start button and LED will count down to show running time 10 AUTOMATIC STARTING DELAYED FUNCTION If you do not want the menu be started immediately you can preset the cooking menu and time and the preset menu will be automatically started at your set time The setting will consist of 2 steps Setting the current clock Setting the cooking menu and time ...

Page 38: ...ob 12 30 1 5 Press Clock button once or wait for 5 seconds and the numbers will go steady 12 30 2 Set the cooking menu and time 2 1 Select cooking power by pressing Power button 100P 2 2 Turn Time Weight knob to set cooking time 9 30 3 Press Preset button once to return to current clock 3 1 Set hours by turning Time Weight knob 3 2 Press Preset button again to confirm hours 3 3 Set minutes by turn...

Page 39: ...time 3 00 2 Grill for 9min 2 1 Press Grill Combi button to set desired grill menu G 2 2 Turn Time Weight knob to set cooking time 9 00 3 Start cooking by pressing Instant Start button a When microwave power cooking is finished microwave oven will begin grill operation automatically b Max 4 sequences can be set per time repeat the steps 12 CHILD LOCK FUNCTION Use this feature to lock the control pa...

Page 40: ...er Grill combi Microwave Notes Heat resistant ceramic Yes Yes Never use the ceramics which are decorated with metal rim or glazed Heat resistant plastic No Yes Can not be used for long time microwave cooking Heat resistant glass Yes Yes Plastic film No Yes It should not be used when cooking meat or chops as the over temperature may do damage to the film Grill rack Yes No Metal container No No It s...

Page 41: ... this allows it to complete its cooking cycle and cooling it down in a gradual manner Whether the food is done Color and hardness of food help to determine if it is done these include Steam coming out from all parts of food not just the edge Joints of poultry can be moved easily Pork or poultry shows no signs of blood Fish is opaque and can be sliced easily with a fork Browning dish When using a b...

Page 42: ...on short the negative terminal of H V capacitor to the oven chassis use a screwdriver to discharge before touching 2 During servicing below listed parts are liable to be removed and give access to potentials above250V to earth Magnetron High voltage transformer High voltage capacitor High voltage diode High voltage fuse 3 The following conditions may cause undue microwave exposure during servicing...

Page 43: ...registered trademarks of their respective holders No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative such as translation transformation or adaptation without permission from NETWORK ONE DISTRIBUTION Copyright 2013 Network One Distribution All rights reserved www heinner com http www nod ro http www heinner com http www nod ro This product is ...

Page 44: ...www heinner com 700W 230V 50Hz 43 МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА Модел HMW 20DBKSS www heinner ro Микровълнова фурна Обем 20 литра ...

Page 45: ...одими инструкции по отношение на инсталирането използването и поддържането на уреда Преди инсталиране и използване на уреда с цел правилна и безопасна употреба на уреда моля прочетете внимателно този наръчник с инструкции I ВЪВЕДЕНИЕ II СЪДЪРЖАНИЕ НА ВАШИЯ КОМПЛЕКТ Микровълнова фурна Наръчник за употреба Сертификат за гаранция Благодарим Ви че избрахте този продукт ...

Page 46: ...те нейния щепсела от контакта е Тогава когато затопляте храни в пластмасови или хартиени съдове има риск от тяхно запалване Поради тази причина процесът на затопляне трябва да се наблюдава постоянно 4 С цел намаляване на риска от възникване на експлозия или от внезапно разливане на храните във вътрешната част a ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Течностите и други храни не трябва да се затоплят в плътно затворени опа...

Page 47: ...юдение на възрастно лице защото във фурната се образуват много високи температури 14 Използването на аксесоари непрепоръчани от производителя на уреда може да причини наранявания 15 Не използвайте уреда на открито 16 Пазете тези инструкции 17 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ако вратата или уплътнението на вратата е повредена о или ако фурната функционира по несъответстващ начин спрете употребата на уреда до негово...

Page 48: ...ко са на възраст най малко 8 години и са под наблюдение Не оставяйте уреда и захранващия кабел в близост до деца на възраст по малка от 8 години 27 Уредът не е предназначен за използване от лица включително деца с намалени физически сетивни или умствени проблеми или с липса на опит и познания освен ако са под наблюдение или са получили указания по отношение на използването на уреда от лице което е...

Page 49: ... 85 см от пода 4 Фурната трябва да се поставя далеч от телевизори радиоапарати или антени защото може да образува интерференции Разстоянието трябва да бъде най малко 5 метра 5 Уредът трябва да се позиционира така че щепселът да бъде достъпен а електрическият контакт трябва да бъде заземен 6 Микровълновата фурна трябва да функционира със затворена врата 7 Микровълновата фурна не трябва да се постав...

Page 50: ...б Поставете във фурната една чашка с червен чай след това стоплете чая включвайки уреда на висока мощност в Поставете във фурната няколко портокалови корички след това включете уреда на висока мощност за 1 минута 6 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не позволявайте на децата да използват фурната без да бъдат под наблюдение освен ако са обучени по съответстващ начин по отношение на безопасната употреба на уреда и разб...

Page 51: ...ртящата се чиния и я уравновесява 5 Въртяща се чиния Съдовете с храни се поставят върху въртящата се чиния въртящото движение помага за равномерно приготвяне на храните ВНИМАНИЕ Поставете първо въртящия се пръстен Нагласете въртящата се чиния върху въртящата се ос и уверете се че е позиционирана по съответстващ начин 6 Контролен панел Вижте подробностите по долу конфигурацията на контролния панел ...

Page 52: ...ите или намалите времето за приготвяне и теглото или можете да изберете програма за автоматично приготвяне по време на функциониране натискайки върху бутона Time Weight 3 Бутонът PAUSE CANCEL Преди започване на приготвянето Натиснете един път за да анулирате въведените програми и за да се върнете към първоначалното състояние По време на приготвяне Натиснете един път за да спрете функционирането на...

Page 53: ... Стъпки Надпис на екрана 1 След свързване към източника за захранване знакът е показан премигвайки 2 Натиснете един път върху бутона Clock 00 00 3 Завъртете бутона Time Weight за да настроите часа 12 00 4 Натиснете отново бутона Clock 12 00 5 Завъртете бутона Time Weight за да настроите минутите 12 30 6 Натиснете отново бутона Clock или изчакайте 5 секунди и часът ще се показва постоянно 6 ГОТВЕНЕ...

Page 54: ...алява автоматично мощността след определено време за да удължи времето за употреба на уреда Пример За приготвяне при P80 по време на 10 минути Стъпки Надпис на екрана След свързване към източника за захранване знакът се показва премигвайки Изберете желаното ниво на мощност на микровълните натискайки многократно бутона Power 80P Определете времетраенето за приготвяне завъртвайки бутона Time Weight ...

Page 55: ...то 8 РАЗМРАЗЯВАНЕ Тази функция се използва за размразяване на храните Натиснете бутона Defrost и върху екрана ще се показва последователно d 1 d 2 d 3 d 1 За размразяване на свинско или телешко месо с тегло между 0 1 и 2 0 кг d 2 За размразяване на птиче месо с тегло между 0 2 и 3 0 кг d 3 За размразяване на морски дарове с тегло между 0 1 и 0 9 кг ВНИМАНИЕ a С цел равномерно размразяване е необхо...

Page 56: ...ли които Ви предупреждават по отношение на факта че трябва да обърнете храните Отворете вратата и обърнете храните след това затворете вратата Натиснете отново бутона Instant Start с цел продължаване на процеса на размразяване 9 АВТОМАТИЧНО ПРИГОТВЯНЕ С цел улесняване на приготвянето фурната разполага със съответстващи програми за автоматично приготвяне Тогава когато върху екрана се показва премиг...

Page 57: ... приготвяне на картофи нарязани на пръчици с дебелина 5 мм Общото тегло е около 0 45 кг Поставете картофите нарязани на пръчици в широк съд и покрийте съда с тънко фолио за предотвратяване на изсъхването A 7 Картофи Същите характеристики като в програма A 6 но с тегло 0 65 кг A 8 Риба За готвене на пара на риба с тегло 0 45 кг След измиване на рибата и отстраняване на люспите направете нарези върх...

Page 58: ...искане на бутона Instant Start и екранът ще започне обратно броене за да посочва времетраенето за функциониране 10 АВТОМАТИЧНО ВКЛЮЧВАНЕ ФУНКЦИЯ С ТАЙМЕР Ако желаете програмата да не започне веднага можете да изберете предварително програмата за приготвяне и часа за включване и предварително избраната програма ще се включи автоматично в определения Настройката се състои в 2 стъпки Настройка на тек...

