background image

2. Bestimmungsgemäße 

 

 Verwendung

Der IRT 1/IRT 2 PrepCure Infrarot-Strahler kann sowohl als 
Stativgerät mit Zeitschaltuhr als auch als Handstrahler für 
folgende Anwendungen eingesetzt werden: 
– Erwärmung von altem Kleber zur leichteren  Entfernung.
– Erwärmung von alter Farbe vor dem Abschaben.
– Schnelltrocknung von Spachtel, Füller und Decklack.
– Erwärmung von Klebestreifen vor dem Entfernen.
– Erwärmung von Klebefugen.
– Aushärtung von Läufern.

3.  Technische Daten

Kurzwellige Strahlungsquelle
  IRT 

 IRT 

2

Spannung 

220 - 240 V 

220 - 240 V 

Frequenz 

50 - 60 Hz 

50 - 60 Hz 

Strom   

4 A 

 

9 A

Sicherung* 

10 A 

 

10 A

Leistung  

1000 W   

2000 W

Gewicht  

1,8 kg   

2,8 kg

inkl Verpackung  2,5 kg    

3,5 kg

* Der Trockner sollte mit dem empfohlenen Sicherung 
betrieben werden.
Elektrischer Schaltplan siehe Seite 21.

4. Anwendungsort

Wird der Strahler für die Trocknung von lösemittel-
haltigen Materialien eingesetzt, muss aus Gründen des 
Explosionsschutzes für eine ausreichende Durchlüftung 
gesorgt werden. Die Lösungsmittelkonzentration muss stets 
geringer als der Wert für 25 % der unteren Explosionsgrenze 
sein.

5. Anwendung

Den Stecker an eine geerdete Steckdose anschließen. 
Schalter im Griff am Gerät einschalten. Zeitschaltuhr (Zubehör) 
auf die gewünschte Zeit einstellen.
Das IR-Rohr leuchtet auf, die volle Leistung ist innerhalb 
einiger Sekunden erreicht. Um das Produkt auszuschalten, 
muss der Schalter im Griff noch einmal betätigt werden. Ein 
geringerer Energieverbrauch wird erreicht, wenn nur die 
erforderlichen Flächen bestrahlt werden und die Luft nicht 
aufgeheizt wird.
Da es sich bei 

IRT 1

 um einen elliptischen Reflektor handelt, 

wird sowohl die Temperatur als auch die Trocknungsfläche 
durch den Abstand zum Objekt bestimmt. Beginnen Sie mit 
einem Abstand von ca.  
30 cm. Bewegen Sie den 

IRT 1

 mit einer leichten Seiten-

bewegung hin und her, um die Oberflächentemperatur 
gleichmäßig zu verteilen. 

IRT 2

 ist mit zwei FreeForm 

Reflektoren ausgerüstet. Eine gleichmäßigere 
Oberflächentemperatur wird durch eine gleichmäßige 
Verteilung der Energie erhalten.

 

Der optimale Abstand 

beträgt 40-60 cm.

Warnung! 

 Bei einem kurzen Abstand zum Objekt wird ein 

sehr schneller Temperaturanstieg und eine hohe Temperatur 
auf dem Objekt erreicht.
Sollte die IR-Lampe aus irgendeinem Grund defekt sein, ist 
sofort die elektrische Versorgung durch Herausziehen des 
Steckers aus der Steckdose zu unter brechen.

6. Risiken

Elektrische Ausrüstung
Die Ausrüstung arbeitet mit lebensgefährlicher elektrischer 
Spannung.
Vor Arbeiten an der elektrische Ausrüstung: 
– Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.  
– Nehmen Sie eine Elektrofachkraft in Anspruch.  
Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung dürfen  
nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden. 
Ist das Versorgungskabel beschädigt, so muss es durch 
den Hersteller, seinen Kundendienstbeauftragten oder 
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um 
Gefahrensituationen zu vermeiden.

Warnung: Intensive Wärmestrahlung !

Die  Aufwärmung von Körperteilen (Hände, Gesicht usw.) ist 
verboten. Den Strahler niemals gegen leicht entflammbares 
Material richten. Der Strahler darf nicht ohne Aufsicht 
betrieben werden.
Der Brennpunkt des IRT 1 liegt bei 16 mm unter der 
Reflektorkante. Wenn sich der Brennpunkt am Objekt befindet 
oder in die Nähe davon kommt, hat dies eine sehr hohe 
Objekttemperatur zur Folge, es besteht dann Brandrisiko.
Die Lagerung, Herstellung oder Verwendung von 
lösemittelhaltigen Materialen ist innerhalb eines Radius von 
5 m  um den Trockner nicht zulässig. Brennbare Materialien 
sollten nicht in der Nähe eines Trockengeräts im Betrieb 
gelagert werden.
Setzen Sie den Trockner keinen Farbsprühnebeln, 
Schleifstäuben oder Lösemitteldämpfen aus – es besteht 
Brand- und Explosionsgefahr! Außerdem wird andernfalls 
die Lebensdauer herabgesetzt. Beachten Sie auch eine 
ausreichend lange Abkühlzeit des Trockners.

Achtung! 

 

Stellen Sie durch eine geeignete Verlegung des 
Anschlusskabels sicher, dass dieses durch die 
Wärmestrahlung nicht beschädigt werden kann.

7.   Hinweis für den Inhaber

Der Inhaber des Handstrahlers hat unter Berück-sichtigung 
der Betriebs anleitung und entsprechend den betrieblichen 
Gegebenheiten eine Betriebs anweisung in verständlicher 
Form und in der  Sprache der Beschäftigten zu erstellen. 
Außerdem hat er diese an geeigneter Stelle in der 
Arbeitsstätte bekanntzumachen. Die Beschäftigten haben 
die Betriebsanweisung zu beachten. Dieses Gerät ist nicht 
für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) 
vorgesehen, die über eingeschränkte körperliche, sensorische 
oder geistige Fähigkeiten oder über zu wenig Erfahrung 
und Wissen verfügen, es sei denn, sie werden durch eine 
für ihre Sicherheit verantwortliche Person hinsichtlich der 
Verwendung des Gerätes beaufsichtigt oder geschult. 

713682 rev 12

5

DE

Summary of Contents for IRT 1 PREPCURE

Page 1: ...ilisation et pi ces de rechange SE Monterings anv ndar reservdelsmanual IT Manuale di funzionamento assemblaggio e pezzi di ricambio ES Manual de funcionamiento ensamble y piezas de recambio DK Montag...

Page 2: ...ng 7 3 Tekniska data 7 4 Anv ndningsplatsen 7 5 Anv ndning 7 6 Risker 7 7 Anvisning f r innehavaren 7 8 Underh ll 10 8 1 Byte av IR lampa 11 9 Reservdelar 14 10 Intyg om verensst mmelse 18 11 Elschema...

Page 3: ...ption ISO 2768 m GE Approved by View type Black Ral Material Surface treatment 1 20 1 Assembly Instructions Aufbauanleitung Instructions de montage Monteringsanvisning Istruzioni per il montaggio Mont...

Page 4: ...n an IR lamp should be defect the equipment must immediately be disconnected from the electrical outlet 6 Hazards Electrical equipment The equipment operates under with dangerous electrical voltage If...

Page 5: ...lektrische Versorgung durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose zu unter brechen 6 Risiken Elektrische Ausr stung Die Ausr stung arbeitet mit lebensgef hrlicher elektrischer Spannung Vor Arbei...

Page 6: ...issances moins d tre sous la supervision d une personne garante de leur s curit ou d avoir re u de cette derni re des directives sur l utilisation de l appareil 2 Utilisation pr vue du produit Le IRT...

Page 7: ...on som ansvarar f r deras s kerhet 2 Avsedd anv ndning De infrar da v rmarna IRT 1 IRT 2 PrepCure kan anv ndas antingen p stativ med tidur eller som handh llen enhet f r f ljande applikationer v rmnin...

Page 8: ...lampada a raggi infrarossi dovesse rompersi per un qualsiasi motivo disinserire immediatamente la lampada dalla presa a muro 6 Rischi Impianto elettrico L apparecchio opera con una tensione elettrica...

Page 9: ...to que se calienta Si por alguna raz n ser defectuosa una l mpara infrarroja desenchufar inmediatamente la l mpara t rmica de la toma de pared 6 Riesgos Equipo el ctrico El equipo trabaja con una tens...

Page 10: ...rtigt til et meget h jt niveau Hvis en IR lampe skulle v re defekt skal udstyret straks afbrydes fra stikkontakten 6 Farer Elektrisk udstyr Der er farlig elektrisk sp nding i udstyret under brug Hvis...

Page 11: ...plig hantering Kontrollera sladden f re varje anv ndning s att inga skador finns p den Anv nd fuktig trasa vid reng ring av utrustningen Vatten kan leda till risk f r elektriskt verslag OBS IRT 2 Kont...

Page 12: ...er in reverse order 8 1 DE Tausch des IR Rohres 1 Stecker herausziehen 2 L sen Sie die mit A gekennzeichneten Schrauben auf jeder Seite 3 Lackierte Seite C abnehmen 4 Das Reflektorpaket D herausziehen...

Page 13: ...rre la rete di protezione dal profilo E del riflettore e svitare una vite F da ogni estremit della lampadina NB Non toccare la lampadina con le dita Asportare la cartina protettiva dalla lampadina sol...

Page 14: ...kW 230V Glare reduction 2 1 104074 Foil E360 Gold 3 2 420794 Holder for reflector 4 12 n a Screw RTS B4x9 5 DIN 7981C FZB 5 4 n a Screw MRTX M4x10 ISO14583 6 2 713689 Side extrusion red 7 2 420793 Ga...

Page 15: ...with Foil lampholders 4 1 421076 Heat protector 5 2 713801 Protective mesh FF2 6 2 n a Washer star 6 4x11x2FZB DIN6798 7 2 102700 Lamp 1kW 230 V 8 1 421073 Sheet backside 9 2 421075 Endsheet 10 1 4207...

Page 16: ...lag Rev Change No and or change des GE Approved by View type Black Surface treatment 1 20 Position Qty Art no Description 1 1 800460 Stand with timer EU 230V 1Ph IRT 1 IRT 2 2 1 713690 Base PrepCure...

Page 17: ...2011 65 EU Restriction of the use of certain hazardous substances RoHS 10 DE EG Konformit tserkl rung Gem EN 17050 1 2010 Wir HEDSON TECHNOLOGIES AB Box 1530 SE 462 28 V nersborg Schweden erkl ren un...

Page 18: ...2011 65 EU Limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses dans les quipements lectriques et lectroniques RoHS 10 SE EC Intyg om verensst m melse I enlighet med EN 17050 1 2010 Vi Hed...

Page 19: ...patibilit elettromagnetica 2011 65 EU Restrizione dell uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche 10 ES EC Declaraci n de conformidad De acuerdo con 17050...

Page 20: ...e krav EN 60335 2 45 2002 A1 A2 Elektriske apparater til husholdningsbrug o l Sikkerhed S rlige krav EN 62233 Metoder til m ling af elektromagnetiske felter i husholdningsapparater og lignende med hen...

Page 21: ...Elschema Schema elettrico Diagrama el ctrico Elektrisk diagram IRT 1 IRT 2 Hedson Standard EPLAN rissanen Ersatt av IRT 1_2 6 Ers ttning f r 3 4 11 30 Hedson Technologies AB 2 5 IRT 1 IRT 2 H1 1Kw PE...

Page 22: ...12 Dimensions Abmessungen Dimensions Dimensioner Dimenzioni Dimensiones M l 132 cm 17 cm 148 cm 35 cm 34 cm 22 713682 rev 12...

Page 23: ...713682 rev 12 23...

Page 24: ...manufacturer reserves the right to introduce technical modifications Box 1530 462 28 V NERSBORG Sweden Tel 46 521 281230 info hedson com www hedson com Hedson Technologies AB Hammarv gen 4 232 37 ARL...

Reviews: