background image

25

Kära HECO-kund!
Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en HECO-produkt och samtidigt gratulera till 
detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskattad i hela världen.
Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk.

ALLMÄNT RÖRANDE ANSLUTNING AV HECO AMBIENT HÖGTALARE

För att ansluta högtalarna behövs särskilda högtalarkablar, vilka kan erhållas i fackhandeln. För att 
undvika klangförlust rekommenderas max 3 m kabellängd och en kabelarea på minst 2,5 mm², vid 
större längd minst 4 mm².
Förstärkaren resp receivern ska principiellt vara frånkopplade tills alla anslutningar gjorts. Ställ 
högtalarna på planerad plats för att mäta nödvändig kabellängd. Samma kabellängd bör användas 
för båda kanalerna.
Avisolera kabeländarna ca 10 – 15 mm. Ändarna förs tvinnade – det är bättre än att förtenna 
dem – in i klämmorna och skruvas fast (Bild 1 + 2). Även högtalarkablar med CE-standardiserade 
bananstift (4 mm) eller gaffelkontakter kan användas.
Beakta polningen vid anslutning av kablarna, dvs högtalarnas svarta (-) klämmor anslutas till 
förstärkarens minusklämmor och högtalarnas röda klämmor (+) till förstärkarens motsvarande 
plusklämmor. Vid vanliga högtalarkablar är en kabelledare räfflad eller färgmarkerad för att 
underlätta anslutningen till rätt poler.
Kontrollera igen att kablarna sitter fast ordentligt och att ingen kortslutning har bildats genom t  ex 
utstickande ledare. Detta vore mycket farligt för den anslutna förstärkaren.

VÄGGMONTERING

Ambient-högtalarna 11 F, 22 F och 44 F är utformade som vägghögtalare och kan monteras på vägg 
enligt något av följande två alternativ:

1.  Baksidan är försedd med 4 metallanordningar med vilka högtalarna kan hängas in i två 
skruvar som har fästs i väggen. Både vertikal och horisontell upphängning är möjligt. Logotypen 
på frontskyddet är vändbar och kan därmed enkelt anpassas efter högtalarens orientering. För 
information om skruvavstånd och skruvmått, se bild 5 - 8.
2.  På baksidan finns även 4 gängade insatser (mitten av höljet) som möjliggör upphängning på ett 
väggfäste enligt VESA-standard. Hålmåttet är 100 mm x 100 mm, M4-gänga.

Viktig information / säkerhetsanvisning

: Kunden är själv ansvarig för användning av andra 

väggfästen/högtalarfästen. Dessutom är kunden själv ansvarig för att högtalarfästet monteras 
säkert på väggen och att passande monteringsmaterial har valts (t ex skruvar, pluggar) med hänsyn 
till högtalarens vikt och konstruktion, och till väggens utformning. 

HECO AMBIENT 11 F, 22 F, 44 F I STEREOKONFIGURATION

Lyssnarens bästa position är när högtalare och lyssnarposition bildar en liksidig triangel. Genom 
samma avstånd från lyssnarpositionen till båd höger och vänster högtalare återges de akustiska 
signalerna tidsriktigt så, att en naturlig harmonisk klang uppstår. (Bild 3)
Från lyssnarplatsen bör man kunna se högtalarna. Ljudabsorberande eller reflekterande föremål 
stör klangen.
HECO Ambient-högtalarna kan med fördel kombineras med den aktiva subwoofer Ambient Sub 
88 F. En anslutningsvariant visas i bild 9. Beakta även bruksanvisningen till subwoofern och din 
förstärkare.

Summary of Contents for AMBIENT 11 F

Page 1: ...AMBIENT 11 F AMBIENT 22 F AMBIENT 44 F BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Page 2: ...Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de...

Page 3: ...4 7 10 13 16 19 22 25 28 31 33 36 Abbildungen Illustrations...

Page 4: ...st rkers verbunden werden und die roten Klemmen der Lautsprecher entsprechend mit den Klemmen des Verst rkers Bei handels blichen Lautsprecherkabeln ist um ein phasenrichtiges Anschlie en zu erleichte...

Page 5: ...hinter dem H rplatz in Ohrh he oder etwas dar ber platziert Als Rearlautsprecher eignen sich vornehmlich die Modelle 11F und 22F Im Setup des AV Receivers sollte die bergangsfrequenz der Front und Rea...

Page 6: ...Boxen belastet werden k nnen IM ALLGEMEINEN k nnen Verst rker Tuner und CD Player nicht nur bei preiswerten Produkten nicht h rbare hochfrequente Schwingungen erzeugen Sollten Ihre Hocht ner bei leise...

Page 7: ...akers must be connected to the negative terminals on the amplifier the red positive speaker terminals to the positive amplifier terminals To make this easier one wire of most speaker cables is marked...

Page 8: ...frequency of the front and rear channels should be set to approx 80 Hz if possible The recommendations in the previous chapter otherwise apply AUTOMATIC CALIBRATION A lot of modern AV amplifiers and...

Page 9: ...f your tweeters fail at low or medium volumes you should have a qualified technician check your system components for dangerous inaudible signals MAINTENANCE The lacquered surface is best cleaned with...

Page 10: ...ntes soient en phase Ceci signifie que les bornes noires n gatives des enceintes doivent tre reli es aux bornes n gatives de l amplificateur les bornes positives des enceintes aux bornes positives de...

Page 11: ...d les 11F et 22F sont essentiellement recommand s pour les enceintes arri re Dans la configuration de l ampli HC la fr quence de coupure des canaux avant et arri re doit tre r gl e sur env 80 Hz si po...

Page 12: ...ins autant de puissance que puissance nominale de vos enceintes EN G N RAL Les amplificateurs les tuners et les lecteurs de CD peuvent tous produire des sons inaudibles parce que leur fr quence est tr...

Page 13: ...met de klemmen van de versterker Om het aansluiten in fase te vergemakkelijken is bij de meeste luidsprekerkabels n kabelader voorzien van een randje of gemarkeerd met een gekleurde streep Controleer...

Page 14: ...frequentie van de voor en achterkanalen in de AV receiver in op ongeveer 80 Hz Voor het overige gelden de aanbevelingen uit het vorige hoofdstuk AUTOMATISCH INMETEN Veel moderne AV versterkers en rece...

Page 15: ...tuners en cd spelers dus niet alleen bij goedkope producten niet hoorbare hoogfrequente trillingen genereren Als uw hogetonenluidsprekers uitvallen terwijl het geluid zacht of in ieder geval niet har...

Page 16: ...ollegati ai morsetti dell amplificatore ed i morsetti rossi degli altoparlanti ai morsetti dell amplificatore Nei normali cavi per altoparlanti in commercio per facilitare il corretto collegamento in...

Page 17: ...alto Come altoparlanti posteriori sono indicati soprattutto i modelli 11F e 22F Se possibile nelle impostazioni del ricevitore AV si dovrebbe impostare la frequenza di transizione dei canali frontali...

Page 18: ...amplificatore abbia almeno una potenza d uscita accettabile per le casse IN GENERALE gli amplificatori i sintonizzatori ed i lettori CD non solo quelli economici possono generare oscillazioni non udi...

Page 19: ...icador y los bornes rojos de los altavoces a los bornes del amplificador En los cables de altavoz corrientes en el comercio y para facilitar la conexi n con fases correctas hay un conductor de cable e...

Page 20: ...La orientaci n debe ser horizontal Los altavoces traseros se colocan a la izquierda y a la derecha o mejor detr s de la posici n de escucha a la altura del o do o ligeramente por encima Los modelos 1...

Page 21: ...nci n en el ajuste del volumen a distorsiones y reduzca el volumen sin demora Quien prefiere los vol menes altos debe prestar atenci n a que el amplificador posea al menos la potencia de salida soport...

Page 22: ...etos das colunas devem ser ligados aos terminais do amplificador e os terminais vermelhos das colunas com os respectivos terminais do amplificador Para facilitar a liga o com a polaridade correcta os...

Page 23: ...o de audi o ao n vel do ouvido ou ligeiramente em cima da mesma Os modelos 11F e 22F s o os altifalantes traseiros mais adequados Se poss vel a frequ ncia de transi o dos canais dianteiros e traseiros...

Page 24: ...de dos altifalantes EM GERAL amplificadores sintonizadores tuner e leitores de CD e n o somente nos produtos baratos podem gerar oscila es n o aud veis e de alta frequ ncia Caso o altifalante para agu...

Page 25: ...vore mycket farligt f r den anslutna f rst rkaren V GGMONTERING Ambient h gtalarna 11 F 22 F och 44 F r utformade som v ggh gtalare och kan monteras p v gg enligt n got av f ljande tv alternativ 1 Ba...

Page 26: ...subwoofer Ambient Sub 88 F r optiskt och akustiskt optimerad till h gtalarna i HECO Ambient h gtalarserien Beakta den separata bruksanvisningen som medf ljer denna produkt ANSLUTNING TILL EN AV MOTTA...

Page 27: ...uration 2 v gs 2 v gs basreflex 2 v gs basreflex Max belastning 50 90 W 70 120 W 80 140 W Impedans 4 8 ohm 4 8 ohm 4 8 ohm Frekvensomr de 62 42 500 Hz 50 42 500 Hz 45 42 500 Hz Rekommenderad f rst rka...

Page 28: ...28 HECO HECO HECO AMBIENT 3 2 5 4 10 15 1 2 CE 4 Ambient 11F 22F 44F 1 4 5 8 2 4 VESA 100 100 4...

Page 29: ...29 HECO AMBIENT 11 F 22 F 44 F 3 HECO Ambient Ambient Sub 88 F 9 HECO AMBIENT 11 F 22 F 44 F 22F 44F 4 44F 11F 22F AV 80 AV AV AV HECO AMBIENT SUB 88F Ambient Sub 88 F Ambient 9...

Page 30: ...0 HECO CD Ambient 11 F Ambient 22 F Ambient 44 F 2 2 2 50 90 70 120 80 140 4 8 4 8 4 8 62 42 500 50 42 500 45 42 500 20 80 20 120 20 140 2 8 1 87 88 90 x x 180 x 300 x 77 225 x 445 x 85 225 x 780 x 85...

Page 31: ...ECO AMBIENT 3m 2 5mm 3m 4mm 10 15mm 1 2 CE 4 mm 11F 22F 44F 1 4 5 8 2 4 VESA 100mm x 100mm M4 HECO AMBIENT 11 F 22 F 44 F 3 HECO Ambient Ambient Sub 88 F 9 HECO AMBIENT 11 F 22 F 44 F 22F 44F 4 44F 11...

Page 32: ...ient Sub 88 F Ambient AV 9 AV HECO CD Ambient 11 F Ambient 22 F Ambient 44 F 2 2 2 50 90 70 120 80 140 4 8 4 8 4 8 62 42 500 50 42 500 45 42 500 20 80 20 120 20 140 2 8 1 87 88 90 x x 180 x 300 x 77 2...

Page 33: ...33 HECO HECO HECO AMBIENT 3 2 5mm 4 mm 10 15 mm 1 CE 4 mm Ambient 11 F 22 F 44 F 1 4 2 5 8 2 4 VESA 100mm x 100mm M4...

Page 34: ...34 HECO AMBIENT 11 F 22 F 44 F 3 HECO Ambient Ambient Sub 88 F 9 HECO AMBIENT 11 F 22 F 44 F 22F 44F 4 44F 11F 22F AV 80 Hz AV AV AV HECO AMBIENT SUB 88 F Ambient Sub 88 F Ambient AV 9 HECO...

Page 35: ...22 F Ambient 44 F 2 2 2 50 90 W 70 120 W 80 140 W 4 8 Ohm 4 8 Ohm 4 8 Ohm 62 42 500 Hz 50 42 500 Hz 45 42 500 Hz 20 80 W 20 120 W 20 140 W 2 8V 1m 87 dB 88 dB 90 dB WxHxD 180 x 300 x 77 mm 225 x 445 x...

Page 36: ...36 3 1 2 4 Amplifier...

Page 37: ...37 4 4 5 mm 3 5 mm 8 9 mm max 4 mm 6 7 mm 5...

Page 38: ...38 6 AMBIENT 11 F...

Page 39: ...39 7 AMBIENT 22 F...

Page 40: ...40 8 AMBIENT 44 F...

Page 41: ...41 SUBWOOFER REAR L REAR R FRONT R FRONT L CENTER RECEIVER 9...

Page 42: ...luded The guarantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized deale...

Page 43: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Page 44: ...Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www heco audio de Manual_v1 0...

Reviews: