background image

10

598-1164-04

4.  Brancher le câble du panneau solaire sous le boîtier 

de la pile. 

IMPORTANT : 

Laisser la pile se charger 

pendant  trois  jours  ensoleillés  avant  de  faire 
l’essai de l’éclairage.

Commandes

Éclairage

Boîtier de la pile

Bride de 
l’articulation du 
capteur

IMPORTANT :

 Les commandes doivent pointer vers 

le sol pour éviter qu’elles ne soient endommagées 
par la pluie.
 Lorsque les commandes pointent vers le 
haut, replacer le capteur à la position originale, le faire 
pivoter de 180 °, puis le relever comme indiqué dans 
l’illustration ci-dessous.

Brides de l’articulation de l’éclairage

Onglet de 
retrait de la 
lentille

Détecteur

eSSai et rÉgLage

NOTE :

 Le capteur doit passer par une période d’éta-

lonnage de 30 secondes avant de pouvoir détecter les 
mouvements. Attendre 30 secondes après être passé 
d’un mode à l’autre.

1.  Placer le commutateur du capteur en position TEST 

(au centre).

2.  Placer la commande du réglage de la portée (RANGE) 

en position médiane (au centre des positions MIN et 
MAX).

Détecteur

Mouvement

18.3 m

2.4 m

110°

RANGE

OFF

MIN

MAX

TEST

AUTO

Bas du détecteur

Pointer le détecteur vers 

le bas pour réduire la 

couverture

Pointer le détecteur vers 

le haut pour augmenter 

la couverture

Rotule

Vis de blocage

réglage de la Zone de Couverture

Le capteur détecte les « mouvements » en décelant le 
passage  d’une  source  de  chaleur  (chaleur  corporelle) 
dans la zone de couverture.

 

Voici toutefois des exem-

ples  d’objets  qui  dégagent  aussi  de  la  chaleur  et  qui, 
par  conséquent,  peuvent  entraîner  le  déclenchement 
intempestif du capteur :
•  Piscine 

•  Appareil de climatisation

•  Évent de sécheuse 

•  Animaux en cage

•  Évent de ventilation 

•  Circulation automobile

Si vous croyez qu’une source de chaleur de ce type en-
traîne le déclenchement par erreur du capteur, essayer 
de réduire la portée du capteur ou de l’orienter à l’écart 
de la source de chaleur en question.

Note :

 Le détecteur est moins sensible aux objets/per-

sonnes qui se dirigent directement vers lui qu’aux mou-
vements latéraux.

3.  Desserrer la vis de blocage de la rotule.

4.  Se déplacer dans la zone de couverture en notant à quel 

endroit vous vous trouvez lorsque l’éclairage s’allume. 
Déplacer doucement le capteur vers le haut, vers le bas 
ou de côté pour régler la zone de couverture. 

Note 

: At-

tendre de 5 à 10 secondes après que l’éclairage s’est 
éteint avant de faire un nouvel essai.

5.  Ne  pas  trop  augmenter  la  portée  (RANGE).  Une 

portée supérieure peut accroître les déclenchements 
intempestifs et réduire la durée de la pile.

6.  Fixer la tête du détecteur en position en serrant la vis 

de blocage. Éviter de trop serrer la vis.

7.  Une fois la nuit tombée, régler le luminaire de façon à 

couvrir la zone désirée.

Le moins sensible

 

Le plus sensible

 

Portée maximale 

Angle de

 

 

couverture maximale

Mouvement

Summary of Contents for Secure Home SH-7001

Page 1: ...owing items INSTALLATION For best performance mount the fixture about 8 feet 2 4 m above the ground 1 Mount solar panel base on a solid surface using threetaperedscrews Adjustthepaneltopointdirectly at the noon sun Avoid obstructions such as trees or buildings that may block sun light Allow for enough wire to reach the case Keep ball joint at bottom Note You will want to re aim the solar panel as ...

Page 2: ...F position Mode On Time Works Day Night Test 5 Seconds x x Auto 30 Seconds x Things To Remember Periodically clean the solar panel with a soft cloth and warm water Do not hose spray Keep the collector clear of snow and leaves Make sure trees and other objects do not block sunlight from the panel If not to be used for several weeks turn the unit OFF Store it with the panel connected and where the p...

Page 3: ...sold IMPORTANT Replacelamponlywithsametypelamp 20 watts or less DO NOT reverse the battery wires Damage to the unit will result Like any lead acid battery this battery must be disposed of properly IMPORTANT Keep sensor switch in the OFF position for three days to allow the battery to fully charge before testing 1 Remove rear battery cover Press in the two catch releases on the cover and remove the...

Page 4: ...e on 1 Battery is dead 2 Sensor is turned OFF 3 Lamp is loose or burned out 4 Daylight turn off is in effect 5 Incorrect aiming 1 Switch the sensor OFF and let the battery charge for three or more sunny days before using again 2 Turn sensor ON 3 Check lamp and replace if burned out 4 Recheck after dark 5 Re aim the sensor to cover desired area Lights come on in daylight 1 Light control may be inst...

Page 5: ...ntaje para la base del panel solar 2 Monte la caja de la batería sobre una superficie sólida usando dos tornillos de cabeza redonda y los orificios en la parte de atrás de la caja 3 Acomode el Detector Para una operación correcta la cabeza del detector debe girarse de modo que los controles del detector queden ubicados hacia abajo como se muestra a continuación 17 15 cm Orificios de montaje 3 Orif...

Page 6: ...de Unión Esférica Tornillo Sujetador Regulación del Área de Cobertura El detector detecta movimiento por el movimiento del calor calor corporal a través del área de cobertura Sin embargo a continuación están ejemplos de objetos que pueden producir calor y hacer que el detector active una falsa alarma Charcos de agua Acondicionadores de aire Ventosas de la secadora Animales en vallas Ventosas de ca...

Page 7: ...nel conectado y en un sitio donde el panel pueda guardar la luz solar Lacolecciónsolaressoloefectivabajolaluzdirectadel sol Por cada hora que la luz está prendida requiere un mínimo de 16 horas de carga de luz solar Los paneles solares recolectan menos del 10 de la energÌa solar Las bombillas convierten esta energÌa en luz con una eficiencia del 5 Si la usa durante varios días nublados la batería ...

Page 8: ...ha de compra cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud No cubierto Servicio de reparación ajuste y calibración debido al mal uso abuso o negligencia bombillas baterías u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que s...

Page 9: ... du panneau solaire 2 Installer le boîtier de la pile sur une surface so lide au moyen des deux vis à tête ronde en vous servant des orifices en trou de serrure à l arrière du boîtier 3 Régler le capteur Pour fonctionner correctement le capteur doit être placé de façon que les commandes soient face au sol comme illustré ci dessous 17 15 cm Orifices de fixation 3 Orifices de fixation 2 2007 HeathCo...

Page 10: ...mouvements en décelant le passage d une source de chaleur chaleur corporelle dans la zone de couverture Voici toutefois des exem ples d objets qui dégagent aussi de la chaleur et qui par conséquent peuvent entraîner le déclenchement intempestif du capteur Piscine Appareil de climatisation Évent de sécheuse Animaux en cage Évent de ventilation Circulation automobile Si vous croyez qu une source de ...

Page 11: ... de la pile FICHE TECHNIQUE Portée Jusqu à 18 3 m 60 pi Varie selon la température ambiante Angle de détection Jusqu à 110 Ampoule 15 W 6 V à halogène Type de pile Scellée au plomb acide 6V 6 0 AH Durée de fonctionnement 30 secondes redéclenchable Durée de fonctionnement à pleine charge Jusqu à 1 heure REMPLACEMENT DE LA PILE Celuminaireàénergiesolairecomporteunepilerechargea ble qui peut être rem...

Page 12: ...our est activée 5 Mauvaise orientation 1 Placer le commutateur en position OFF et attendre que la pile se recharge pendant au moins 3 jours ensoleillés consécutifs avant d utiliser à nouveau l appareil 2 Placer le commutateur en position ON 3 Vérifier l ampoule et la remplacer si elle est grillée 4 Essayer de nouveau après la tombée de la nuit 5 Orienter de nouveau le capteur pour couvrir la zone ...

Reviews:

Related manuals for Secure Home SH-7001