background image

33

HECOをご購入されたお客様へ
このたびはHECO製品をお買い求めいただきまして、誠にありがとうございます。当社の製品がお客様の

ご要望に応え、ご満足いただけましたら幸いです。お客様がお選びになった当社製品は、その優れた品質

において、世界中で認められております。
なお、お買い求めいただいたスピーカーをご使用いただく前に、下記の注意事項を必ず最後までお読み

ください。

HECO AMBIENT スピーカーの接続に関する一般的なご注意

スピーカーを接続するためには、専門店でお買い求めになれる特別なスピーカーコードが必要です。音質

が落ちないように、長さが3メートルまでのコードは、断面が最低2.5mm²、それ以上の場合は直径が最

低4 mm²のコードを用いることをお勧めします。
アンプやレシーバーは、すべての接続作業が終了するまで、スイッチを切っておいてください。正確なコー

ドの長さを測ることができるように、スピーカーは予定された位置に配置しておきます。両方のチャンネ

ルに使用するコードは、どちらも同じ長さにしてください。
ここで、コードの先端を約10~15 mm絶縁します。先端は、錫メッキするよりはねじって端子に入れた 

ほうがよく、それをネジで固定します(図1)。CE準拠のバナナプラグ(4 mm)の付いたスピーカーケー ブ

ルまたはスペ ードラグを使用することができます。
コードを接続する時は、必ず位相に応じた接続をするよう、気をつけてください。つまり、スピーカーの

黒い端子(-)は、アンプの(-)端子と、それからスピーカーの赤い端子(+)は、アンプの(+)端子と接

続していなければなりません。市販のスピーカー・コードですと、位相に応じた接続が間違いなく行えるよ

う、コードの内部が波型の起伏になっているか、色違いのストライプで印がついています。
コードがしっかり繋がれているか、また突き出た導線などでショートしていないかどうか、よく確かめて

ください。この二つの事項は、アンプに重大な損傷を与える原因となることがありますので、ご注意くだ

さい。

壁への取付け

Ambientスピーカー・11 F、22 F、44 Fは壁スピーカーとして設計されており、壁への取付方法は二

種類あります。
1. 裏面には4つの金属ツールが装備されています。これをそれぞれ2つずつ、壁に取り付けたねじに掛け

ることができます。垂直にも水平にも吊り掛けることができるようになっています。カバーフレームのロ

ゴを回して固定し、スピーカーの方向を簡単に調整することができます。ねじの間隔と寸法については図

5-8の情報を参照してください。
2. 裏面にはさらに4つのねじインサートがあります(ハウジングの中心)。これにより、VESA規格に準拠

した壁フックを使用することができます。ホール寸法は100mm x 100mm、M4ねじとなります。

大切なご注意:ユーザーは、壁面ブラケット/スピーカー固定装置の使用に自己責任でしなければなりま

せん。しかも、スピーカーブラケットに対する安全強化、設備重量に配慮を加える上で取付け用材の適当

な選択(例えボルト、木栓)、スピーカー仕組み及び壁の特性を含めます。

Summary of Contents for AMBIENT 11 F

Page 1: ...AMBIENT 11 F AMBIENT 22 F AMBIENT 44 F BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Page 2: ...Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de...

Page 3: ...4 7 10 13 16 19 22 25 28 31 33 36 Abbildungen Illustrations...

Page 4: ...st rkers verbunden werden und die roten Klemmen der Lautsprecher entsprechend mit den Klemmen des Verst rkers Bei handels blichen Lautsprecherkabeln ist um ein phasenrichtiges Anschlie en zu erleichte...

Page 5: ...hinter dem H rplatz in Ohrh he oder etwas dar ber platziert Als Rearlautsprecher eignen sich vornehmlich die Modelle 11F und 22F Im Setup des AV Receivers sollte die bergangsfrequenz der Front und Rea...

Page 6: ...Boxen belastet werden k nnen IM ALLGEMEINEN k nnen Verst rker Tuner und CD Player nicht nur bei preiswerten Produkten nicht h rbare hochfrequente Schwingungen erzeugen Sollten Ihre Hocht ner bei leise...

Page 7: ...akers must be connected to the negative terminals on the amplifier the red positive speaker terminals to the positive amplifier terminals To make this easier one wire of most speaker cables is marked...

Page 8: ...frequency of the front and rear channels should be set to approx 80 Hz if possible The recommendations in the previous chapter otherwise apply AUTOMATIC CALIBRATION A lot of modern AV amplifiers and...

Page 9: ...f your tweeters fail at low or medium volumes you should have a qualified technician check your system components for dangerous inaudible signals MAINTENANCE The lacquered surface is best cleaned with...

Page 10: ...ntes soient en phase Ceci signifie que les bornes noires n gatives des enceintes doivent tre reli es aux bornes n gatives de l amplificateur les bornes positives des enceintes aux bornes positives de...

Page 11: ...d les 11F et 22F sont essentiellement recommand s pour les enceintes arri re Dans la configuration de l ampli HC la fr quence de coupure des canaux avant et arri re doit tre r gl e sur env 80 Hz si po...

Page 12: ...ins autant de puissance que puissance nominale de vos enceintes EN G N RAL Les amplificateurs les tuners et les lecteurs de CD peuvent tous produire des sons inaudibles parce que leur fr quence est tr...

Page 13: ...met de klemmen van de versterker Om het aansluiten in fase te vergemakkelijken is bij de meeste luidsprekerkabels n kabelader voorzien van een randje of gemarkeerd met een gekleurde streep Controleer...

Page 14: ...frequentie van de voor en achterkanalen in de AV receiver in op ongeveer 80 Hz Voor het overige gelden de aanbevelingen uit het vorige hoofdstuk AUTOMATISCH INMETEN Veel moderne AV versterkers en rece...

Page 15: ...tuners en cd spelers dus niet alleen bij goedkope producten niet hoorbare hoogfrequente trillingen genereren Als uw hogetonenluidsprekers uitvallen terwijl het geluid zacht of in ieder geval niet har...

Page 16: ...ollegati ai morsetti dell amplificatore ed i morsetti rossi degli altoparlanti ai morsetti dell amplificatore Nei normali cavi per altoparlanti in commercio per facilitare il corretto collegamento in...

Page 17: ...alto Come altoparlanti posteriori sono indicati soprattutto i modelli 11F e 22F Se possibile nelle impostazioni del ricevitore AV si dovrebbe impostare la frequenza di transizione dei canali frontali...

Page 18: ...amplificatore abbia almeno una potenza d uscita accettabile per le casse IN GENERALE gli amplificatori i sintonizzatori ed i lettori CD non solo quelli economici possono generare oscillazioni non udi...

Page 19: ...icador y los bornes rojos de los altavoces a los bornes del amplificador En los cables de altavoz corrientes en el comercio y para facilitar la conexi n con fases correctas hay un conductor de cable e...

Page 20: ...La orientaci n debe ser horizontal Los altavoces traseros se colocan a la izquierda y a la derecha o mejor detr s de la posici n de escucha a la altura del o do o ligeramente por encima Los modelos 1...

Page 21: ...nci n en el ajuste del volumen a distorsiones y reduzca el volumen sin demora Quien prefiere los vol menes altos debe prestar atenci n a que el amplificador posea al menos la potencia de salida soport...

Page 22: ...etos das colunas devem ser ligados aos terminais do amplificador e os terminais vermelhos das colunas com os respectivos terminais do amplificador Para facilitar a liga o com a polaridade correcta os...

Page 23: ...o de audi o ao n vel do ouvido ou ligeiramente em cima da mesma Os modelos 11F e 22F s o os altifalantes traseiros mais adequados Se poss vel a frequ ncia de transi o dos canais dianteiros e traseiros...

Page 24: ...de dos altifalantes EM GERAL amplificadores sintonizadores tuner e leitores de CD e n o somente nos produtos baratos podem gerar oscila es n o aud veis e de alta frequ ncia Caso o altifalante para agu...

Page 25: ...vore mycket farligt f r den anslutna f rst rkaren V GGMONTERING Ambient h gtalarna 11 F 22 F och 44 F r utformade som v ggh gtalare och kan monteras p v gg enligt n got av f ljande tv alternativ 1 Ba...

Page 26: ...subwoofer Ambient Sub 88 F r optiskt och akustiskt optimerad till h gtalarna i HECO Ambient h gtalarserien Beakta den separata bruksanvisningen som medf ljer denna produkt ANSLUTNING TILL EN AV MOTTA...

Page 27: ...uration 2 v gs 2 v gs basreflex 2 v gs basreflex Max belastning 50 90 W 70 120 W 80 140 W Impedans 4 8 ohm 4 8 ohm 4 8 ohm Frekvensomr de 62 42 500 Hz 50 42 500 Hz 45 42 500 Hz Rekommenderad f rst rka...

Page 28: ...28 HECO HECO HECO AMBIENT 3 2 5 4 10 15 1 2 CE 4 Ambient 11F 22F 44F 1 4 5 8 2 4 VESA 100 100 4...

Page 29: ...29 HECO AMBIENT 11 F 22 F 44 F 3 HECO Ambient Ambient Sub 88 F 9 HECO AMBIENT 11 F 22 F 44 F 22F 44F 4 44F 11F 22F AV 80 AV AV AV HECO AMBIENT SUB 88F Ambient Sub 88 F Ambient 9...

Page 30: ...0 HECO CD Ambient 11 F Ambient 22 F Ambient 44 F 2 2 2 50 90 70 120 80 140 4 8 4 8 4 8 62 42 500 50 42 500 45 42 500 20 80 20 120 20 140 2 8 1 87 88 90 x x 180 x 300 x 77 225 x 445 x 85 225 x 780 x 85...

Page 31: ...ECO AMBIENT 3m 2 5mm 3m 4mm 10 15mm 1 2 CE 4 mm 11F 22F 44F 1 4 5 8 2 4 VESA 100mm x 100mm M4 HECO AMBIENT 11 F 22 F 44 F 3 HECO Ambient Ambient Sub 88 F 9 HECO AMBIENT 11 F 22 F 44 F 22F 44F 4 44F 11...

Page 32: ...ient Sub 88 F Ambient AV 9 AV HECO CD Ambient 11 F Ambient 22 F Ambient 44 F 2 2 2 50 90 70 120 80 140 4 8 4 8 4 8 62 42 500 50 42 500 45 42 500 20 80 20 120 20 140 2 8 1 87 88 90 x x 180 x 300 x 77 2...

Page 33: ...33 HECO HECO HECO AMBIENT 3 2 5mm 4 mm 10 15 mm 1 CE 4 mm Ambient 11 F 22 F 44 F 1 4 2 5 8 2 4 VESA 100mm x 100mm M4...

Page 34: ...34 HECO AMBIENT 11 F 22 F 44 F 3 HECO Ambient Ambient Sub 88 F 9 HECO AMBIENT 11 F 22 F 44 F 22F 44F 4 44F 11F 22F AV 80 Hz AV AV AV HECO AMBIENT SUB 88 F Ambient Sub 88 F Ambient AV 9 HECO...

Page 35: ...22 F Ambient 44 F 2 2 2 50 90 W 70 120 W 80 140 W 4 8 Ohm 4 8 Ohm 4 8 Ohm 62 42 500 Hz 50 42 500 Hz 45 42 500 Hz 20 80 W 20 120 W 20 140 W 2 8V 1m 87 dB 88 dB 90 dB WxHxD 180 x 300 x 77 mm 225 x 445 x...

Page 36: ...36 3 1 2 4 Amplifier...

Page 37: ...37 4 4 5 mm 3 5 mm 8 9 mm max 4 mm 6 7 mm 5...

Page 38: ...38 6 AMBIENT 11 F...

Page 39: ...39 7 AMBIENT 22 F...

Page 40: ...40 8 AMBIENT 44 F...

Page 41: ...41 SUBWOOFER REAR L REAR R FRONT R FRONT L CENTER RECEIVER 9...

Page 42: ...luded The guarantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized deale...

Page 43: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Page 44: ...Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www heco audio de Manual_v1 0...

Reviews: