background image

6. Dangers

Equipement électrique
L’équipement fonctionne avec du courant électrique 
dangereux.
En cas d’intervention dans l’équipement électrique: 
– Débrancher la fiche du câble de sur la prise murale.
– Contacter un professionnel. Seul un électricien  
professionnel est autorisé à travailler sur l’équipement 
électrique.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être 
remplacé par le fabricant, par un de ses agents de réparation 
ou par un électricien qualifié, ceci afin d’éviter tout danger. 

Avertissement! Rayonnement de chaleur très intense!

Il est interdit de chauffer des parties du corps telles que 
les mains, le visage, etc. Ne jamais diriger le sécheur vers 
des matériaux inflammables. Toujours utiliser le sécheur 
sous surveillance constante. IRT 1 a un point d’inflammation 
avec focus 16 mm sous le bord du réflecteur. Si la distance 
par rapport à l’objet atteint ou est proche du point 
d’inflammation, la température à la surface de l’objet devient 
très élevée et risque donc de provoquer un incendie.
Evitez de ranger, de préparer ou d’utiliser des matériaux à 
base de solvants dans un rayon de 5 m/16 pieds autour de 
sécheur mobile. Aucune matière inflammable ne devrait se 
trouver à proximité d’un sécheur en cours d’utilisation.
Le sécheur ne doit pas être exposé aux vapeurs de peintures, 
poussières de ponçage ou solvants, en raison des risques 
d’incendie ou d’explosion. De plus, cela réduirait la durée 
de vie du sécheur. Permettez un temps de refroidissement 
suffisant pour le sécheur.

Attention!

Assurez-vous que le câble d’alimentation soit placé 
correctement, de façon à ce qu’il ne soit pas endommagé par 
la chaleur.

7.   Instructions pour le propriétaire

Le propriétaire d’un sécheur chauffante devra, compte 
tenu du manuel et des conditions en vigueur sur le lieu de 
travail, mettre à la disposition des utilisateurs du sécheur un 
mode d’emploi compréhensible et dans une/des langue(s) 
comprise(s) par les utilisateurs. De plus, le mode d’emploi 
devra être placé dans un endroit connu de tous les utilisateurs 
du sécheur.
Les utilisateurs du sécheur sont tenus de suivre les indications 
du mode d’emploi.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes 
(y compris des enfants) qui ont des capacités physiques, 
sensorielles ou mentales réduites, ou qui ont un manque 
d’expérience et de connaissances, à moins d’être sous la 
supervision d’une personne garante de leur sécurité ou 
d’avoir reçu de cette dernière des directives sur l’utilisation de 
l’appareil.

2.  Utilisation prévue du produit 

Le IRT 1/IRT 2 PrepCure, lampe infrarouge peuvent être 
utilisé soit sur le stand avec minuterie ou à main pour les 
applications suivantes: 
– Chauffage de mastic ancien avant le retrait.
– Chauffage de peinture ancienne avant le raclage.
– Séchage rapide de l’enduit, de l’apprêt et de la laque de 
finition. 
– Chauffage des autocollants avant le retrait.
– Chauffage des collures.
– Durcissement des ”coulures de laque”.

3.  Caractéristiques techniques

Sécheurs infrarouges à ondes courtes
   IRT 

 IRT 

2

Tension d’alimentation 

220 - 240 V 

220 - 240 V

Fréquence 

 

50 - 60 Hz 

50 - 60 Hz 

Courant 

  4 

 9 

A

Fusible* 

  10 

 10 

A

Puissance 

 

1000 W   

2000 W

Poids 

  1,8 

kg 

 2,8 

kg

avec l’emballage   

2,5 kg    

3,5 kg

* Le sécheur doit être utilisé avec les fusibles recommandés.
Schéma électrique - voir page 21.

4.  Lieu d’utilisation

Si le sécheur est utilisé pour sécher des matériaux à base 
de solvants, une ventilation suffisante est nécessaire afin 
d’empêcher une explosion.  
La concentration de solvant dans l’air doit toujours être 
inférieur à 25 % de la limite inférieure d’explosion. 

5. Utilisation

Brancher la fiche sur une prise électrique de terre.  Basculer le 
disjoncteur dans la poignée. Régler la minuterie (accessoire)
de temps désiré.  Le sécheur s’allume et atteint sa puissance 
maximale après seulement quelques secondes.
Pour arrêter le sécheur, basculer de nouveau sur l’interrupteur 
dans la poignée. 
Seules les surfaces exposées sont chauffées et pas l’air 
ambiant.
Dans la mesure où le réflecteur de IRT 1 est de type elliptique, 
la distance opère comme un régulateur de température et 
comme un régulateur de la dimension de la surface. Dans 
la plupart des applications, il convient de commencer à 
une distance de 30 cm de la surface à chauffer. Effectuer 
un mouvement de va-et-vient avec le sécheur pour que 
la température soit bien uniforme. L’IRT 2 est fourni de 2 
réflecteurs FreeForm.
La répartition de la température est obtenue par une 
distribution d’énergie constante et régulière. 
La distance optimal est 40 - 60 cm.

Avertissement!

 Si la distance entre le sécheur et l’objet 

à chauffer est trop courte, la température augmente très 
rapidement et la température à la surface de l’objet est très 
élevée.
Si, pour une raison quelconque, le sécheur IR cesse de 
fonctionner, débrancher immédiatement le sécheur de 
l’alimentation électrique.

6

713682 rev 12

FR

Summary of Contents for IRT 1 PREPCURE

Page 1: ...ilisation et pi ces de rechange SE Monterings anv ndar reservdelsmanual IT Manuale di funzionamento assemblaggio e pezzi di ricambio ES Manual de funcionamiento ensamble y piezas de recambio DK Montag...

Page 2: ...ng 7 3 Tekniska data 7 4 Anv ndningsplatsen 7 5 Anv ndning 7 6 Risker 7 7 Anvisning f r innehavaren 7 8 Underh ll 10 8 1 Byte av IR lampa 11 9 Reservdelar 14 10 Intyg om verensst mmelse 18 11 Elschema...

Page 3: ...ption ISO 2768 m GE Approved by View type Black Ral Material Surface treatment 1 20 1 Assembly Instructions Aufbauanleitung Instructions de montage Monteringsanvisning Istruzioni per il montaggio Mont...

Page 4: ...n an IR lamp should be defect the equipment must immediately be disconnected from the electrical outlet 6 Hazards Electrical equipment The equipment operates under with dangerous electrical voltage If...

Page 5: ...lektrische Versorgung durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose zu unter brechen 6 Risiken Elektrische Ausr stung Die Ausr stung arbeitet mit lebensgef hrlicher elektrischer Spannung Vor Arbei...

Page 6: ...issances moins d tre sous la supervision d une personne garante de leur s curit ou d avoir re u de cette derni re des directives sur l utilisation de l appareil 2 Utilisation pr vue du produit Le IRT...

Page 7: ...on som ansvarar f r deras s kerhet 2 Avsedd anv ndning De infrar da v rmarna IRT 1 IRT 2 PrepCure kan anv ndas antingen p stativ med tidur eller som handh llen enhet f r f ljande applikationer v rmnin...

Page 8: ...lampada a raggi infrarossi dovesse rompersi per un qualsiasi motivo disinserire immediatamente la lampada dalla presa a muro 6 Rischi Impianto elettrico L apparecchio opera con una tensione elettrica...

Page 9: ...to que se calienta Si por alguna raz n ser defectuosa una l mpara infrarroja desenchufar inmediatamente la l mpara t rmica de la toma de pared 6 Riesgos Equipo el ctrico El equipo trabaja con una tens...

Page 10: ...rtigt til et meget h jt niveau Hvis en IR lampe skulle v re defekt skal udstyret straks afbrydes fra stikkontakten 6 Farer Elektrisk udstyr Der er farlig elektrisk sp nding i udstyret under brug Hvis...

Page 11: ...plig hantering Kontrollera sladden f re varje anv ndning s att inga skador finns p den Anv nd fuktig trasa vid reng ring av utrustningen Vatten kan leda till risk f r elektriskt verslag OBS IRT 2 Kont...

Page 12: ...er in reverse order 8 1 DE Tausch des IR Rohres 1 Stecker herausziehen 2 L sen Sie die mit A gekennzeichneten Schrauben auf jeder Seite 3 Lackierte Seite C abnehmen 4 Das Reflektorpaket D herausziehen...

Page 13: ...rre la rete di protezione dal profilo E del riflettore e svitare una vite F da ogni estremit della lampadina NB Non toccare la lampadina con le dita Asportare la cartina protettiva dalla lampadina sol...

Page 14: ...kW 230V Glare reduction 2 1 104074 Foil E360 Gold 3 2 420794 Holder for reflector 4 12 n a Screw RTS B4x9 5 DIN 7981C FZB 5 4 n a Screw MRTX M4x10 ISO14583 6 2 713689 Side extrusion red 7 2 420793 Ga...

Page 15: ...with Foil lampholders 4 1 421076 Heat protector 5 2 713801 Protective mesh FF2 6 2 n a Washer star 6 4x11x2FZB DIN6798 7 2 102700 Lamp 1kW 230 V 8 1 421073 Sheet backside 9 2 421075 Endsheet 10 1 4207...

Page 16: ...lag Rev Change No and or change des GE Approved by View type Black Surface treatment 1 20 Position Qty Art no Description 1 1 800460 Stand with timer EU 230V 1Ph IRT 1 IRT 2 2 1 713690 Base PrepCure...

Page 17: ...2011 65 EU Restriction of the use of certain hazardous substances RoHS 10 DE EG Konformit tserkl rung Gem EN 17050 1 2010 Wir HEDSON TECHNOLOGIES AB Box 1530 SE 462 28 V nersborg Schweden erkl ren un...

Page 18: ...2011 65 EU Limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses dans les quipements lectriques et lectroniques RoHS 10 SE EC Intyg om verensst m melse I enlighet med EN 17050 1 2010 Vi Hed...

Page 19: ...patibilit elettromagnetica 2011 65 EU Restrizione dell uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche 10 ES EC Declaraci n de conformidad De acuerdo con 17050...

Page 20: ...e krav EN 60335 2 45 2002 A1 A2 Elektriske apparater til husholdningsbrug o l Sikkerhed S rlige krav EN 62233 Metoder til m ling af elektromagnetiske felter i husholdningsapparater og lignende med hen...

Page 21: ...Elschema Schema elettrico Diagrama el ctrico Elektrisk diagram IRT 1 IRT 2 Hedson Standard EPLAN rissanen Ersatt av IRT 1_2 6 Ers ttning f r 3 4 11 30 Hedson Technologies AB 2 5 IRT 1 IRT 2 H1 1Kw PE...

Page 22: ...12 Dimensions Abmessungen Dimensions Dimensioner Dimenzioni Dimensiones M l 132 cm 17 cm 148 cm 35 cm 34 cm 22 713682 rev 12...

Page 23: ...713682 rev 12 23...

Page 24: ...manufacturer reserves the right to introduce technical modifications Box 1530 462 28 V NERSBORG Sweden Tel 46 521 281230 info hedson com www hedson com Hedson Technologies AB Hammarv gen 4 232 37 ARL...

Reviews: