background image

13

598-1325-00

  Régler  les  douilles  de  lampe  en  desserrant  les 

contre-écrous, mais ne pas faire tourner les douilles 
de lampe de plus de 180° par rapport au réglage 
d’usine.

  Régler les abat-jour en desserrant les vis de blo-

cage sur plusieurs tours, tourner les abat-jour dans 
le sens contraire des aiguilles d’une montre et les 
enlever. Replacer les abat-jour à la position désirée 
et resserrer les vis de blocage.

Garder les ampoules à au moins 51 mm des 

capteurs et des matériaux combustibles.

Contre écrous

Montage de la commande d’éclairage

  Insérer la vis de montage dans le trou du couvercle 

de la boîte de jonction. Pousser le petit trou de la 
garniture sur la vis de montage.

  S’assurer que les serre-fils et les fils se trouvent 

à l’intérieur de la boîte de jonction. Aligner la vis 
de montage sur le centre du trou de la bride de 
montage. Fixer l’appareil à la bride de montage.

  Poussez le bouchon de caoutchouc fermement en 

place.

  Si une boîte de jonction pour endroit mouillé n’a 

pas été utilisée, calfeutrer la surface de montage 
de la plaque murale avec un scellant silicone d’ex-
térieur.

Abat-jour

Vis de 

blocage

Installation de l’ampoule

NOTE: Avant de remplacer une ampoule, couper l'ali-
mentation
 et attendre que l'appareil refroidisse.

  Pour enlever l’abat-jour, desserrer la vis de blocage 

sur 2 tours complets avec un petit tournevis à tête 
plate. Tourner l’abat-jour dans le sens antihoraire 
et l’enlever.

❒ 

Pour retirer l’ampoule, tirer celle-ci directement hors 
du luminaire.

  Pour remplacer l’ampoule, insérer les broches dans 

la douille de la lampe. S’assurer que l’ampoule est 
bien assise.

  Pour  replacer  l’abat-jour,  placer  celui-ci  sur  le 

luminaire et aligner les fentes de l’abat-jour avec 
les pattes du luminaire. Serrer solidement la vis de 
blocage.

Bride de 

montage

Garniture 
de joint

Noir / 
Noir

Blanc / 
Blanc

Vis de 
Montage

Bouchon de 
Caoutchouc

Raccorder le fil de terre de la boîte de jonction 
à la vis de terre (verte) sur l'appareil.

❒ 

Enlever l’appareil d’éclairage existant.

  Installer la bride de montage comme indiqué avec 

deux vis correspondant à votre boîte de jonction.

  Le crochet en plastique peut peut servir à supporter 

le  luminaire  pendant  le  câblage.  Le  petit  bout  du 
crochet en plastique peut être inséré dans le trou au 
centre de la plaque de couverture. Ensuite, le petit 
bout est inséré dans une des fentes de la barre de 
montage.

❒ 

Faire  passer  les  fils  de  la  commande  d'éclairage 
par le trou de la garniture.

   Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux 

de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à 
l’aide de serre-fils.

Câblage de la Commande D’éclairage

 MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au 

disjoncteur ou au fusible.

Summary of Contents for DualBrite Motion Sensor Light Control 2LBL3

Page 1: ...h Some codes require installation by a qualified electrician This product is intended for use with the enclosed gasket and with a junction box marked for use in wet locations Mode On Time Works Day Night Test 5 Seconds x x Auto 1 5 or 20 Min x Manual To Dawn x Accent 3 6 Hr to Dawn x AUTO MANUAL MODE Features DualZone Technology Turns on lighting when motion is detected Automatically turns lightin...

Page 2: ...tinue to work as described in this manual If motion is sensed the light turns on full bright for the ON TIME 1 5 or 20 minutes then returns to dim mode INSTALLATION For easy installation select an existing light operated by a wall switch for replacement For best performance mount the fixture about 8 ft 2 4 m above the ground NOTE If fixture is mounted higher than 8 ft 2 4 m aiming the sensor down ...

Page 3: ...reinstall lamp shade place shade on fixture and align notches on shade with tabs on fixture Turn clockwise Tighten set screw firmly Adjust the lamp holders by loosening the lock nuts but do not rotate the lamp holders more than 180 from the factory setting Adjust lamp shades by loosening the set screws several turns turn shades counterclockwise and remove Reinstall the shades in the desired positi...

Page 4: ... detect ed Movethesensorheadup down or sideways to change the coverage area Keep the sensor at least 2 51 mm away from the lamps AdjusttheRANGEasneeded RANGE set too high may increase false triggering Secure the sensor head by tightening the clamp screw Donotovertightenthe screw Set the amount of TIME you want the lights to stay on after motion is detected 1 5 or 20 minutes Set the DualBrite switc...

Page 5: ...ff 1 Sensor is detecting its own lights Reposition lamps to keep area below the sensor relatively dark SYMPTOM Lights stay on continu ously Lights flash on and off Lights flash once then stay off in Manual Mode SYMPTOM Lights will not come on Lights come on in day light Lights come on for no apparent reason Lights turn off too late in Dusk to Dawn setting POSSIBLE CAUSE 1 Light switch is turned of...

Page 6: ...aibre Requisitos El control de luz requiere 120 VCA Para usar el Sobrecontrol Manual conecte el control con un interruptor Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado Se recomienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marcada para uso en lugares húmedos Para AUTOMATICO Para MODO MANUAL Características Tecnología DualZone Prende la luz cuando...

Page 7: ...ión Las funciones que detectan movimiento continuarán funcionando como se descri ben en este manual Si detecta movimiento la luz se prendecontodosuresplandorporeltiempodeduración o de ON TIME 1 5 ó 20 minutos y luego regresa a media luz INSTALACION Para una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared Para un mejor funcionamiento instale el aparato a casi 2 4 m del suelo NOTA Si el...

Page 8: ...antalla de la lámpara afloje el tornillo prisionerodando2giroscompletosconunpequeño destornillador de cabeza plana Gire la pantalla hacia la izquierda y quítela Para quitar la bombilla hálela derecho hacia afuera del aparato Para cambiar la bombilla empuje los conectado res de la bombilla en el enchufe de la lámpara Asegúrese que la bombilla esté correctamente asentada Para reinstalar la pantalla ...

Page 9: ...el día pueden hacer que el detector se apague No apunte otras luces hacia el detector MAX MIN RANGE ON TIME DUAL BRITE TEST 1 5 20 MINUTES OFF 3 6 DUSK TO DAWN HOUR B O O S T PRUEBA Y AJUSTE Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz NOTA El detector tiene un período de cerca de 1 1 2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1 2 minutos ...

Page 10: ...se enciende La luz se prende durante el día La luz se prende sin ninguna razón aparente La luz se apaga muy tarde en la calibración del Anochecer al Amanecer POSIBLE CAUSA 1 El interruptor de luz está apagado 2 El faro está flojo o fundido 3 Elfusibleestáquemadooelcortacircuitos está apagado 4 La desconexión de luz del día está en efecto Compruébelo al anochecer 5 Alambrado incorrectamente si ésta...

Page 11: ...e Caoutchouc Garniture de joint 6 vis incluses 3 formats Bride de montage Vis de montage 2 serre fils AUTOMATIQUE En fonction Mode Temps en circuit jour nuit Essai 5 secondes x x Auto 1 5 ou 20 min x Manuel au choix amanecer x Accentuation 3 6 h jusqu à l aurore x 598 1325 00 F LPG 5597 HEA 009 Imprimé en Chine 09 07 Mode d emploi et guide des pièces 2LBL3 2LBL4 Veuillez lire et conserver ces dire...

Page 12: ...té INSTALLATION Pourfaciliterl installation choisirunappareild éclairage devant être remplacé et qui est déjà commandé par un interrupteur Pourassurerunrendementoptimum monterleluminaire à environ 2 4 m au dessus du sol NOTE Lorsque le luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi 2 4 m le fait de diriger le détecteur vers le bas réduit la portée de la couverture AVERTISSEMENT Ne pas perm...

Page 13: ... appareil refroidisse Pour enlever l abat jour desserrer la vis de blocage sur 2 tours complets avec un petit tournevis à tête plate Tourner l abat jour dans le sens antihoraire et l enlever Pourretirerl ampoule tirercelle cidirectementhors du luminaire Pourremplacerl ampoule insérerlesbrochesdans la douille de la lampe S assurer que l ampoule est bien assise Pour replacer l abat jour placer celui...

Page 14: ...ositif d arrêt Ne pas pointer d autres appareils d éclairage vers le détecteur MAX MIN RANGE ON TIME DUAL BRITE TEST 1 5 20 MINUTES OFF 3 6 DUSK TO DAWN HOUR B O O S T ESSAIS ET RÉGLAGES Mettre en circuit le disjoncteur et l interrupteur d éclairage NOTE Lecapteurdoitseréchauffer1 1 2 minuteavant de pouvoir détecter le mouvement Lorsque l appareil est mis en circuit attendre 1 1 2 minute Placez le...

Page 15: ...ns raison apparente L éclairage s al lume trop tard sous le réglage crépus cule aube CAUSE POSSIBLE 1 L interrupteurd éclairageestenposition hors circuit 2 Les projecteurs sont brûles ou desserrés 3 Le fusible du circuit a sauté ou le dis joncteur est en position hors circuit 4 La fonction de mise hors circuit à la lumière du jour est engagée Revérifier quand il fait nuit 5 Mauvais câblage s il s ...

Page 16: ..._______________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ...

Reviews:

Related manuals for DualBrite Motion Sensor Light Control 2LBL3