Page 59: ...ете отново бутона Clock или изчакайте 5 секунди и часът ще се показва постоянно 12 30 2 Настройте програмата за приготвяне и часа за включване 2 1 Изберете нивото на мощност чрез натискане на бутона Power 100P 2 2 Завъртете бутона Time Weight за да настроите времетраенето за приготвяне 09 30 3 Натиснете един път върху бутона Preset с цел възстановяване на показването на текущия час 3 1 Настройте ч...

Page 60: ...на Grill Combi за избор на програмата за приготвяне на грил G 2 2 Завъртете бутона Time Weight за да настроите времетраенето за приготвяне 09 00 3 Включете приготвянето чрез натискане на бутона Instant Start ВНИМАНИЕ a След приключване на приготвянето с микровълни фурната ще включи автоматично грила б Могат да се настройват най много 4 последователни етапа за приготвяне 12 ФУНКЦИЯ ЗА ЗАЩИТА СРЕЩУ ...

Page 61: ...rill combi Микровълни Забележки Термоустойчива керамика Да Да Не използвайте съдове с метални украси или емайлирани съдове Термоустойчива пластмаса Не Да Не може да се използва за дълъг период от време Термоустойчиво стъкло Да Да Стреч фолио Не Да Не трябва да се използва ако приготвяте месо или котлети защото високата температура може да повреди фолиото Скара за грил Да Не Метални съдове Не Не Не...

Page 62: ...а изстинат постепенно Проверка на храните Проверете цвета и гъстотата на храните за да се уверите че са добре приготвени Проверете дали парата излиза от цялата повърхност на препарата не само от края Проверете дали ставите на пилешкото месо могат да бъдат раздвижени с лекота Уверете се че в свинското или птичето месо няма вече кръв Уверете се че рибата е непрозрачна и може да бъде нарязана лесно с...

Page 63: ... негативния полюс на кондензатора за високо напрежение и рамката на фурната използвайте отвертка за да го разредите преди да го докоснете 2 По време на извършване на ремонти компонентите по долу могат да бъдат подменени и имат електрически потенциал над 250 V Магнетрон Трансформатор за високо напрежение Кондензатор за високо напрежение Диод за високо напрежение Предпазител за високо напрежение 3 О...

Page 64: ... марки или регистрирани търговски марки на съответните им притежатели Нито една част от спецификациите не може да бъде възпроизвеждана под каквато и да е форма или средство или използвана за получаване на производни като преводи трансформации или адаптации без предварителното съгласие на компанията NETWORK ONE DISTRIBUTION Copyright 2013 Network One Distribution Всички права запазени www heinner c...

Page 65: ...www heinner com 700W 230V 50Hz 64 MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Modell HMW 20DBKSS www heinner ro Mikrohullámú sütő Űrtartalom 20 L ...

Page 66: ...el használatával és karbantartásával kapcsolatos minden szükséges tudnivalót rendelkezésére bocsátani A készülék helyes és biztonságos használata érdekében kérjük hogy beszerelés és használat előtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet I BEVEZETÉS II AZ ÖN CSOMAGJÁNAK TARTALMA Mikrohullámú sütő Használati útmutató Garancialevél Köszönjük hogy ezt a terméket választotta ...

Page 67: ...oztassa le az áramforrásról f Az élelmiszerek műanyag vagy papír edényekben való melegítésekor fennáll a lángra lobbanás veszélye Ennek érdekében a melegítési folyamatot állandó felügyelet mellett végezze 4 Az élelmiszereknek a sütő belsejében történő váratlan felrobbanása vagy kiömlése kockázatának csökkentéséért a FIGYELMEZTETÉS A folyadékokat és más élelmiszereket ne melegítse zárt tárolóedényb...

Page 68: ...kor nagyon nagy hőmérsékletek keletkeznek a sütőben 14 A gyártó által nem javasolt tartozékok használata sérüléseket okozhat 15 Ne használja a készüléket a szabadban 16 Őrizze meg ezt a használati útmutatót 17 FIGYELMEZTETÉS A sütő ajtójának vagy az ajtó pakolásának meghibásodása vagy a sütő nem megfelelő működése esetén ne használja a készüléket mindaddig amíg egy szakember meg nem javítja 18 FIG...

Page 69: ...r elmúltak 8 évesek és valaki felügyeli a tevékenységüket Ne hagyja a készüléket és a tápkábelt 8 évesnél kisebb gyerekek számára elérhető helyen 27 A készüléket csökkentett pszichikai érzéki vagy mentális képességekkel rendelkező egyének beleértve a gyermekeket is tapasztalatlan vagy ismerethiányos személyek csak akkor használhatják ha biztosítva van a felügyeletük vagy a biztonságukért felelős s...

Page 70: ...b 20 cm szabad tér legyen A készüléket a padlótól legalább 85 centiméter távolságra kell elhelyezni 22 Helyezze a sütőt tévé rádiókészülékektől vagy antennáktól legalább 5 m távolságba mert gerjedést okozhatnak 23 A készüléket úgy helyezze el hogy dugasza elérhető legyen a konnektor pedig legyen földelve 24 A mikrohullámú sütőt mindig működtessük zárt ajtóval 25 Ne helyezze a mikrohullámú sütőt sz...

Page 71: ... melegítse fel a teát a készüléket legnagyobb teljesítményre kapcsolva c Helyezzen a sütőbe néhány narancshéjat majd 1 percig üzemeltesse a készüléket a legnagyobb teljesítményen 6 FIGYELMEZTETÉS A készüléket nem üzemeltethetik gyermekek kivéve ha a biztonságáért felelős személy biztosítja számára a felügyeletet és ismerteti az eszköz helytelen használatával járó veszélyeket TISZTÍTÁSRA VONATKOZÓ ...

Page 72: ...gyensúlyozza a forgó edényt 5 Forgó edény Az élelmiszeres edények a forgótányérra vannak helyezve a forgó mozgás segít az élelmiszerek egyenletes melegítésében vagy elkészítésében FIGYELEM Legelőször a görgős gyűrűt helyezze fel Helyezze a forgó edényt a forgó tengelyre és győződjön meg róla hogy megfelelően beállította 6 Kezelőpanel Tanulmányozza a lenti részleteket a kezelőpanel konfigurációja e...

Page 73: ...thatja vagy lerövidítheti a készítési időt és a súlyt vagy működés közben a Time Weight gomb lenyomásával kiválaszthatja az automatikus készítési programot 3 PAUSE CANCEL gomb A melegítés vagy főzés megkezdése előtt nyomja meg egyszer a kiválasztott programok törléséhez és a kezdeti helyzetbe való visszaállásért A készítés alatt nyomja meg egyszer a sütő kikapcsolásához nyomja meg kétszer a készít...

Page 74: ...llogni kezd 2 Nyomja meg egyszer a Clock gombot 0 00 3 Forgassa a Time Weight gombot az óra beállításának érdekében 12 00 4 Nyomja meg ismét a Clock gombot 12 00 5 Forgassa a Time Weight gombot a percek beállításának érdekében 12 30 6 Nyomja meg újból a Clock gombot vagy várjon 5 másodpercig az idő pedig folyamatosan látható lesz a kijelzőn 6 KÉSZÍTÉS MIKROHULLÁMMAL Ez a funkció az élelmiszerek el...

Page 75: ...ámú sütő bizonyos idő után automatikusan csökkenti a teljesítményt a készülék élettartamának meghosszabítása érdekében Példa P80 on való működtetés 10 percen át Lépések Kijelző A tápforráshoz való csatlakoztatást követően a jelzés villogni kezd Válassza ki a kívánt mikrohullám erősséget a Power gomb ismételt lenyomása által 80P Forgassa el az Time Weight gombot ez által állítsa be a készítési időt...

Page 76: ...SZTÁS Ezt a funkciót a fagyasztott élelmiszerek kiolvasztására használhatjuk Nyomja le a Defrost gombot a kijelzőn szerre meg fog jelenni d 1 d 2 d 3 d 1 Sertés vagy marhahús kiolvasztásához ha annak súlya 0 1 és 2 0 kg közt van d 2 Baromfihús kiolvasztásához ha annak súlya 0 2 és 3 0 kg közt van d 3 Tenger gyümölcsei kiolvasztásához ha annak súlya 0 1 és 0 9 kg közt van FIGYELEM a A fagyasztott é...

Page 77: ...ő hangokat bocsát ki mely az élelmiszerek megfordítására figyelmeztet Nyissa ki az ajtót fordítsa meg az élelmiszert majd csukja vissza az ajtót A kiolvasztási művelet folytatásához nyomja meg ismét az Instant Start gombot 9 AUTOMATIKUS FŐZÉS A használat megkönnyítése érdekében a sütő automatikus főzési programmal is rendelkezik Ha a sütő képernyőjén villogva megjelenik a jelzés fordítsa el az Aut...

Page 78: ... széles szájú fedetlen csuprot A 6 Krumpli 5 mm vastagságú hasábburgonya sütéséhez Összsúlya kb 0 45 kg Helyezze a megvágott krumplit széles tálba és a kiszáradás elkerüléséért fedje be a tálat vékony fóliával A 7 Krumpli Ugyanazok a jellegzetességek mint az A 6 program esetében de 0 65 kg súlyra A 8 Hal 0 45 kg hal gőzben való elkészítésére A hal megtisztítása és a pikkelyek eltávolítása után vag...

Page 79: ...t az Instant Start gomb lenyomásával a kijelzőn elindul a visszaszámlálás így követhető a működési idő 10 AUTOMATIKUS INDÍTÁS IDŐZÍTŐ FUNKCIÓ Ha azt szeretné hogy a program ne azonnal induljon előre kiválaszthatja a programot és az automatikus bekapcsolási időt így az választott program a meghatározott időben automatikusan elindul A beállítás 2 lépésben történik Az aktuális óra beállítása Az elkés...

Page 80: ...ból a Clock gombot vagy várjon 5 másodpercig az idő pedig folyamatosan látható lesz a kijelzőn 12 30 2 Válassza ki az elkészítési programot és az elindítási időpontot 2 1 Válassza ki az erősséget a Power gomb megnyomásával 100P 2 2 Az elkészítési idő beállításához forgassa el a Time Weight gombot 9 30 3 Nyomja meg egyszer a Preset gombot az aktuális óra kijelzéséhez való visszatérés érdekében 3 1 ...

Page 81: ...ercig 2 1 Nyomja le a Grill Combi gombot a grillezős program kiválasztása érdekében G 2 2 Az elkészítési idő beállításához forgassa el a Time Weight gombot 9 00 3 Az Instant Start gomb megnyomásával indítsa el az elkészítést FIGYELEM a A mikrohullámon való készítés befejezésekor a sütő automatikusan átvált a grillezés üzemmódra b Legtöbb 4 egymás utáni elkészítési fázis választható ki 12 GYERMEKZÁ...

Page 82: ... edény anyaga Grill combi Mikrohullám Megjegyzések Hőálló kerámia Igen Igen Ne használjon fémdíszítésű vagy mázas tálakat Hőálló műanyag Nem Igen Nem használható hosszú ideig Hőálló üveg Igen Igen Műanyag fólia Nem Igen Ne használja hús vagy bordaszelet készítésénél mert a magas hőmérséklet károsíthatja a fóliát Grillező rostély Igen Nem Fém edények Nem Nem Ne használja mikrohullámú sütőben A mikr...

Page 83: ...k összeérjenek és hogy fokozatosan hűljön ki Az ételek ellenőrzése Ellenőrizze az ételek színét és állagát hogy meggyőződjön arról hogy megfelelő módon elkészültek Ellenőrizze hogy a készítménynek nem csak a széle hanem az egész felülete gőzöl Ellenőrizze hogy a baromfi ízületei könnyen mozgathatók Győződjön meg arról hogy a disznó és a baromfi hús jól elkészült Győződjön meg arról hogy a hal nem ...

Page 84: ...y csavarhúzót hogy áramtalanítsa mielőtt hozzáér 2 A javítás elvégzése alatt az alábbi alkotóelemek cserélhetők ki amelyek elektromos feszültsége 250 V feletti Magnetron Magas feszültségű transzformátor Magas feszültségű kondenzátor Magas feszültségű dióda Magas feszültségű biztosíték 3 A fent leírt körülmények a mikrohullámú energia kisugárzás túlzott hatásának való kitételhez vezethetnek A magne...

Page 85: ...ek megnevezése kereskedelmi vagy az illető birtoklók által bejegyzett márkanevek A leírtak egyetlen része sem használható fel semmilyen formában még lefordított átalakított változatban sem a NETWORK ONE DISTRIBUTION előzetes beleegyezése nélkül Copyright 2013 Network One Distribution Minden jog fenntartva www heinner com http www nod ro http www heinner com http www nod ro A terméket az Európai Kö...

Reviews: