background image

19

598-1136-04

AM

PM

A

A

B

ON

OFF

ON

OFF

DIM

GROUP

MODE

ALL

ON

ALL

OFF

PANIC

DIM

ON

OFF

ON

OFF

DIM

DIM

ON

OFF

ON

OFF

DIM

DIM

ON

OFF

ON

OFF

DIM

DIM

Select

Time Set Program

+

1

2

ExEMPLE 1 – Réglage des récepteurs

L’exemple ci-dessous vous indique comment le Panneau de commande d’éclai-
rage peut être programmé pour faire fonctionner de multiples sources d’éclairage 
à l’intérieur d’une maison.
Le Panneau de commande possède deux « Groupes » (A et B) avec un maximum 
de huit commandes d’éclairage dans chaque groupe. Dans cet exemple, les huit 
commandes du Groupe A feront fonctionner les sources d’éclairage suivantes : 
salle familiale (3), cuisine, porche avant, porche arrière, garage et vestibule.

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

Group A Settings

Group B Settings

Éclairage : Lampe de la salle familiale no 3
Récepteur : Prise de courant murale
Réglage du code de la
prise de courant murale :

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

Group A Settings

Group B Settings

Éclairage : Cuisine
Récepteur : Interrupteur mural
Réglage du code de
l’interrupteur mural :

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

Group A Settings

Group B Settings

Éclairage : Porche avant
Récepteur : Interrupteur mural
Réglage du code de
l’interrupteur mural :

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

Group A Settings

Group B Settings

Éclairage : Plafonnier de la salle familiale
Récepteur : Interrupteur mural
Réglage du code de
l’interrupteur mural :

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

Group A Settings

Group B Settings

Éclairage : Vestibule
Récepteur : Interrupteur mural
Réglage du code de
l’interrupteur mural :

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

Group A Settings

Group B Settings

Éclairage : Garage
Récepteur : Douille
Réglage du code
de la douille :

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

Group A Settings

Group B Settings

Éclairage : Porche arrière
Récepteur : Projecteur
Réglage du code
du projecteur :

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

1  2  3  4

Group A Settings

Group B Settings

Voyant DEL de groupe
« A » - voyant DEL illuminé (illustré)
« B » - voyant DEL éteint

AM

PM

A

A

B

ON

OFF

ON

OFF

DIM

GROUP

MODE

ALL

ON

ALL

OFF

PANIC

DIM

ON

OFF

ON

OFF

DIM

DIM

ON

OFF

ON

OFF

DIM

DIM

ON

OFF

ON

OFF

DIM

DIM

Select

Time Set Program

+

Select

Time Set Program

+

1

2

A

B

ON

OFF

ON

OFF

DIM

ON

OFF

DIM

GROUP

MODE

ALL

ON

ALL

OFF

DIM

ON

OFF

ON

OFF

DIM

DIM

ON

OFF

ON

OFF

DIM

DIM

1

2

AM

PM

A

AM

PM

PM

A

AM

PM

AM

PM

AM

PM

A

AM

A

A

A

A

A

B

ON

OFF

ON

OFF

DIM

GROUP

MODE

ALL

ON

ALL

OFF

DIM

ON

OFF

ON

OFF

DIM

DIM

ON

OFF

ON

OFF

DIM

DIM

1

2

AM

PM

Glissez le commutateur de code 4 sur les récepteurs 
vers le réglage du Groupe A (bas) pour tous les 
récepteurs pour qu’ils commandent le Groupe A.
Réglez les commutateurs de code 1 à 3 sur les 
récepteurs pour qu’ils correspondent au réglage 
de commande dans l’exemple ci-dessus.
Pour le fonctionnement :
1.  Appuyez sur le bouton du Groupe A (

Remarque:

 

Le voyant DEL sur Groupe A s’illuminera).

2.  Appuyez sur le bouton de commande cor-

respondant pour obtenir l’action désirée de 
la source de lumière sélectionnée.

Pour régler les récepteurs pour qu’ils fonctionnent 
avec  les  commandes  du  Groupe  B,  glissez  le 

commutateur de code 4 vers le Groupe B (haut) 
sur les récepteurs et réglez les interrupteurs de 
code 1 à 3 tel qu’indiqué ci-dessus.
Sources d’éclairage possibles pour le Groupe B :
•  Chambre à coucher no 1 (interrupteur mural)
•  Chambre à coucher no 2 (interrupteur mural)
•  Chambre principale (interrupteur mural)
•  Chambre principale, lampe no 1 (enfichable)
•  Chambre principale, lampe no 2 (enfichable)
•  Salle de bain de la chambre principale (inter-

rupteur mural)

•  Placard (convertisseur de douille)
•  Plafonnier du couloir (interrupteur mural)

ON

1   2   3   

4

Remarque :

 Le « X » a été 

placé sur les commutateurs 
pour clarifier les réglages de 
code sur cette page.

Éclairage : Lampes de la salle familiale no 1 
et no 2
Récepteur : Enfichable (1 par lampe)
Réglage du code de l’enfichable :

Commutateurs de 
sélection de code

Commutateur 
de sélection du 
groupe (Groupe 
A illustré)

Summary of Contents for 598-1136-04

Page 1: ... the battery backup will automatically shut down all non essential functions The display and keypad will not work The battery backup will last in excess of 5 hours When power is restored the unit will restart the display and set all channels to the OFF position All programming will be maintained unless the battery is depleted If the battery is depleted reprogramming of the time and automated funct...

Page 2: ... indicate AM or PM setting No light indicates 24 Hour setting ALL OFF Turns all lights within a Group OFF Select either Group A or B then press ALL OFF Control Group Indicator Light on is Group A light off is Group B Note also flashes upon Program entry PROGRAM Program ON OFF times for light controls light is on when in program mode Control Identification Remove clear plastic film by placing two f...

Page 3: ...PM AM PM A AM A A A A A B ON OFF ON OFF DIM GROUP MODE ALL ON ALL OFF DIM ON OFF ON OFF DIM DIM ON OFF ON OFF DIM DIM 1 2 AM PM Press and buttons to the desired time Press Select button Note minute numbers will highlight Press and buttons to the desired time Press Select button The AM PM 24 hour mode is now adjustable Press and buttons to toggle between 12 hour and 24 hour mode Note The AM or PM i...

Page 4: ...A Settings Group B Settin Light Foyer Receiver Wall Switch Wall Switch Code Setting 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Group A Settings Group B Light Garage Receiver Lamp Socket Lamp Socket Code Setting 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Group A Settings Group B S Light Rear Po...

Page 5: ... ALL ON ALL OFF DIM ON OFF ON OFF DIM DIM ON OFF ON OFF DIM DIM 1 2 AM PM The hour numbers are high lighted when Program mode is entered Press and but tons Change hours to 6 am Press Select button Note Minute numbers will highlight Press and buttons Change minutes to 45 Press ON button of kitchen light control Note Indicator light FLASHES To set OFF time complete the follow ing steps A Press Selec...

Page 6: ... se lected 3 Checkformetalobjectsthat could block the signal or reposition the transmitter Press the MODE button to turn a pre set program s ON or OFF When the MODE 1 LED is on all programmed channels for MODE 1 will be activated When the MODE 2 LED is on all programmed channels for MODE 2 will be activated To activate both MODE 1 and MODE 2 programs press the MODE button until both LED s are on T...

Page 7: ... ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES REPAIRORREPLACEMENTSHALLBETHESOLEREMEDYOFTHECUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HeathCo LLC FOR ANY SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS WHETHER OR NOT FORESEEABLE Some states...

Page 8: ... 2 Instale una batería de 9 voltios no incluida según las marcas de polaridad 3 Cierre el compartimiento de la batería siguiendo a la inversa la instrucción anterior Alproducirseunafalladeenergía elres paldo con batería apagará automática mentetodaslasfuncionesnoesenciales Elvisualizadoryeltecladonofuncionarán El respaldo con batería dura más de 5 horas Cuando se reestablece la energía la unidad r...

Page 9: ...ego pulse ALL OFF Indicador del grupo de control Si la luz está encendida entonces está el grupoA siestáapagada entoncesestá el grupo B Nota también destella al ingresar una programación PROGRAMACIÓN Programa las horas de ENCENDIDO APAGADO para los controles de luz la luz está encendida cuando está en la fase programación Identificación del control quite el film claro de plástico poniendo dos dedo...

Page 10: ... ALL OFF DIM ON OFF ON OFF DIM DIM ON OFF ON OFF DIM DIM 1 2 AM PM Presione los botones y para poner las horas deseadas Presione el botón Select Seleccionar Note que los números que indican los minutos se resaltan Presione los botones y para poner los minutos deseados Presione el botón Select Seleccionar Ahora se puede ajustar la fase AM PM 24 horas Presione los botones y para alternar entre las f...

Page 11: ...4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Group A Settings Group B Luz Garaje Receptor Enchufe de la lámpara Programación del código del enchufe de la lámpara 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Group A Settings Group B S Luz Pórtico de atrás Receptor Faro Programación del código del faro 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 ...

Page 12: ...indica programaciónylaluzdelafase1están ENCENDIDAS AM PM A A B ON OFF ON OFF DIM GROUP MODE ALL ON ALL OFF PANIC DIM ON OFF ON OFF DIM DIM ON OFF ON OFF DIM DIM ON OFF ON OFF DIM DIM Select Time Set Program Select Time Set Program 1 2 A B ON OFF ON OFF DIM ON OFF DIM GROUP MODE ALL ON ALL OFF DIM ON OFF ON OFF DIM DIM ON OFF ON OFF DIM DIM 1 2 AM PM A AM PM PM A AM PM AM PM AM PM A AM A A A A A B ...

Page 13: ...laprogramación presione elbotónProgram Programación hasta que la luz indicadora de programación esté APAGADA Nota Paracancelarunaprogramación ponga el ENCENDIDO y APAGADO a la misma hora Ejemplo Ponga tanto el encendido como el apagado a las 4 00 p m para cancelar la segunda programación indicada arriba Nota La fase debería ponerse en fase 1 y fase 2 para que funcionen las dos programaciones de la...

Page 14: ...e la fuente de alimentación 2 Encienda del interruptor Pruebe otra fuente de alimentación 1 Instale una batería de 9 voltios 2 Reemplace la batería de fectuosa de 9 voltios 1 Revise en el receptor las configuraciones del inte rruptor de circuito impreso 2 Verifiquequeestéseleccio nado el grupo correcto 3 Revise objetos metálicos que podrían bloquear la señal ocambiedeposición al transmisor SERVICI...

Page 15: ...ICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTEYNOHABRÁRESPONSABILIDADPORPARTEDEHeathCoLLCPOR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL INDIRECTO INCIDENTAL O CONSECUENTE INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES Algunos estados o provincias no permiten la e...

Page 16: ...s le bas 2 Installezlapilede9volts noninclue selon les repères de polarité 3 Fermezlecompartimentàpileenin versant les instructions ci dessus En cas de panne d électricité la pile de secours éteindra toutes les fonctions nonessentielles L affichageetleclavier ne fonctionneront pas La pile de se cours durera plus de 5 heures Lorsque l électricité sera rétablie l unité démar rera de nouveau l affich...

Page 17: ...zsoitleGroupeAouleGroupe B puis appuyez sur ALL OFF Indicationdugroupedecommande Le voyantilluminéreprésenteleGroupeA le voyant éteint représente le Groupe B Remarque clignoteégalementlorsde l entrée de la programmation PROGRAM programmation Program mez l heure de marche et d arrêt pour les commandes d éclairage le voyant est illu miné lorsqu en mode de programmation Identificationdescomman des En...

Page 18: ...N OFF DIM DIM ON OFF ON OFF DIM DIM 1 2 AM PM Appuyez sur les bouton et pour obtenir l heure désirée Appuyez sur le bouton Select Notez que les nombres des minutes seront en évidence Appuyez sur les boutons et pour obtenir l heure désirée Appuyez sur le bouton Select Le mode AM PM 24 heures est maintenant réglable Appuyez sur les boutons et pour alterner entre le mode 12 heures et 24 heures Remarq...

Page 19: ... 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Group A Settings Group B Se Éclairage Garage Récepteur Douille Réglage du code de la douille 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Group A Settings Group B S Éclairage Porche arrière Récepteur Projecteur Réglage du code du projecteur 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3...

Page 20: ...e voyant du Mode 1 sont illuminés AM PM A A B ON OFF ON OFF DIM GROUP MODE ALL ON ALL OFF PANIC DIM ON OFF ON OFF DIM DIM ON OFF ON OFF DIM DIM ON OFF ON OFF DIM DIM Select Time Set Program Select Time Set Program 1 2 A B ON OFF ON OFF DIM ON OFF DIM GROUP MODE ALL ON ALL OFF DIM ON OFF ON OFF DIM DIM ON OFF ON OFF DIM DIM 1 2 AM PM A AM PM PM A AM PM AM PM AM PM A AM A A A A A B ON OFF ON OFF DIM...

Page 21: ...ez surleboutonProgramjusqu àcequele voyant indicateur de la programmation soit éteint OFF Remarque Pourquitterlaprogramma tion réglez l heure de marche et d arrêt à la même heure par exemple réglez l heure de marche et l heure d arrêt à 4 00 pm pour annuler le deuxième programmation ci dessus Remarque le mode devrait être réglé aux modes 1 et 2 pour faire fonctionner lesdeuxprogrammationsd heureda...

Page 22: ...ignaux du tableau de commandesontbloquésou ce dernier est hors portée Guide de dépannage SYMPTÔME L appareil de commande ne s allume pas L appareil de commande ne conserve pas les réglages programmés lors d une panne d élec tricité L appareil de commande ne fait pas fonc tionner le ré cepteur SOLUTION 1 Activez le disjoncteur ou le fusible Branchez l ali mentation 2 Mettez l interrupteur à la posi...

Page 23: ...t invalider le droit de l utilisateur à faire fonctionner cet appareil Service Technique Veuillez faire le 1 800 858 8501 service en anglais seulement pour obtenir de l aide avant de retourner l article au magasin En cas de problème suivez ce guide Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www hzsupport com Si le problème persiste composez le 1 800 858 8501 service en anglais seulement entre 7 h ...

Page 24: ...omposants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GA RANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIA LISATION OU À L EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNEUTILISATIONPARTICULIÈRE ETSPÉCIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGES SPÉCIAUX DIRECTS IND...

Reviews: