background image

17

598-1159-06

FICHE TECHNIQUE

Portée  . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 18,3 m (varie selon la 

température environnante)

Angle de détection . . . Jusqu’à 110°
Charge électrique  . . . Jusqu’à  150  Watts  Maximum, 

incandescent

Courant requis 
(lampes éteintes) . . . . 120 V c.a., 60 Hz
Modes de 
fonctionnement  . . . . . Essai,  automatique  et  priorité 

manuelle

Minuterie . . . . . . . . . . 1, 5 ou 10 minutes
Portée  . . . . . . . . . . . . Réglable
Ampoule de
remplacement . . . . . . Halogène à deux broches, T de 

150 W, 120 Vca

HeathCo  LLC  se  réserve  le  doit  d’abandonner  tout 
produit et d’en changer les spécifications, en tout temps 
et sans contracter quelque obligation que ce soit quant 
à  l’incorporation  de  nouvelles  caractéristiques  aux 
produits déjà vendus.

GUIDE DE DÉPANNAGE

CAUSE POSSIBLE

 

1.  Un projecteur se trouve trop près du 

détecteur de la commande d’éclairage 
ou est pointé vers des objets tout près 
dont la chaleur déclenche le détecteur 

(Éloigner le projecteur du détecteur 
ou des objets avoisinants)

.

2.  Le détecteur de la commande d’éclai-

rage pointe vers une source de chaleur 
comme un évent d’aération, un évent 
de sécheuse ou une surface peinte de 
couleur vive réfléchissant la chaleur 

(Réorienter le détecteur

).

3.  La commande d'éclairage est en mode 

manuel 

(La remettre en mode AUTO)

.

1.  La chaleur ou la lumière des projecteurs 

peut allumer et éteindre alternativement 
la commande d’éclairage 

(Éloigner les 

projecteurs du détecteur)

.

2.  La chaleur qui est réfléchie par d’autres 

objets  peut  affecter  la  commande 
d’éclairage 

(Réorienter le détecteur)

.

3.  La  commande  d’éclairage  est  en 

mode essai et se réchauffe 

(Le cli-

gnotement est normal dans ces deux 
cas)

.

SYMPTÔME
Les lampes 
restent allu-
mées conti-
nuellement.

Les lampes 
clignotent.

SYMPTÔME
Les  lampes 
ne s’allument 
pas.

Les lampes 
s’allument le 
jour.

Les lampes 
s’allument 
sans raison 
apparente.

CAUSE POSSIBLE

 

1.  L’interrupteur d’éclairage est en position 

hors circuit.

2.  Les projecteurs sont brûles ou desser-

rés.

3.  Le fusible du circuit a sauté ou le dis-

joncteur est en position hors circuit.

4.  La  fonction  de  mise  hors  circuit  à  la 

lumière du jour est engagée 

(Revérifier 

quand il fait nuit)

.

5.  Mauvais câblage, s’il s’agit d’une nou-

velle installation.

6.  Mauvaise  orientation 

(Réorienter  le 

détecteur  pour  obtenir  la  couverture 
désirée)

.

1.  La commande d’éclairage est installée 

dans un endroit relativement sombre.

2.  La commande d’éclairage est en mode 

essai (

Placer l’interrupteur ON-TIME)

.

1.  La  commande  peut  détecter  de  petits 

animaux  ou  la  circulation  automobile 
(

Réorientez le détecteur

).

2.  La commande de sensibilité est placée 

sur un réglage trop sensible 

(Réduire 

la sensibilité)

.

Summary of Contents for Secure Home SH-5511

Page 1: ...lectrical supply stores Cover Plate Light Control Sensor 3 Wire Connectors Gasket 6 Mounting Screws 3 sizes This package includes Mounting Strap Mounting Bolt Rubber Plug Plastic Hanger OPERATION resets to Auto Mode at dawn TEST 10 5 1 TEST ON TIME Put the ON TIME switch on the bottom of the sensor in the TEST position MANUAL MODE ON TIME 10 5 1 TEST back on AUTO 1 Second OFF then Note When first ...

Page 2: ...ockwise 180 so the controls face down Control Switch Joint Clamp Move ON TIME Switch to 1 5 or 10 minutes Mode Switching Summary Flip light switch off for one second then back on MANUAL MODE AUTO TEST If you get confused while switching modes turn the power off for one minute then back on After the cali bration time the control will be in the AUTO mode CAUTION to avoid fire or burn hazards Allow f...

Page 3: ...iring Route the light control s wires through the large hole in the gasket Twistthejunctionboxwiresandfixturewirestogether as shown Secure with wire connectors Mount the Light Control Align the light control cover plate and cover plate gasket and the junction box Insert and tighten the mounting screws Ifnotinstalledonaweatherproofboxorifanadaptor plate is used caulk the wall plate and mounting sur...

Page 4: ...d gently rotate the sensor Walk through the coverage area noting where you are when the lights turn on Move the sensor head up down or sidewaystochangethecover age area Keep the sensor at least 1 2 5 cm away from the lamps Adjust the SENSITIVITY as needed Too much sensitivity may increase false triggering Secure the sensor head by tightening the clamp screw Do not overtighten the screw Set the amo...

Page 5: ...ard a heat source like an air vent dryer vent orbrightly paintedheat reflective surface Reposition sensor 3 Light control is in Manual Mode Switch to Auto 1 Heat or light from the halogen lamp may be turning the light control on and off Reposition the lamp away from the sensor 2 Heat being reflected from other objects may be affecting the light control Re aim sensor 3 Light control is in the TEST ...

Page 6: ...ble items are not covered by this warranty Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety This warranty does not include reimbursement for inconvenience installation setup time loss of use unauthorized service or return shipping charges This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other eq...

Page 7: ...lo a prender El modo manual funciona sólo cuando elinterruptordetiempo ON TIME está en la posición de 1 5 ó 10 minutos Fase Tiempo de encendido Trabaja día noche Prueba 5 segundos x x Autom 1 5 10 minutos x Manual Hasta el amanecer x Ponga el interruptor de tiempo ON TIME al fondo del detector en la posición de prueba TEST 10 5 1 TEST ON TIME ON TIME 10 5 1 TEST Modelo SH 5511 Placa Cubertora Cont...

Page 8: ...de cobertura Mueva el interruptor de tiempo ON TIME a 1 5 ó 10 minutos Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo Resumen de las modalidades del interruptor Si se confunde mientras cambia de fases apague la electricidad por un minuto y préndala de nuevo Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO MATICA PRUEBA AUTOM MODO MANUAL Montaje en alero Montaje en pared C...

Page 9: ...palme Meta los alambres del control de luz por el hueco grande de la empaquetadura Conecte los alambres de la caja de empalmes con losalambresdelcontroldeluz Unalosyasegúrelos con un conector de alambre Conecte el Control de Luz Blanco a blanco Negro a negro Conecte los alambres del aparato propuestos para conexio n a tierra a la conexio n a tierra de la caja de enpalme Empaquetadura lámina de mon...

Page 10: ... ON TIME que la luz debe quedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento 1 5 ó 10 minutos Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz Objetos que cambien rápidamente de temperatura tales como ductos de calefacción y acondiciona dores de aire Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control Los objetos grandes cercanos y de ...

Page 11: ...a una su perficieconpinturabrillanteyquerefleja el calor Reposicione el detector 3 El control de luz está en la Modo Manual Cámbiela a Automática 1 Elcalorolaluzdelalámparahalógena puede estar prendiendo y apagando el control de luz Coloque la lámpara lejos del detector 2 El calor que se refleja desde otros objetos puede afectar al detector Reposicione el detector 3 El Detector de Movimiento está ...

Page 12: ...iertas por esta garantía Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia instalación tiempo de instalación perdida de uso servicio no autorizado o costos de transporte de retorno Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y ...

Page 13: ...UE Note Après mise en circuit attendre enfiron 1 1 2 minute pour que l étalonnage du circuit soit complété Mode Temps en circuit En fonction jour nuit Essai 5 Secondes x x Auto 1 5 ou 10 Min x Manuel au choix amanecer x Amenerenpositiond essai TEST l interrupteur de temps en circuit ON TIME du bas du détecteur Amener l interrupteur de temps en circuit ON TIME à la position corres pondant à 1 5 ou ...

Page 14: ...a couverture Pour montage sous avant toit seulement Faire pivoter la tête du détecteur en direction du joint à vis de blocage Puis faire pivoter le détecteur sur 180 de façon que les commandes soient tournées vers le bas Pourl installationsousavant toit latêtedudétecteur doit être tournée comme indiqué aux deux étapes ci dessous pour assurer le bon fonctionnement et éviter les risques de choc élec...

Page 15: ...m du câblage de la boîte de jonction existante Faire passer les fils de la commande d éclairage par le grand trou de la garniture Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux du luminaire comme illustré Fixer les connexions avec des serre fils Le luminaire halogène doit être monté horizontalement 4 CORRECT INCORRECT blanc blanc noir noir Raccorder le s fil s de terre du luminaire et la vis ...

Page 16: ...rmédiaire à mi chemin entre MIN et MAX et la commande de temps en circuit ON TIME à TEST Desserrer la vis de blocage de la rotule et faire pivoter le détecteur pour pointer Marcher dans la zone de couverture et noter à quel en droit l éclairage se déclenche Déplacer la tête du détecteur vers le haut le bas ou le côté pour modifier la zone de cou verture Ne pas permettre au détecteur d être à moins...

Page 17: ...emettre en mode AUTO 1 Lachaleuroulalumièredesprojecteurs peutallumeretéteindrealternativement lacommanded éclairage Éloigner les projecteurs du détecteur 2 Lachaleurquiestréfléchiepard autres objets peut affecter la commande d éclairage Réorienter le détecteur 3 La commande d éclairage est en mode essai et se réchauffe Le cli gnotement est normal dans ces deux cas SYMPTÔME Les lampes restent allu...

Page 18: ... DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L EF FET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HeathCo LLC NE POURRA ÊTRETENUE RESPONSABLE DETOUS DOMMAGES SPÉCIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES Y COMPRIS SANS S Y LIMI...

Page 19: ...___ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ ...

Page 20: ...favor guarde su recibo de venta fechado se lo requiere para cualquier solicitud de garantía Veuillez conserver le reçu portant la date d achat vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie Purchase Information Información de la compra Renseignements d achat Model __________________ Date of Purchase ______________ Nº de modelo N de modèle Fecha de compra Date d achat ...

Reviews: