background image

Antes de colocarse el brazalete para la presión arterial, verifique que tenga el brazalete
apropiado:

Brazalete para adulto pequeño

corresponde a circunferencia de brazo: 8-5/8” - 11-3/4”

(22-30 cm)

Brazalete para adulto

corresponde a circunferencia de brazo: 11-3/4” - 16-1/2” (30-42 cm)

Brazalete para adulto grande

corresponde a circunferencia de brazo: 16-1/2” - 18-7/8”

(42-48 cm)

NOTA:

Si por algún motivo no puede o no debe usar su brazo izquierdo, modifique las

siguientes instrucciones y coloque el brazalete en su brazo derecho. Su médico puede
decirle qué brazo debe usar.

1. Quite cualquier ropa o joyas ajustadas que puedan

interferir con la colocación del brazalete.

2. Siéntese con los pies apoyados sobre el piso.

3. Apoye el brazalete sobre una superficie sólida con el

tubo mirando hacia ARRIBA y LEJOS suyo,

Fig. 1

. La

barra de metal del brazalete deberá estar a la
izquierda del tubo.

4. Agrande o abra el brazalete extendiendo o

enrollando la parte inferior del brazalete hacia
la derecha,

Fig. 2

. Esto debería abrir el braza-

lete, creando un cilindro. No extienda el braza-
lete más allá de la barra de metal.

5. Inserte el brazo en el brazalete (cilindro). Coloque el signo ( )

sobre la arteria principal (en la parte interna del brazo),

Fig. 3

.

6. El borde inferior del brazalete debería colocarse aproximadamente

una pulgada por ARRIBA del codo,

Fig. 4

.

7. Con la mano derecha yendo por debajo, tome el brazo

izquierdo y estire el extremo del brazalete hacia usted
para ajustar el brazalete,

Fig. 5

. Enrolle de manera

segura el brazalete, verificando que el signo
( ) permanezca como se muestra en la

Fig. 3

.

8. El brazalete debe calzar cómodamente pero ajustado

alrededor del brazo y no debe incomodar. Tiene que poder
insertar dos dedos entre el brazo y el brazalete.

NOTA:

El tamaño del brazalete es el adecuado cuando el

signo “Índice” vertical esté dentro del rango horizontal “OK”. Se
necesita un tamaño diferente de brazalete si el signo “Índice”
queda fuera del rango “OK”.

– 23 –

Fig. 1

Fig. 5

Fig. 3

Fig. 2

Artère principale

1”

Fig. 4

1) Retire la tapa de las baterías

, Fig. 1.

2) Coloque o cambie 4 baterías “AA” en el compar-

timiento, haciendo coincidir los símbolos de polaridad,

Fig 1

.

3) Coloque la tapa de las baterías.

NOTA:

Cambie las baterías cuando aparezca el

símbolo de Poca Batería en el visor o cuando el visor
permanezca en blanco al presionar el Botón encendido/
apagado.

4) Se recomienda quitar las baterías si no se usará la unidad durante un período

prolongado.

– 22 –

Adaptador de CA (Opcional)

Viene con un adaptador para corriente alterna para funcionamiento sin baterías. El
adaptador de corriente alterna se conecta a la parte lateral de la unidad como se muestra
en la

Fig. 2

. Tome las medidas de seguridad adecuadas con respecto a la electricidad

cuando use el adaptador. Para pedir un adaptador AC, consulte el formulario de pedido
adjunto.

Adaptador de CA

Salida: 6V DC 600mA

Puerto para adaptador AC

Colocación/Cambio de Baterías

Cómo Colocar el Brazalete de Presión Arterial

Fig. 1

Fig. 2

Summary of Contents for 04-525-001

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL 04 525 001 Please read this instruction manual completely before operating this unit English Spanish Automatic Digital Blood Pressure Monitor Instruction Manual...

Page 2: ...o damage to or loss of other property or equipment and personal injuries whether to purchaser or others The warrantor shall in no event be liable to the purchaser for any amount in excess of the cost...

Page 3: ...Your heart which is the center of the circulatory system provides the force for the blood to flow or circulate When your heart contracts or beats the blood is forced through the blood vessels increas...

Page 4: ...y vary depending on individual physiological characteristics 10 This device is intended for adult use 11 The inflation or deflation process can be stopped by pressing the On Off button 7 Blood pressur...

Page 5: ...ify the following instructions and apply the cuff to your right arm Your physician can tell you which arm is best for you to use 1 Remove any constrictive clothing or jewelry that may interfere with t...

Page 6: ...additional pressure it will automatically reinflate to approximately 225 mmHg 263 mmHg then finally if needed 300 mmHg 10 SYSTOLIC DIASTOLI C PULSE m in Fig 4 Fig 2 TakingYour Blood Pressure Reading F...

Page 7: ...essure 3 mmHg Pulse 5 of reading Inflation Pump Driven Deflation Automatic Pressure Release Valve Automatic shut off Approximately 3 minutes after last button operation Operation environment Temperatu...

Page 8: ...NSTRUCCIONES 04 525 001 S rvase leer toda esta gu a antes de operar la unidad Ingl s Espa ol Garant a Limitada 14 Monitor de Presi n Arterial Autom tico Digital Manual de Instrucciones Sample Blood Pr...

Page 9: ...Presi n Arterial es sometido a malos tratos o abusos de cualquier manera Si el Digital para Presi n Arterial dejara de funcionar durante el tiempo en que est en posesi n del comprador original el mis...

Page 10: ...ejerce la sangre al fluir por las paredes de los vasos sangu neos del organismo El coraz n centro del sistema circulatorio ofrece la fuerza para que la sangre fluya o circule Cuando se contrae o late...

Page 11: ...o ha sido dise ado para uso en adultos 11 Se puede detener el proceso de inflado y desinflado con s lo pulsar el bot n de ENCENDIDO APAGADO 21 La presi n arterial se mide en mil metros mm de mercurio...

Page 12: ...el brazo izquierdo y estire el extremo del brazalete hacia usted para ajustar el brazalete Fig 5 Enrolle de manera segura el brazalete verificando que el signo permanezca como se muestra en la Fig 3 8...

Page 13: ...m ticamente a aproximadamente 225 mmHg 263 mmHg y por ltimo si se necesita a 300 mmHg 24 SYSTOLIC DIASTOLI C PULSE m in Fig 1 Fig 2 C mo Tomar la Lectura de la Presi n Arterial Fig 4 Fig 5 Fig 3 Si oc...

Page 14: ...ula de descarga de presi n autom tica Apagado autom tico Alrededor tres minutos despu s de presionar el ltimo bot n Ambiente de funcionamiento Temperatura 41o F 104o F 5o C 40o C Humedad 85 Ambiente d...

Page 15: ...28 Ejemplo de Registro de Presi n...

Reviews: