background image

22

598-1160-05

GUIDE DE DÉPANNAGE

SYMPTÔME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

L’éclairage ne s’allume 
pas.

1.  L’interrupteur d’éclairage est hors tension.
2.  Le projecteur n’est pas bien vissé ou est grillé.
3.  Le fusible  a sauté ou le disjoncteur a été déclen-

ché.

4.  Le  dispositif  de  coupure  pendant  le  jour  fonction-

ne.

5.  Mauvais câblage du circuit, dans le cas d’une nouvelle 

installation.

6.  La commande d’éclairage est orientée dans la mau-

vaise direction.

1.  Mettre l’interrupteur sous tension.
2.  Vérifiez le projecteur et remplacez-le s’il est grillé.
3.  Remplacer  le  fusible  ou  réenclencher  le  disjonc-

teur.

4.  Vérifiez à nouveau à la noirceur.

5.  S’assurer que le câblage est approprié.

6.  Modifiez l’orientation de la commande afin de couvrir 

la zone souhaitée.

L’éclairage  s’allume  en 
plein jour.

1.  La commande peut être installée dans un endroit 

relativement sombre.

2.  La commande est en mode TEST.

1.  Le luminaire fonctionne normalement dans de telles 

conditions.

2.  Réglez le commutateur de commande à 1, 5 ou 20 

minutes.

L’éclairage  s’allume 
sans raison apparente.

1.  La  commande  peut  détecter  de  petits  animaux  ou  la 

circulation automobile.

2.  La portée est trop élevée.
3.  La minuterie 

D

ual

B

rite

MD

 est activée.

1.  Modifiez l’orientation de la commande.

2.  Réduisez la portée.
3.  Le luminaire fonctionne normalement dans de telles 

conditions.

L’éclairage s’allume trop 
tard  sous  le  réglage 
crépuscule-aube.

La commande d’éclairage est installée dans un endroit 
relativement sombre.

Déplacez la commande ou utilisez le réglage 3 hr. ou 
6 hr.

L’éclairage reste allumé 
continuellement.

1.  L’un des projecteurs est placé trop près de la com-

mande ou est orienté vers un objet à proximité, dont 
la chaleur entraîne le déclenchement de l’appareil.

2.  La commande d’éclairage est pointée vers une source 

de chaleur comme un évent, une sortie de sécheuse, 
ou une surface claire qui réfléchit la chaleur.

3.  La commande d’éclairage est en mode manuel.

1.  Modifiez l’orientation du projecteur de sorte qu’il ne 

soit pas dirigé vers la commande ni vers un objet à 
proximité.

2.  Réduisez la portée.

3.  Faites passer le commutateur à la position AUTO.

L’éclairage clignote.

1.  La chaleur ou la lumière des projecteurs active et 

désactive l’éclairage.

2.  La chaleur réfléchie par des objets active et désactive 

l’éclairage.

3.  La commande est en mode test et se réchauffe.

1.  Modifiez l’orientation du projecteur de sorte qu’il ne 

soit pas dirigé vers la commande.

2.  Déplacez la commande.

3.  Le clignotement est normal dans ces conditions.

L’éclairage clignote une 
fois, puis reste éteint en 
mode manuel.

La commande d’éclairage détecte sa propre lumière.

Déplacez les projecteurs de façon à conserver la zone 
située sous la commande dans une relative noirceur.

Summary of Contents for SH-5512

Page 1: ...Mounting Screws 3 sizes Mounting Bolt Mounting Strap Rubber Plug OPERATION resets to Auto Mode at dawn TEST Put ON TIME switch on the sensor bottom toTESTandtheDual Brite switch OFF MANUAL MODE ON TIM...

Page 2: ...he light fixture under an eave the sensor head must be rotated as shown in the next two steps for proper operation and to avoid the risk of electrical shock IMPORTANT Forproperunder eaveoperation inst...

Page 3: ...y power is off at the fixture CAUTION When replacing bulbs turn power off and let the fixture cool 1 Remove the existing light fixture 2 Install mounting strap to junction box using screws appropriate...

Page 4: ...ionisdetected Move the sensor head up down or sideways to change the cover age area Keep the sensor at least 1 25 mm away from the bulbs 5 Adjust the RANGE as needed RANGE set too high may increase fa...

Page 5: ...ring any obligation to incorporate new features in products previously sold Light Shield Installation If your light does not come on at dusk or turns off un expectedly then another light source may be...

Page 6: ...rating normally under these condi tions Lights turn off too late in Dusk to Dawn setting Light control may be installed in a relatively dark loca tion Relocate light control or use 3 hr or 6 hr settin...

Page 7: ...FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHA...

Page 8: ...FUNCIONAMIENTO Se pone en Autom tico al amanecer Para MODO MANUAL pr ndalo 1 segundo APAGADO luego Para AUTOM TICO Para PRUEBA Nota Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1 2 minutos hasta que el...

Page 9: ...20 minutos Apague el interruptor por un segundo y pr ndalo de nuevo Resumen de las modalidades del interruptor Si se confunde mientras cambia de fases apague la electricidad por un minuto y pr ndala...

Page 10: ...la caja de empalme con los cables del aparato de luz como se muestra Tu razalos juntos y aseg relos con un conector de cables 1 2 Enchufe izquierdo Enchufe derecho Contacto Bombilla Cabezal de la l mp...

Page 11: ...retenci n Angulo de Alcance M ximo Cobertura M xima MAX MIN RANGE ON TIME DUAL BRITE TEST 1 5 20 MINUTES OFF 3 6 DUSK TO DAWN HOUR B O O S T 8 pies 2 4 m 30 5 m Aumento de Distancia 70 pies 21 m 240 D...

Page 12: ...tores de movimiento Heath Zenith Esta caracter stica a ade una zona de detecci n debajo del detector de movimiento DualZone no requiere ning n ajuste adicional y funciona junto con el detector que mir...

Page 13: ...ir en ninguna obligaci n de tener que incorporar nuevas caracter sticas en los productos vendidos con anterioridad Instalaci n del Protector de Luz Si la luz no se prende al anochecer o se apaga inesp...

Page 14: ...Aumento de Distancia 3 El artefacto est trabajando normalmente bajo estas condiciones La luz se apaga muy tarde en la calibraci n del Anochecer al Ama necer El control de luz debe instalarse en un si...

Page 15: ...IER PROP SITO O USO EN PARTICULAR Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DA OS ESPECIALES INDIREC TOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES LA REPARACI N O EL REEMPLAZO DEBER A SER LA NICA SOLUCI N DEL CLIENTE...

Page 16: ...mode manuel ne fonctionne que la nuit parce que la lumi re du jour remet le capteur en mode AUTO Mettre l interrupteur hors circuit pen dant une seconde plus en circuit pour alterner entre les modes A...

Page 17: ...ivoter la t te du d tecteur en direction du joint vis de blocage Si le d tecteur sort de la rotule desserrer la vis de blocage et r ins rer le d tecteur dans la rotule et resserrer la vis Puis faire p...

Page 18: ...r les fils de la bo te de jonction aux fils de l appareil d clairage Les torsader ensemble et les fixer avec un serre fils AVERTISSEMENT Avant de remplacer une ampoule couper l alimentation et attendr...

Page 19: ...MIN RANGE ON TIME DUAL BRITE TEST 1 5 20 MINUTES OFF 3 6 DUSK TO DAWN HOUR B O O S T 2 4 m 21 m 30 5 m avec intensificateur 240 DualZoneMC Bas du d tecteur viter de pointer l appareil en direction d o...

Page 20: ...de mou vement La technologie DualZoneMC n exige aucun r glage additionnel et fonctionne avec les d tecteurs de mouvements classiques Le moins sensible Le plus sensible D tecteur Mouvement Vis de bloca...

Page 21: ...ion que ce soit quant l incorporation de nouvelles caract ristiques aux produits d j vendus Installation de Pare Lumi re Sivotrelampenes allumepasaucr pusculeous teint de fa on inattendue alors une au...

Page 22: ...la port e 3 Le luminaire fonctionne normalement dans de telles conditions L clairages allumetrop tard sous le r glage cr puscule aube La commande d clairage est install e dans un endroit relativement...

Page 23: ...ES PRODUITS CONVIENNENT UN BUTOU UNEUTILISATIONPARTICULI RE ETSP CIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGESSP CIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES LE REMPLACEMENT OU LA R PARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIE...

Page 24: ...favor guarde su recibo de venta fechado se lo requiere para cualquier solicitud de garant a Veuillez conserver le re u portant la date d achat vous en aurez besoin pour toutes vos demandes li es la ga...

Reviews: