background image

5

595-5292-19

Requisitos

•  El control de luz requiere 120 VCA.
•  Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control 

con un interruptor.

• 

Algunos  códigos  requieren  instalación  por  un 
electricista calificado.

•  Este  producto  debe  ser  usado  con  una  caja  de 

empalmes marcada para ser usada en lugares mo-
jados.

•  La placa trasera tiene discos removibles para poder 

montar el detector en casi todas las cajas de em-
palmes.

•  En algunas aplicaciones se puede necesitar una placa 

adaptadora.  Los  adaptadores  se  pueden  comprar 
en los Centros Comerciales para el Hogar y en las 
Tiendas de Aparatos Eléctricos.

Modelo SL-5408

Detector de
Movimiento y
Control de Luz

Placa Cubertora

Porta-lámparas 

Detector

Control de Luz

2 Tuercas para 

Alambre

Empaquetadura

Características

• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente. 
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.

4 Tornillos  

(2 dimensiones)

© 2007 HeathCo LLC 

595-5292-19 S

Este paquete tiene:

FUNCIONAMIENTO

*Se pone en Automático al amanecer.

Para MODO MANUAL:

ON-TIME

10 5 1 TEST

10 5 1 

TEST

ON-TIME

Para PRUEBA:

...préndalo.

Para AUTOMATICO:

1 segundo 

APAGADO 

luego

...

Ponga  el  interruptor  de  tiempo  
(ON-TIME)  en  la  posición  de  
1, 5 ó 10 minutos.

Ponga  el  interruptor  de  tiempo  (ON-
TIME),  al  fondo  del  detector,  en  la 
posición de prueba (TEST).

El modo manual funciona sólo por la 
noche porque la luz del día pone al 
detector en modo AUTOMATICO.

 

Apague el interruptor por un segundo y 
vuélvalo a prender para conmutar entre 
MODO AUTOMATICO y MANUAL.

El modo manual funciona sólo con el 
interruptor  ON-TIME  en  la  posición  
1, 5 ó 10.

Mueva el interruptor de tiempo 

(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos

Resumen de las modalidades del 

interruptor

Apague el interruptor por 

un segundo y préndalo de 

nuevo*

PRUEBA

AUTOM.

MODO

MANUAL

*  Si se confunde mientras cambia de fases, apague 

la electricidad por un minuto y préndala de nuevo. 
Después del tiempo de calibración el control estará 
en fase AUTO(MATICA).

Nota:  Cuando lo prenda por primera vez espere 1 

1

/

2

 

minutos para que el circuito se claibre.

Como socio de ENERGY STAR

®

, Heath

®

/Ze-

nith ha determinado que este producto cumple 
con las pautas de ENERGY STAR

®

 con re-

specto a eficiencia de energía. Este producto 
está  en  conformidad  con  ENERGY  STAR

®

 

cuando se usa con focos de 120 vatios.

Modalidad:

A tiempo:

Trabaja:

Día Noche

Prueba

5 seg.

x

x

Autom.

1, 5 ó 10 min.

x

Manual

Hasta el 

amanecer*

x

Summary of Contents for Llc - Motion Scrty Floodlight

Page 1: ...d on wait about 1 1 2 minutes for the circuitry to calibrate MANUAL MODE ON TIME 10 5 1 TEST 10 5 1 TEST ON TIME TEST back on AUTO 1 Second OFF then Put the ON TIME switch in the 1 5 or 10 minute position Put the ON TIME switch on the bottom of the sensor in the TEST position Manual mode only works at night because daylight returns the sensor to AUTO Flipthelightswitchoffforonesecond thenbackontot...

Page 2: ... silicone Mount the Light Control Rotate the sensor head towards the clamp screw joint Then rotate the sensor head clockwise 180 so the controls face down Control Switch Joint Clamp Adjust the lamp holders by loosening the lock nuts but do not rotate the lamp holders more than 180 from the factory setting When screwing in the flood lamps do not overtighten Keep lamps at least 1 25 mm from the sens...

Page 3: ...alk through the coverage area noting where you are when the lights turn on Move the sensor head up down or sideways to change the cover age area Keep the sensor at least 1 2 5 cm away from the lamps Adjust the SENSITIVITY as needed Too much sensitivity may increase false triggering Secure the sensor head by tightening the clamp screw Do not overtighten the screw Set the amount of TIME you want the...

Page 4: ...o you Not Covered Repair service adjustment and calibration due to misuse abuse or negligence light bulbs batteries and other expendable items are not covered by this warranty Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety This warranty does not include reimbursement for incon venience installation setup time loss of use un...

Page 5: ... Para AUTOMATICO 1 segundo APAGADO luego Ponga el interruptor de tiempo ON TIME en la posición de 1 5 ó 10 minutos Ponga el interruptor de tiempo ON TIME al fondo del detector en la posición de prueba TEST El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO Apague el interruptor por un segundo y vuélvaloaprenderparaconmutarentre MODO AUTOMATICO y MAN...

Page 6: ...r girada como se muestra en los dos pasos siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico Entonces gire la cabeza del detector hacia la derecha por 180 hasta que los controles miren hacia abajo Tornillo Sujetador Montaje en pared Montaje en alero Controles Para una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared Para un mejor funcionamiento instale el aparato a casi 2 4 m del ...

Page 7: ...ensibilidad Hasta 110 Carga eléctrica Hasta 300 vatios máximo de luz incandescente hasta 150 vatios máximo por cada portalámparas Requisitos de potencia 120 V ca 60 Hz Modos de operación PRUEBA AUTOMATICO y MODO MANUAL Retardo de Tiempo 1 5 ó 10 minutos Alcance Ajustable HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ni...

Page 8: ...onamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud No cubierto Servicio de reparación ajuste y calibración debido al mal uso abuso o negligencia bombillas baterías u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garant...

Page 9: ... au lever du soleil PRIORITÉ MANUELLE ON TIME 10 5 1 TEST 10 5 1 TEST ON TIME ESSAI back on AUTOMATIQUE 1 Second OFF then Amener l interrupteur de temps en circuit ON TIME à la position cor respondant à 1 5 ou 10 minutes Amener en position d essai TEST l interrupteur de temps en circuit ON TIME du bas du détecteur Le mode manuel ne fonctionne que la nuit parce que la lumière du jour remet le capte...

Page 10: ...ur sur 180 de façon que les commandes soient tournées vers le bas Commandes Vis De Blocage Ajusterlesporte lampesendesserrantlesécrousde blocage mais ne pas faire tourner les porte lampes de plus de 180 par rapport au réglage d usine Ne pas trop serrer les lampes dans les porte lampes Ajuster les douilles de façon que les lampes setrouventàaumoins 25 mm du détecteur Pour éviter les dommages par l ...

Page 11: ...tion Jusqu à 110 Charge électrique Jusqu à deux ampoules in candescentes pourunmaxi mum de 300 W maximum de 150 W par support Alimentation électrique 120 V CA 60 Hz Modes de fonctionnement Essai automatiqueetpriorité manuelle Délais 1 5 et 10 minutes Portée Réglable HeathCo LLC se réserve le doit d abandonner tout produit et d en changer les spécifications en tout temps et sans contracter quelque ...

Page 12: ...ent Exclusions de la garantie Réparations réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation un mauvais traitement ou à la négligence Les ampoules les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie Le service non autorisé ou la modification du produitoud unoul autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie Cettegarantien inclutpaslerembourseme...

Reviews: