Heinner HEM-850BKSL Instruction Manual Download Page 11

www.heinner.com                                                                          850W, 50Hz, 220-240V

 

 

 
 
 

 

 
 

 

 

 

Putere 

850 W 

Tensiune de alimentare 

220-240 V, 50 Hz 

Capacitate 

1,5 L 

Culoare 

Argintiu 

 

Problemă 

Cauză 

Soluții 

Componentele din metal 
ale rezervorului prezintă 
urme de rugină. 

Soluția pentru îndepărtarea 
depunerilor de calcar nu este cea 
recomandată. Aceasta poate coroda 
componentele din metal ale 
rezervorului. 

Utilizați o soluție pentru îndepărtarea 
depunerilor de calcar recomandată de 
către producător.   

Curge apă din partea 
inferioară a 
espressorului. 

Este multă apă în tava de scurgere. 

Vă rugăm să goliți tava de scurgere. 

Espressorul nu funcționează. 

Vă rugăm contactați un service 
autorizat în vederea depanării. 

Curge apă din partea 
exterioară a filtrului. 

Pe marginea filtrului este cafea 
măcinată.   

Îndepărtați cafeaua măcinată de pe 
marginea filtrului. 

Cafeaua are gust acru.   

Nu ați clătit corespunzător aparatul 
după ce ați curățat depunerile 
minerale.   

Curățați aparatul de câteva ori, 
urmând instrucțiunile secțiunii privind 
prima utilizare a aparatului. 

Cafeaua măcinată a fost depozitată 
într-un loc călduros sau umed pentru 
o perioada îndelungată. Cafeaua s-a 
alterat. 

Folosiți cafea proaspăt măcinată sau 
depozitați cafeaua într-un loc răcoros 
și uscat. După ce ați deschis un pachet 
de cafea măcinată, resigilați-l și 
depozitați-l în frigider pentru a-i 
menține prospețimea. 

Espressorul nu mai 
funcționează. 

Ștecărul nu este conectat 
corespunzător.   

Introduceți corect ștecărul în priză. 
Dacă aparatul continuă să prezinte 
defecțiuni, contactați un service 
autorizat în vederea depanării. 

Aburii nu formează 
spumă. 

Indicatorul luminos pentru abur nu 
este aprins. 

Aburii pot forma spumă numai după 
aprinderea indicatorului luminos. 

Ceașca este prea mare sau forma 
acesteia nu este potrivită. 

Folosiți cești înalte și înguste. 

Ați folosit lapte degresat. 

Folosiți lapte integral sau 
semi-degresat. 

VIII.   FIȘĂ TEHNICĂ 

VII.

 

REMEDIEREA PROBLEMELOR 

Summary of Contents for HEM-850BKSL

Page 1: ...ESPRESSOR Model HEM 850BKSL www heinner com Espressor cu pompă de înaltă presiune 15 bari Capacitate 1 5 L Culoare Argintiu Putere 850 W ...

Page 2: ...u consultări ulterioare Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea utilizarea și întreținerea aparatului Pentru utilizarea corectă și în siguranță a aparatului vă rugam să citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni înainte de instalare și utilizare II CONȚINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRĂ Espressor Manual de utilizare Certificat de garanț...

Page 3: ...nți sau în apropierea surselor de foc 11 Pentru a deconecta aparatul de la sursa de alimentare scoateți ștecărul din priză Țineți întotdeauna de ștecăr și nu trageți de cablul de alimentare 12 Nu utilizați aparatul în alt scop decât cel pentru care a fost conceput și așezați l într un mediu uscat 13 Aveți grijă să nu vă opăriți cu aburii fierbinți 14 Nu atingeți suprafețele fierbinți ale aparatulu...

Page 4: ...entru abur I Dispozitiv de spumare J Unitate principală K Suport detașabil L Filtru metalic M Portfiltru metalic N Tavă de scurgere O Mâner portfiltru metalic MONTAREA FILTRULUI 1 Pentru a introduce filtrul în portfiltru aliniați canelura de pe filtru cu cea din interiorul portfiltrului 2 Rotiți filtrul către stânga sau dreapta pentru a l fixa Astfel filtrul va fi montat corespunzător în portfiltr...

Page 5: ...l în espressor Notă Pentru a putea fi curățat mai ușor rezervorul de apă al aparatului este detașabil Puteți umple rezervorul cu apă și înainte de a l monta pe aparat 2 Puneți filtrul metalic în portfiltru fără a pune cafea în filtru 3 Puneți o cană pe suportul detașabil Asigurați vă că butonul de control al aburului este în poziția OPRIT Notă Aparatul nu este prevăzut cu ceașcă sau cană 4 Conecta...

Page 6: ...i l prin rotire în sens contrar acelor de ceasornic până ajunge în poziția LOCK 3 Puneți o ceașcă pentru espresso pe suportul detașabil pentru cești 4 Apoi conectați aparatul la sursa de alimentare cu energie electrică Asigurați vă că butonul pentru abur este la poziția OPRIT 5 Apăsați pe butonul de pornire oprire o dată iar indicatorul luminos roșu se va aprinde Puneți selectorul pentru cafea abu...

Page 7: ... pentru pompă la poziția apoi așteptați un moment Cafeaua va începe să curgă Notă Dacă indicatorul se stinge în timpul funcționării aparatului opriți pompa și întrerupeți prepararea cafelei espresso După câteva secunde dacă indicatorul luminos se aprinde din nou puteți continua prepararea cafelei espresso prin punerea comutatorului de comandă pentru pompă în poziția Pe parcursul preparării indicat...

Page 8: ... iar aburul va începe să iasă din dispozitivul de spumare Notă Nu rotiți rapid butonul de control al aburului deoarece aburul se poate acumula rapid și poate duce la creșterea riscului de explozie 5 Introduceți dispozitivul de spumare în lapte aproximativ 2 cm Spumați laptele prin rotirea cănii și deplasarea acesteia de sus în jos 6 După ce terminați rotiți butonul de control al aburului la poziți...

Page 9: ...ta indicând finalizarea procesului de încălzire 5 Detașați dispozitivul de spumare de pe tubul pentru abur 6 Introduceți tubul pentru abur în lichidul pe care doriți să îl încălziți Rotiți încet butonul de control al aburului în sens contrar acelor de ceasornic pentru a începe producerea aburului 7 După atingerea temperaturii necesare rotiți butonul de control al aburului la poziția O 8 Puneți but...

Page 10: ...ată iar indicatorul luminos roșu aferent acestuia se va aprinde Apăsați pe comutatorul de comandă pentru pompă și asigurați vă că selectorul pentru cafea abur este în poziția Atunci când apa începe să curgă opriți pompa Așteptați un moment iar espressorul va începe să încălzească apa 5 Atunci când indicatorul aferent comutatorului de comandă pentru pompă se aprinde procesul de încălzire este final...

Page 11: ...punzător aparatul după ce ați curățat depunerile minerale Curățați aparatul de câteva ori urmând instrucțiunile secțiunii privind prima utilizare a aparatului Cafeaua măcinată a fost depozitată într un loc călduros sau umed pentru o perioada îndelungată Cafeaua s a alterat Folosiți cafea proaspăt măcinată sau depozitați cafeaua într un loc răcoros și uscat După ce ați deschis un pachet de cafea mă...

Page 12: ...nt similar sistemul unul la unu sau la punctul de colectare organizat de Primaria Sectorului localitatii Dvs Simbolul marcajul aplicat produselor care indica faptul ca deseurile DEEE bateriile si acumulatorii fac obiectul unei colectari separate il reprezinta o pubela barata cu o cruce Aceste masuri vor ajuta la protejarea mediului Societatea Network One Distribution S R L este inscrisa in Registr...

Page 13: ...loc nici utilizată pentru obținerea unor derivate precum traduceri transformări sau adaptări fără consimțământul prealabil al companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION Copyright 2013 Network One Distribution Toate drepturile rezervate www heinner com http www nod ro http www heinner com http www nod ro Acest produs este proiectat și realizat în conformitate cu standardele și normele Comunității Europene ...

Page 14: ...www heinner com 850W 50Hz 220 240V 10 ESPRESSO MAKER Model HEM 850BKSL www heinner com Espresso maker with high pressure pump 15 bar Capacity 1 5 L Color Silver Power 850 W ...

Page 15: ...keep it for future reference This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation use and maintenance of the appliance In order to operate the unit correctly and safety please read this instruction manual carefully before installation and usage II CONTENT OF YOUR PACKAGE Espresso maker User manual Warranty card ...

Page 16: ...ed 11 To disconnect remove plug from wall outlet Always hold the plug and never pull the cord 12 Do not use appliance for other than intended use and place it in a dry environment 13 Be careful not to get burned by the steam 14 Do not touch the hot surface of appliance such as steam wand and the steel mesh just boiling Use handle or knobs 15 Do not let the coffee maker operate without water 16 DO ...

Page 17: ... B Cofee steam selector C Pump control switch D Steam control knob E Water tank cover F Water tank G Top cover H Steam wand I Froth device J Main body K Removable shelf L Steel mesh M Metal funnel N Drip tray O Metal funnel handle IV PRODUCT DESCRIPTION ...

Page 18: ...HE FILTER 1 To insert the selected filter in the porta filter make sure to align the notch on the filter with groove inside the porta filter 2 Turn the filter to the left or right to lock in place This will help secure the filter in the porta filter ...

Page 19: ...cleaning you can fill the tank with water firstly and then insert the tank into the appliance 2 Set steel mesh into metal funnel no coffee in steel mesh 3 Place an jug on removable shelf Make sure the steam control knob is on the OFF position Note the appliance is not equipped with jug please use yourself jug or coffee cup 4 Connect to power sourc Press the power button one time the red indicator ...

Page 20: ...iance from the Insert position and you can fix them into coffee maker firmly through turn it anticlockwise until it is at the Lock position 3 Place an espresso cup on removable cup shelf 4 Then connect the appliance into power supply Make sure the steam knob is at the OFF position 5 Press the power button one time the red indicator is illuminated make the coffee steam selector on the position Pres...

Page 21: ...ated you should press the pump control switch on the position wait for a moment there will be coffee flowing out Note During operation if the indicator is extinguished you must close the pump and stop to make espresso coffee After a few seconds if the lamp is illuminated again you can make espresso coffee continued by pressing pump control switch to position the lamp is cycle on and off to maintai...

Page 22: ...am will come out from the frothing device Note Never turn the steam control button rapidly as the steam will accumulate rapidly in short time which may increase the potential of the risk of explosion 5 Insert the frothing device into the milk about two centimetre froth milk in the way moving vessel round from up to down 6 When the required purpose is reached you can turn the steam control knob to ...

Page 23: ...l the lamp in coffee steam selector is illuminated it shows the heating is finished 5 Remove the frothing device from the steam wand 6 Dip the steam wand into the liquid to be heated Turn the steam control knob anti clockwise slowly to start making steam 7 When the required temperature is reached you can turn the steam control knob to o position 8 Press the Power switch to the position to cut off ...

Page 24: ...Brewing water per PRE HEATING 4 Press the Power switch one time its red lamp will be illuminated you should press the pump control switch maker sure the coffee steam selector to the position when there is water flowing out and close the pump and wait for a moment the coffee maker begins to be heated 5 When the lamp in pump control switch is illuminated it shows the heating is finished Pressing the...

Page 25: ...ker per the content in before the first use for several times The coffee powder is stored in a hot wet place for a long time The coffee powder turns bad Please use fresh coffee powder or store unused coffee powder in a cool dry place After opening a package of coffee powder reseal it tightly and store it in a refrigerator to maintain its freshness The coffee maker cannot work any more The power ou...

Page 26: ...ademarks of their respective holders No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative such as translation transformation or adaptation without permission from NETWORK ONE DISTRIBUTION Copyright 2013 Network One Distibution All rights reserved www heinner com http www nod ro http www heinner com http www nod ro This product is in conformity ...

Page 27: ...www heinner com 850W 50Hz 220 240V 10 КАФЕМАШИНА ЗА ЕСПРЕСО Модел HEM 850BKSL www heinner com Кафемашина за еспресо с помпа с високо налягане 15 бара Капацитет 1 5 Л Цвят сребърен Мощност 850 W ...

Page 28: ...чника с цел бъдещи справки Този наръчник е проектиран за да Ви предостави всички необходими инструкции относно инсталирането използването и поддържането на уреда Преди инсталиране и използване на уреда с цел правилна и безопасна употреба на уреда моля прочетете внимателно този наръчник с инструкции II СЪДЪРЖАНИЕ НА ВАШИЯ ПАКЕТ Кафемашина за еспресо Наръчник за употреба Гаранционна карта ...

Page 29: ... поставяйте върху горещи повърхности или в близост до източници на огън 11 За да изключите уреда от захранващия източник извадете щепсела от контакта Дръжте винаги за щепсела и не дърпайте за захранващия кабел 12 Не използвайте уреда за цел различна от тази за която е проектиран и поставяйте го в суха среда 13 Внимавайте да не се опарите с горещата пара 14 Не докосвайте горещите повърхности на уре...

Page 30: ...управление на помпата D Бутон за контрол на парата E Капак на резервоара за вода F Резервоар за вода G Горен капак H Тръба за пара I Устройство за разпенване J Основно тяло K Преместваема поставка L Метален филтър M Метална ръкохватка N Тава за изтичане O Дръжка за металната ръкохватка IV ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА ...

Page 31: ...ЕДКАТА 1 За да поставите цедката в ръкохватката подравнете нареза върху цедката с този от вътрешността на ръкохватката 2 Завъртете цедката наляво или надясно за да я фиксирате По този начин цедката ще бъде монтирана по съответстващ начин в ръкохватката ...

Page 32: ...ван по лесно резервоарът за вода на уреда е подвижен Може да напълните резервоара с вода и преди да го монтирате в уреда 2 Поставете металния филтър в ръкохватката без да поставяте кафе във филтъра 3 Поставете една кана върху преместваемата поставка Уверете се че бутонът за контрол на парата се намира в позиция ИЗКЛЮЧЕНО Забележка Уредът не е оборудван с чашка или кана 4 Свържете уреда към източни...

Page 33: ...сирайте я чрез завъртване в обратна посока на часовниковите стрелки до достигане на позиция LOCK 3 Поставете една чашка за кафе върху преместваемата поставка за чашки 4 След това свържете уреда към източника на захранване с електроенергия Уверете се че бутонът за пара се намира в позиция ИЗКЛЮЧЕНО 5 Натиснете върху бутона за включване изключване един път и ще се включи червеният светлинен индикато...

Page 34: ...лед това изчакайте малко Кафето ще започне да тече Забележка Ако индикаторът се изключи по време на функциониране на уреда изключете помпата и прекъснете приготвянето на кафе еспресо След няколко секунди ако светлинният индикатор се включи отново може да продължите приготвянето на кафе еспресо чрез поставяне на комутатора за управление на помпата в позиция По време на приготвяне светлинният индика...

Page 35: ...ата ще започне да излиза от устройството за разпенване Забележка Не завъртвайте бързо бутона за контрол на парата т к парата може да се акумулира бързо и може да увеличи риска от експлозия 5 Вкарайте устройството за разпенване в млякото около 2 см Разпенвайте млякото чрез завъртване на каната и чрез нейно преместване нагоре и надолу 6 След като приключите завъртете бутона за контрол на парата до п...

Page 36: ...о той показва приключването на процеса на затопляне 5 Отделете устройството за разпенване от тръбата за пара 6 Вкарайте тръбата за пара в течността която желаете да затоплите Завъртете бавно бутона за контрол на парата в обратна посока на часовниковите стрели за да започне произвеждането на пара 7 След достигане на необходимата температура завъртете бутона за контрол на парата до позиция O 8 Поста...

Page 37: ...не изключване един път и ще светне съответстващият червен светлинен индикатор Натиснете върху комутатора за управление на помпата и уверете се че селекторът за кафе пара се намира в позиция Когато започне да тече вода изключете помпата Изчакайте малко и кафемашината за еспресо ще започне да затопля водата 5 Когато се включи светлинният индикатор който съответства за комутатора за управление на пом...

Page 38: ...ване на минералните отлагания Почистете уреда няколко пъти следвайки инструкциите от раздел Преди първата употреба Смляното кафе е съхранявано на топло или влажно място за дълъг период от време Кафето се е развалило Използвайте прясно смляно кафе или складирайте кафето на хладно и сухо място След отваряне на пакет със смляно кафе запечатайте го отново и съхранявайте го в хладилник за да се поддърж...

Page 39: ...рирани търговски марки на съответните им притежатели Нито една част от спецификациите не може да бъде възпроизвеждана под каквато и да е форма или средство или използвана за получаване на производни като преводи трансформации или адаптации без предварителното съгласие на компанията NETWORK ONE DISTRIBUTION Copyright 2013 Network One Distribution Всички права запазени www heinner com http www nod r...

Page 40: ...www heinner com 850W 50Hz 220 240V 10 ESZPRESSZÓ KÁVÉFŐZŐ Modell HEM 850BKSL www heinner com Magasnyomású pumpás eszpresszó 15 bar Űrtartalom 1 5 L Szín ezüst Teljesítmény 850 W ...

Page 41: ...a használati kézikönyvet A kézikönyvet azért szerkesztettük hogy rendelkezésére bocsássunk a készülék üzembe helyezésére használatára és karbantartására vonatkozó minden szükséges utasítást a A készülék helyes és biztonságos használata érdekében az üzembe helyezés és használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet II AZ ÖN CSOMAGJÁNAK TARTALMA Eszpresszó kávéfőző Használati ...

Page 42: ...orró felületekre vagy tűzforrások közelébe 11 A készülék áramtalanításához húzza ki a csatlakozót az aljzatból Mindig a csatlakozót fogja Sohase húzza a vezetéket 12 Ne használja a készüléket a gyártási céltól eltérő céllal és helyezze száraz környezetbe 13 Figyeljen arra hogy ne forrázza le magát a forró gőzzel 14 Ne érjen hozzá a készülék felhevült felületeihez pl a működő gép gőzcsöve vagy az i...

Page 43: ...őzkapcsoló C Szivattyúvezérlő kapcsoló D Gőzszabályozó gomb E Víztartály fedél F Víztartály G Felső fedél H Gőzcső I Habosító berendezés J Készülék K Eltávolítható csészetartó rács L Fém szűrő M Fém szűrőtartó N Lefolyótálca O Fém szűrőtartó fogantyúja IV A TERMÉK LEÍRÉSA ...

Page 44: ...SZŰRŐ FELSZERELÉSE 1 A szűrő szűrőtartóba helyezése érdekében a szűrő vájatát igazítsa a szűrőtartó belsejében található vájathoz 2 A rögzítés érdekében a szűrőt fordítsa balra vagy jobbra Így a szűrőt megfelelően szerelte fel a szűrőtartóra ...

Page 45: ...észülék víztartálya elmozdítható A víztartályt a készülékbe szerelés előtt is megtöltheti vízzel 2 Helyezze a fém szűrőt a szűrőtartóba anélkül hogy kávét tenne a szűrőbe 3 Helyezze a csészét az eltávolítható tartóra Ellenőrizze hogy a gőzszabályozó gomb a LEÁLLÍTOTT pozícióban van Megjegyzés A készülékhez nem tartozik kanna vagy csésze 4 Csatlakoztassa a berendezést az elektromos tápegységhez A k...

Page 46: ...al ellentétes irányba amíg el nem éri a LOCK pozíciót 3 Helyezzen egy eszpresszó csészét Az eltávolítható csészetartóra 4 Majd csatlakoztassa a készüléket az elektromos tápegységhez Győződjön meg arról hogy a gőzkapcsoló a LEÁLLÍTOTT pozícióban található 5 A készülék bekapcsolása érdekében nyomja meg a bekapcsolás kikapcsolás gombot a piros kijelző világítani kezd Állítsa a kávé gőz beállítót a po...

Page 47: ...ttyú kapcsolóját a pozícióba majd várjon egy pillanatig A kávé kezd átfolyni Megjegyzés Ha a jelzőfény kialszik a készülék működése közben kapcsolja ki a szivattyút és állítsa le a kávékészítési műveletet Néhány másodperc múlva ha a fényjelző ismét bekapcsol folytathatja a kávé készítését átállítva a szivattyúvezérlő kapcsolót a pozícióba A kávé készítése során a jelzőfény kigyullad és kialszik me...

Page 48: ...járásával ellentétes irányba Megjegyzés Ne forgassa gyorsan a gőzvezérlő gombot mert a gőz gyorsan felhalmozódhat és növelheti a robbanásveszélyt 5 A habosító berendezést helyezze a tejbe kb 2 cm mélységben Habosítsa a tejet a csésze forgatásával és fentről lefelé való mozgatásával 6 Ennek befejezése után a gőzszabályozó gombot fordítsa a O pozícióra Megjegyzés A habosítás befejezését követően egy...

Page 49: ...elző kigyulladásáig jelezve hogy a melegítési folyamat befejeződött 5 Távolítsa el a habosító készüléket a gőzcsőről 6 A gőzfúvókát helyezze a felmelegítendő folyadékba A gőzképződés elkezdése érdekében az ellenőrző gombot forgassa lassan az óramutató járásával ellentétes irányba 7 A szükséges hőmérséklet elérése után a gőzszabályozó gombot fordítsa a 0 pozícióra 8 Állítsa az indító leállító gombo...

Page 50: ...kezd Nyomja meg a szivattyúvezérlő gombot és győződjön meg hogy a kávé gőz kapcsoló a pozícióban van Ha a víz elkezd folyni állítsa le a szivattyút Várjon néhány pillanatig és a kávé készülék elkezdi melegíteni a vizet 5 Amikor a szivattyúvezérlőhöz tartozó kapcsoló fényjelzője kigyullad a vízmelegítés művelet befejeződött Állítsa a szivattyúvezérlő kapcsolót a pozícióba és készítsen két csésze ká...

Page 51: ...án nem lett megfelelően kiöblítve Néhányszor tisztítsa ki a készüléket az Első használat előtt című rész leírása szerint Az őrölt kávét meleg vagy nedves helyen tárolták hosszabb ideig A kávé megromlott Használjon frissen őrölt kávét vagy tárolja az őrölt kávét hűvös és száraz helyen Miután egy csomag őrölt kávét kinyitott zárja vissza és tárolja hűtőszekrényben hogy megőrizze frissességét Az eszp...

Page 52: ...skedelmi vagy az illető birtoklók által bejegyzett márkanevek A leírtak egyetlen része sem használható fel semmilyen formában még lefordított átalakított változatban sem a NETWORK ONE DISTRIBUTION előzetes beleegyezése nélkül Copyright 2013 Network One Distribution Minden jog fenntartva www heinner com http www nod ro Http www heinner com http www nod ro A terméket az Európai Közösség előírásainak...

Reviews: