background image

28 

 

TTL x 5 

TTL x 10 

 

50 kHz 

100 kHz 

200 kHz 

25 kHz 

50 kHz 

100 kHz 

6 m/min 

12 m/min 

24 m/min 

3 m/min 

6 m/min 

12 m/min 

1 µs 

0,5 µs 

0,25 µs 

1 µs 

0,5 µs 

0,25 µs 

 

v

 = Verfahrgeschwindigkeit 

a

 = Flankenabstand 

 Traversing 

speed 

 Edge 

separation

 

 vitesse 

de 

déplacement 

 

ecart entre les fronts 

 velocità di traslazione 

 

distanza tra i fronti

 

 

velocidad de desplazamiento 

 

distancia entre flancos 

 

HEID

ENH

AIN

   LIP

 401

275

 341

 01 

  S.N

r. X 

943

2 05

82

TTLx1

0

25   kHz

90
OT

v

 

TTLx10
25   kHz

90

OT

 

 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

Technische Kennwerte · Specifications · Caractéristiques techniques · Dati tecnici · Datos técnicos 

Interpolierfaktor 

Interpolation factor

 

facteur d’interpolation 

fattore di interpolazione

 

factor interpolación 

Referenzmarkenbreite 90° oder 270° 

Reference-mark width 90° or 270°

 

largeur marque de référence 90° ou 270° 

larghezza indice di riferimento 90° o 270°

 

anchura marca referencia 90° ó 270° 

max. Eingangsfrequenz 

Maximum input frequency

 

fréquence d’entrée 

frequenza in ingresso max.

 

máx. frecuencia entrada 

Š

-Signal 

OT = bei Störung LOW 

 

MT = bei Störung Ausgang U

a1

/U

a2

 hochohmig 

Š

 signal 

OT = improper function: LOW 

 

MT = improper function: output U

a1

/U

a2

 high impedance 

Signal 

Š 

OT = perturbation LOW 

 

MT = perturbation sortie U

a1

/U

a2

 à haute impédance 

Segnale Š 

OT = per guasto LOW 

 

MT = per guasto uscita U

a1

/U

a2

 ad alta impedenza 

Señal 

Š

  

OT = con interferencia LOW 

 

MT = con interf. salida Ua1/Ua2 de alto ohmiaje 

Summary of Contents for LIP 471 A

Page 1: ...ung Mounting Instructions Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje 7 2001 SALES SERVICE A Tech Authority Inc 13745 Stockton Ave Chino CA 91710 909 614 4522 sales atecha...

Page 2: ...it s de montage de la prise Sub D 16 R glage du LIP 47 19 Valeurs des signaux 20 R glage marques de r f rence 22 Alignement pr cis des signaux 24 Op rations finales 26 Caract ristiques techniques 29 C...

Page 3: ...3 Ma e in mm Dimensions in mm cotes en mm dimensioni in mm dimensiones en mm Warnhinweise Warnings Recommandations Avvertenze Advertencias oder or ou o o...

Page 4: ...zusammengeh rige Teile montieren Only join parts that belong together HEIDENHAIN LIP 401 275 341 01 S Nr X 9432 0548 Nur f r Ma stab Only for scale S Nr X 9432 0548 Nur f r Ma stab Only for scale S N...

Page 5: ...IP 401 275 341 01 S Nr X 9432 0582 a c A commander s par ment a Griffe de serrage pour la fixation de la r gle Le nombre d pend de la longueur de mesure b C ble adaptateur pour prise Sub D c C ble ada...

Page 6: ...mplantation de telle mani re que le d placement max soit compris dans la longueur de mesure ML de la r gle Attention Position de la r gle vis vis de la t te captrice Ne pas faire pivoter de 180 la t t...

Page 7: ...contre les salissures directes Si n cessaire pr voir un carter de protection Proteggere la graduazione dagli agenti contaminanti Prevedere ev un dispositivo di protezione aggiuntivo Deber montarse la...

Page 8: ...P 471R gu a de la m quina marca de referencia LIP 471R max nderung bei Betrieb s Beginn der Messl nge ML Max change during operation Begin of meas length ML modification max en fonctionnement d but lo...

Page 9: ...9 oder or ou o o LIP 471 A...

Page 10: ...free of paint If required drill and tap hole s for fixing clamps 60 80 60 80 M3 ML 30 5 19 La surface de montage doit tre exempte de peinture Si n cessaire percer les filets pour les griffes de serra...

Page 11: ...alineaci n de la regla respecto de la gu a de la m quina F Observar las posiciones de verificaci n en los extremos Ma stab mit Spannpratzen befestigen 1 Nm Den Ma stab in der Mitte mit Epoxy fixieren...

Page 12: ...7R no es sim trico a la escala Teilung des Ma stabs und des Abtastkopfes mit fusselfreiem Lappen und destilliertem Spiritus oder Isopropylalkohol reinigen Clean the graduation surface of the scale and...

Page 13: ...2 R Serrer l g rement les vis de la t te captrice Respecter les rayons de courbure R admissibles pour le c ble Montare la testina senza stringere le viti Attenzione al raggio di curvatura R del cavo A...

Page 14: ...it catches b Screw down if required a Enficher et encliqueter la prise Sub D b Visser si n cessaire a Collegare il connettore Sub D e bloccarlo b Se necessario avvitare a Enchufar y fijar el conector...

Page 15: ...con due connettori Sub D e piastra intermedia Bloccare la piastra Montaje con dos conectores Sub D y placa intermedida fijar la placa Sub D Stecker aufstecken und einrasten Push sub D connector into...

Page 16: ...test n cessaires au r glage a Oscilloscope b PWM 8 c Carte pour 11 ACC d C ble adaptateur Strumenti die misura necessari per la taratura a Oscilloscopio b PWM 8 c Attacco per 11 APP d Cavo adattatore...

Page 17: ...ile unit is under power HEIDENHAIN LIP 401 275 341 01 S Nr X 9432 0582 APE Raccordement du LIP 47 l oscilloscope via le PWM 8 Attention Les connexions ne doivent pas tre r alis es sous tension Collega...

Page 18: ...gr t m gliche Amplitude optimieren Danach Befestigungsschrauben lose anziehen Adjust the output signals to the largest possible amplitude by turning the scanning head Then loosely tighten the mounting...

Page 19: ...V2 Rapports de cycle SYM 1 SYM 2 Ecarts de sym trie Si les tol rances indiqu es ne sont pas respect es contr ler nouveau les tol rances de montage Ie1 Ie2 ampiezza dei segnali incrementali 2 1 I I Rap...

Page 20: ...M 8 affecter les prises BNC de la mani re suivante BNC A Ue0 signal de r f rence BNC B 1 2 Signal cumul Ie1 Ie2 Sul PWM 8 collegare i BNC come segue BNC A Ue0 Segnale indice di riferimento BNC B 1 2 S...

Page 21: ...rence doit tre align e sur la cr te du signal cumul Attention Veiller ce que les signaux de r f rence ne diminuent pas Tarare la posizione degli indici di riferimento picchiettando piano L apice dei...

Page 22: ...V rifier auparavant les tol rances de montage R gler la largeur du signal de r f rence sur 360 30 l aide du potentiom tre P2 E possibile ottimizzare i segnali tramite un potenziometro Prima controlla...

Page 23: ...Kabeladern achten nicht einklemmen Make sure not to pinch the cable wires veiller ne pas pincer les fils du c ble fare attenzione alla posizione dei fili aseg rese de no pinzar los hilos de los cable...

Page 24: ...r sistance lectrique entre le carter de la prise et la machine Valeur nominale 1 max Controllare la resistenza elettrica tra l alloggiamento del connettore e la macchina Valore nominale 1 max Comproba...

Page 25: ...25...

Page 26: ...ripetute Radios de torsi n admisibles en los cables R1 Torsi n cont nua R2 Torsi n variable Betriebstemperatur Lagertemperatur Operating temperature Storage temperature Temp rature de travail Temp rat...

Page 27: ...Vibration Schock Vibration Shock HEIDENHAIN LIP 401 275 341 01 S Nr X 9432 0582 EN 60 068 2 6 55 2000 Hz max 8 m s2 EN 60 068 2 27 11 ms max 100 m s2 Vibrations chocs Vibrazioni Shock Vibraci n Choqu...

Page 28: ...ierfaktor Interpolation factor facteur d interpolation fattore di interpolazione factor interpolaci n Referenzmarkenbreite 90 oder 270 Reference mark width 90 or 270 largeur marque de r f rence 90 ou...

Page 29: ...ione di alimentazione Tensi n de alimentaci n Ausgangssignale Output signals 0 Ua1 Ua2 Ua0 360 el a 90 el td td 0 0 90 el td 0 1 s a 0 25 s Signaux de sortie Segnali in uscita Se ales de salida Elektr...

Page 30: ...one marr n gr n green vert verde verde grau gray gris grigio gris rosa pink rose rosa rosa rot red rouge rosso rojo schwarz black noir nero negro braun gr n brown green brun vert marrone verde marron...

Page 31: ...Ua1 Ua2 Ua0 5 V UP 0 V UN 5 V sensor 0 V sensor braun brown brun marrone marr n gr n green vert verde verde grau gray gris grigio gris rosa pink rose rosa rosa rot red rouge rosso rojo schwarz black...

Page 32: ...ny nderungen vorbehalten Subject to change without notice Sous r serve de modifications Con riserva di modifiche Sujeto a modificaciones SALES SERVICE A Tech Authority Inc 13745 Stockton Ave Chino CA...

Reviews: