background image

10

598-1348-00

DU

AL BR

ITE

®

ON

-TIM

E

TE

ST  1  5  

10 

MIN

OFF  3  

6

  D

USK

TO

 DA

WN

PrueBa 

1. 

Prenda el cortacircuitos y el interruptor de 
luz.

Nota:

 El detector tiene un período de cerca de 1 

1

/

2

 minutos de calentamiento antes de detectar 

movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, 
espere 1 

1

/

2

 minutos.

2.  Calibre en interruptor ON-TIME poniéndolo en 

la  posición TEST  (PRUEBA)  y  el  interruptor 
D

ual

B

rite

® en la posición OFF (APAGADO).

3.  Camine  por  el  área  de  protección  dándose 

cuenta dónde está cuando la luz se prende. 
En la fase PRUEBA, la luz se encenderá sólo 
5 segundos y luego se apagará.

4.  Regule la SENSIBILIDAD para aumentar o dismi-

nuir el margen según sea necesario. Demasiada 
sensibilidad puede ocasionar activaciones falsas 
debido a fuentes de calor en las áreas de cober-
tura (Vea 

Regulación del área de cobertura

 o la 

sección 

Guia de investigacion de averias

).

Es también posible cablear dos luces detectoras de 
movimiento de modo que cualquiera de ellas encienda 
ambas  luces  al  mismo  tiempo  (sistema  de  control 
doble). Se recomienda que sólo personas con amplios 
conocimientos de electricidad conecten este tipo de 
configuración. Por favor contacto con nuestro depar-
tamento de asistencia al cliente antes hacer este tipo 
de conexión (vea 

Servicio Técnico

). 

si el cableado 

del control doble no es hecho correctamente, 
puede destruir ambos aparatos detectores de 
movimiento e invalidad su garantía.

instaLe La Base deL aParatO a 

La caJa de emPaLme

1.  Empuje  los  conductores  hacia  la  caja  de 

empalme.

2.  Deslice la base del aparato por los tornillos del 

aparato y apriete bien las tuercas decorativas 
contra la base.

3.  Instale tres bombillas en la base del candelabro 

(de máximo 25 vatios cada una).

4.  Antes de instalar la tapa vea la sección PRUEBA.
5.  Luego de calibrar los interruptores y completar 

la prueba, use las 2 tuercas decorativas para 
instalar la tapa.

DU

AL BR

ITE

®

ON

-TIM

E

TE

ST  1  5  

10 

MIN

OFF  3  

6

  D

USK

TO

 DA

WN

DualBrite

®

ON-TIME

                          DUSK

OFF  3

HR

  6

HR

  TO DAWN

TEST  1  5  10  MIN

Placa traslúcida 
del detector

5.  Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz 

debe quedarse prendida después de detectar 
movimiento (1, 5 ó 10 minutos).

6.  Fije el lapso de tiempo que desea encendidas las 

luces en la fase ACCENT (Decorativo) (Apagado, 
3 horas, 6 horas, ó crepúsculo-amanecer).

Nota:

  Cumple  con  las  normas  ENERGY  STAR

®

 

cuando la función D

ual

B

rite

®

 está apagada.

SEN

SITIVITY

+

+

SENSITIVITY

Tornillo del 
aparato

Caja de empalme

Tuerca decorativa

Bombilla de 25 
vatios con base 
tipo candelabro

* Sin la cubierta de la placa traslúcida instalada.

9.1m en todas 
las direcciones

360°

2.4 m

 Alcance Máximo 

Angulo de

 

 

Cobertura Máxima

*

 

 

(Vista desde arriba)

Summary of Contents for Motion Sensing Porch Light SL-4303

Page 1: ...brate resets to Auto Mode at dawn ON TIME TEST 1 5 10 MIN TEST Set ON TIME switch to 1 5 or 10 minutes AUTO ON TIME Switch at 1 5 or 10 minutes back on 1 Second OFF then Manual mode only works at night because daylight returns the sensor to AUTO Flip the light switch off for one second then back on to toggle between AUTO and MANUAL MODE Manual mode works only with the ON TIME switch in the 1 5 or ...

Page 2: ...Removetwodecorativenutsfromfixturescrews in universal mounting bracket 4 Remove universal mounting bracket from base Decorative Nut Light Fixture Base Light Fixture Cover Decorative Nut Universal Mounting Bracket Note Ifyouhaveametaljunctionboxusetherecom mended grounding method shown in the following illustration Ifyouareuncertainaboutthegrounding method consult your local building code 2 Twist a...

Page 3: ...round to Ground Standard Light Fixture Motion Sensing Light Black to Black White to White Red to Black Maximum Load for Motion Sensor 200 Watts Maximum Lamp Wattage Rating for Light Fixture 100 Watts Maximum Lamp Wattage Rating for Light Fixture 100 Watts TOTAL Load for Motion Sensor 200 Watts CONTROLLING Fixture CONTROLLED Fixture 1 When controlling an additional light fixture s the maximum watta...

Page 4: ... wiring is not done correctly it can destroy both motion sensing fixtures and void your warranty Install Fixture Base to Junction Box 1 Push wires into the junction box 2 Slide light fixture base onto fixture screws and tighten decorative nuts snugly against the base 3 Install three candelabra base light bulbs 25 Watts maximum each 4 Refer to TESTING section before installing cover 5 After switche...

Page 5: ...e the sensor to false trigger Pools of Water Air Conditioners Dryer Vents Fenced In Animals Heating Vents Automobile Traffic Ifyoususpectthataheatsourceofthistypeisfalsely triggering the sensor and reducing the sensitivity does not solve the problem then a lens shield included can be installed The plastic lens shield is divided into 6 sections Each section will reduce the coverage angle by 30 degr...

Page 6: ... covered by this warranty Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety This warranty does not include reimbursement for inconvenience installation setup time loss of use unauthorized service or return shipping charges This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and compo...

Page 7: ...TIME en la posición de 1 5 ó 10 minutos AUTOMATICO Mueva el interruptor de tiempo ON TIME a 1 5 ó 10 minutos préndalo 1 segundo APAGADO luego El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO Apague el interruptor por un segundo y vuélvalo a prender El modo manual funciona sólo cuando el interruptor de tiempo ON TIME está en la posición de 1 5 ó 10...

Page 8: ...je Tuerca decorativa Base del aparato de luz Tapa del aparato de luz DU AL BR ITE ON TIM E TE ST 1 5 10 MI N OF F 3 6 DU SK TO DA WN Tuerca decorativa Soporte universal de montaje Nota Si tiene una caja de empalme metálica use el método de conexión a tierra recomendado que se indica en la siguiente ilustración Si tiene dudas del método de conexión a tierra consulte el código local de construcción ...

Page 9: ...o con Negro Carga máxima para el detector de movimiento 200 vatios Potencia nominal máxima de la lámpara para el aparato de luz 100 vatios Potencia nominal máxima de la lámpara para el aparato de luz 100 vatios Carga TOTAL del detector de movimiento 200 vatios Aparato DE CONTROL Aparato CONTROLADO 1 Cuando controle aparato s de luz adicionales debe observarse la potencia máxima del detector demovi...

Page 10: ...restetipo de conexión vea ServicioTécnico Si el cableado del control doble no es hecho correctamente puede destruir ambos aparatos detectores de movimiento e invalidad su garantía INSTALE LA BASE DEL APARATO A LA CAJA DE EMPALME 1 Empuje los conductores hacia la caja de empalme 2 Deslice la base del aparato por los tornillos del aparato y apriete bien las tuercas decorativas contra la base 3 Insta...

Page 11: ...ros de la calefacción Animales tras las vallas Tráfico automotor Siustedsospechaqueunafuentedecalordeestetipo estáactivandoerróneamenteeldetectoryquereducien do la sensibilidad no soluciona el problema entonces puede instalarse la cubierta de la placa traslúcida incluida La cubierta plástica de la placa traslúcida estádivididaen6secciones Cadasecciónreducirá el área de cobertura en 30 grados Ademá...

Page 12: ...del día está en efecto Compruébelo al anochecer 5 Alambrado incorrecto si ésta es una nueva instalación 1 El detector debe ser instalado en un lugar relativamente oscuro 2 El detector esta en la posición prue ba Fije el interruptor del control a la posición de TIEMPO 1 El detector puede estar detectando animales pequeños o tráfico auto motor Reduzca la sensibilidad SINTOMA La luz no se enciende La...

Page 13: ...o Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA REPRESENTACIÓN O CON DICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO ...

Page 14: ...hCo LLC 598 1348 00 F ON TIME TEST 1 5 10 MIN ESSAI Amener l interrupteur de temps en circuit ON TIME à la posi tioncorrespondantà1 5 ou 10 minutes AUTOMATIQUE Placer l interrupteur ON TIME à 1 5 ou 10 minutes à nouveau en circuit hors circuit pen dant 1 seconde puis Le mode manuel ne fonc tionnequelanuitparceque la lumière du jour remet le capteur en mode AUTO Mettre l interrupteur hors circuit p...

Page 15: ...oratif Socle du luminaire Couvercle du luminaire DU AL BR ITE ON TI ME TE ST 1 5 10 MI N OF F 3 6 DU SK TO DA WN Écrou décoratif Support de fixation universel Note Si vous utilisez une boîte électrique métalli que suivez la méthode de mise à la terre indiquée dans l illustration suivante Si vous n êtes pas certain de la méthode à utiliser consultez le code du bâtiment local 2 Torsadez les fils pui...

Page 16: ...n luminaire standard Fil de terre à fil de terre Luminaire standard Luminaire à détecteur de mouvement Noir à noir Blanc à blanc Rouge avec noir Puissance maximum pour le détecteur de mouvement 200W Puissance maximum des ampoules du luminaire 100 W Puissance maximum des ampoules du luminaire 100 W Puissance totale pour le détecteur de mouvement 200 W Luminaire de COMMANDE Luminaire COMMANDÉ N 1 Lo...

Page 17: ...e voir Service Techni que Si le raccordement d un système à double commande n est pas effectué correctement cela risque de détruire les deux luminaires et d annuler la garantie INSTALLATION DU SOCLE DU LUMINAIRE SUR LA BOÎTE ÉLECTRIQUE 1 Repoussez les fils à l intérieur de la boîte électrique 2 Faites glisser le socle du luminaire sur les vis fixées au support puis serrez fermement les écrousdécor...

Page 18: ... lentille en plastique est formé de 6 sections Chaque section réduit l angle decouvertured environ30 Deplus ilestpossible d enleverlapointedechaquesectionpourmodifier la portée efficace du capteur 1 Séparez le nombre de sections dont vous avez besoin pour cacher la zone de couverture 2 Découpezlaquantitéderuban moussenéces saire pour coller le protecteur sur la lentille du capteur 3 Retirez la pel...

Page 19: ...ction de pro tecteur sur la lentille du capteur dans la direction de la source de chaleur 2 La commande d éclairage est en mode Manuel faites la passer au mode Auto 3 La commande d éclairage est en mode DualBriteMD 4 Le réglage de portée est trop élevé Réduisez la portée 1 LecapteurestenmodeTEST En mode TEST l éclairage demeure allumé seulement pendant 5 secondes 1 Un grand objet de couleur pâle s...

Page 20: ...CONDITIONDECONVENANCEÀLACOMMERCIALISATIONOUÀL EFFETQUELESPRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HeathCo LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES Y COMPRIS SANS S Y LIMIT...

Reviews:

Related manuals for Motion Sensing Porch Light SL-4303