background image

9

595-5292-19

Commande
d’éclairage à détecteur 
de mouvement

Modèle SL-5408

Caractéristiques

• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.
• Éteint automatiquement l’éclairage.
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant 

la période de lumière du jour.

Exigences

•  La commande d’éclairage nécessite une alimentation 

de 120 V c.a.

•  Pour utiliser la priorité manuelle, raccorder la com-

mande à un interrupteur.

• 

Certains codes de bâtiment locaux peuvent exiger que 
l’installation soit faite par un électricien qualifié.

•  Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte 

de jonction portant une indication d'utilisation possible 
en milieu humide.

•  Pour votre commodité, la plaque arrière est maintenant 

pourvue de trous à débouchures pour que l'appareil 
puisse facilement être monté sur presque n'importe 
quelle boîte de jonction.

•  Pour certaines applications, une plaque d'adaptation 

universelle peut être nécessaire. On peut se procurer 
ces plaques d'adaptation dans des centres de rénovation 
domiciliaire et magasins de fournitures électriques.

Plaque de 

garde

Commande 

d’éclairage

Douilles de lampe

Détecteur

2 serre-fils

Garniture 

de joint

4 vis incluses (2 

formats)

© 2007 HeathCo LLC 

595-5292-19 F

Cet emballage comprend:

FONCTIONNEMENT

* Revient au mode automatique au lever du soleil.

PRIORITÉ MANUELLE

ON-TIME

10 5 1 TEST

10 5 1 

TEST

ON-TIME

ESSAI

... back on.

AUTOMATIQUE

1 Second OFF 

then...

Amener  l’interrupteur  de  temps  en 
circuit (ON-TIME) à la position cor-
respondant à 1, 5 ou 10 minutes. 

Amener  en  position  d’essai  (TEST) 
l’interrupteur de temps en circuit (ON-
TIME) du bas du détecteur.

Le mode manuel ne fonctionne que 
la nuit parce que la lumière du jour 
remet le capteur en mode AUTO.

Mettre  l’interrupteur  hors  circuit 
pendant une seconde, plus en circuit 
pour alterner entre les modes AUTO 
et MANUEL.

Le  mode  manuel  ne  fonctionne 
qu’avec l’interrupteur ON-TIME, aux 
positions 1, 5 ou 10.

Placer l’interrupteur ON-

TIME à 1, 5 ou 10 minutes

Résumé du mode de commutation

Mettre l’interrupteur 

hors circuit pendant 

une seconde, puis le 

remettre en circuit*

PRIORITÉ MANUELLE

AUTO

TEST

*  Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil, 

couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir. 
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au 
mode AUTO.

Note:  Après  mise  en  circuit,  attendre  enfiron  

1

/

2

 minute pour que l’étalonnage du circuit soit 

complété.

En  tant  que  partenaire  ENERGY  STAR

®

Heath

®

/Zenith  a  déterminé  que  ce  produit 

satisfait aux directives d’efficacité énergétique 
ENERGY STAR

®

. Ce produit est conforme à 

ENERGY STAR

®

 lorsqu’il est utilisé avec des 

ampoules de 120 watts.

Mode:

Temps en circuit :

En fonction : jour nuit

Essai

5 Secondes

x

x

Auto

1, 5 ou 10 Min

x

Manuel au choix, amanecer*

x

Summary of Contents for Llc - Motion Scrty Floodlight

Page 1: ...d on wait about 1 1 2 minutes for the circuitry to calibrate MANUAL MODE ON TIME 10 5 1 TEST 10 5 1 TEST ON TIME TEST back on AUTO 1 Second OFF then Put the ON TIME switch in the 1 5 or 10 minute position Put the ON TIME switch on the bottom of the sensor in the TEST position Manual mode only works at night because daylight returns the sensor to AUTO Flipthelightswitchoffforonesecond thenbackontot...

Page 2: ... silicone Mount the Light Control Rotate the sensor head towards the clamp screw joint Then rotate the sensor head clockwise 180 so the controls face down Control Switch Joint Clamp Adjust the lamp holders by loosening the lock nuts but do not rotate the lamp holders more than 180 from the factory setting When screwing in the flood lamps do not overtighten Keep lamps at least 1 25 mm from the sens...

Page 3: ...alk through the coverage area noting where you are when the lights turn on Move the sensor head up down or sideways to change the cover age area Keep the sensor at least 1 2 5 cm away from the lamps Adjust the SENSITIVITY as needed Too much sensitivity may increase false triggering Secure the sensor head by tightening the clamp screw Do not overtighten the screw Set the amount of TIME you want the...

Page 4: ...o you Not Covered Repair service adjustment and calibration due to misuse abuse or negligence light bulbs batteries and other expendable items are not covered by this warranty Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety This warranty does not include reimbursement for incon venience installation setup time loss of use un...

Page 5: ... Para AUTOMATICO 1 segundo APAGADO luego Ponga el interruptor de tiempo ON TIME en la posición de 1 5 ó 10 minutos Ponga el interruptor de tiempo ON TIME al fondo del detector en la posición de prueba TEST El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO Apague el interruptor por un segundo y vuélvaloaprenderparaconmutarentre MODO AUTOMATICO y MAN...

Page 6: ...r girada como se muestra en los dos pasos siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico Entonces gire la cabeza del detector hacia la derecha por 180 hasta que los controles miren hacia abajo Tornillo Sujetador Montaje en pared Montaje en alero Controles Para una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared Para un mejor funcionamiento instale el aparato a casi 2 4 m del ...

Page 7: ...ensibilidad Hasta 110 Carga eléctrica Hasta 300 vatios máximo de luz incandescente hasta 150 vatios máximo por cada portalámparas Requisitos de potencia 120 V ca 60 Hz Modos de operación PRUEBA AUTOMATICO y MODO MANUAL Retardo de Tiempo 1 5 ó 10 minutos Alcance Ajustable HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ni...

Page 8: ...onamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud No cubierto Servicio de reparación ajuste y calibración debido al mal uso abuso o negligencia bombillas baterías u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garant...

Page 9: ... au lever du soleil PRIORITÉ MANUELLE ON TIME 10 5 1 TEST 10 5 1 TEST ON TIME ESSAI back on AUTOMATIQUE 1 Second OFF then Amener l interrupteur de temps en circuit ON TIME à la position cor respondant à 1 5 ou 10 minutes Amener en position d essai TEST l interrupteur de temps en circuit ON TIME du bas du détecteur Le mode manuel ne fonctionne que la nuit parce que la lumière du jour remet le capte...

Page 10: ...ur sur 180 de façon que les commandes soient tournées vers le bas Commandes Vis De Blocage Ajusterlesporte lampesendesserrantlesécrousde blocage mais ne pas faire tourner les porte lampes de plus de 180 par rapport au réglage d usine Ne pas trop serrer les lampes dans les porte lampes Ajuster les douilles de façon que les lampes setrouventàaumoins 25 mm du détecteur Pour éviter les dommages par l ...

Page 11: ...tion Jusqu à 110 Charge électrique Jusqu à deux ampoules in candescentes pourunmaxi mum de 300 W maximum de 150 W par support Alimentation électrique 120 V CA 60 Hz Modes de fonctionnement Essai automatiqueetpriorité manuelle Délais 1 5 et 10 minutes Portée Réglable HeathCo LLC se réserve le doit d abandonner tout produit et d en changer les spécifications en tout temps et sans contracter quelque ...

Page 12: ...ent Exclusions de la garantie Réparations réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation un mauvais traitement ou à la négligence Les ampoules les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie Le service non autorisé ou la modification du produitoud unoul autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie Cettegarantien inclutpaslerembourseme...

Reviews: