background image

211101

7

Vedpak 135_Version 3_11.2015

DK

D

Automatische Wahl

 •  Die rote Testleitung an "V/Ω"-Stecker andbringen und die schwarze im "COM"-Stecker.

 •  Beim Einschalten zeigt das Instrument "SCAn" im Display an. Das Objekt mit den beiden 

   Testleitungen testen. Das Resultat zeigt entweder die Allstromspannung oder den 

   Widerstand in Ω an. 

 •  Das Vielfachmessgerät wählt selbst die korrekte Messeinheit und den richtigen Messbereich.

 •  Wenn das Objekt nicht unter Strom steht, ändert das Vielfachmessgerät automatisch 

   die Maßeinheit in Ω um, wenn der Widerstand zwischen den Testpunkten unter 40 MΩ ist.

 •  Gleichspannung zw0,7 V und +600 V oder zwischen -0,12 V und -600 V sowie eine 

   Wechselspannung zwischen 3 V und 600 V (Frequenz zwischen 40 Hz und 400 Hz) bewirken, 

   dass das Vielfachmessgerät die korrekte Maßeinheit für Gleich- oder Wechselspannung wählen.

 •  Bei der Messung der Gleich- und Wechselspannung hat das Vielfachmessgerät einen 

   hohen Eigenwiderstand 

(10 MΩ).

 •  Steckt man die rote Testleitung des "V/Ω"-Stecker in den "A"-Stecker, kann das 

   Vielfachmessgerät als Ampèremeter verwendet werden. Das Vielfachmessgerät ändert 

   automatisch die Maßeinheit, wenn die Stromstärke (5 mA) überschreitet. 

Messung des Widerstands

 •  Ref. automatische Wahl

 •  Wenn der Kreislauf nicht unter Spannung steht, misst das Vielfachmessgerät den Widerstand, 

   sobald  der Widerstand unter 40 MΩ ist.

 •  Der Wert wird auf der Anzeige als Zahl mit den Maßeinheit Ω, KΩ oder MΩ abgelesen. 

 •  Ein Kreislauf, der den Widerstand misst, darf nicht unter Spannung gesetzt werden, 

   weil dies Schäden am Vielfachmessgerät verursachen kann.

Messung der Gleich- und Wechselspannung

 •  Ref. automatische Wahl

 •  Ist die Spannung höher als 0,7 V oder -0,12 V Gleichstrom oder 3 Vrms Wechselstrom, 

   misst das Vielfachmessgerät automatisch die Spannung. Auf der Anzeige ist abzulesen, 

   ob es sich um Wechselstrom oder Gleichstrom handelt, sowie den Wert V oder mV.

 •  Soll eine Spannung gemessen werden, die niedriger als 0,7 V ist, müssen die 

   Testleitungen entfernt und der Strom direkt an den Stecker abgegeben werden. 

   Auf diese Art kann man Werte bis zu 0,12 V ablesen.

Summary of Contents for 211101

Page 1: ...uchsanweisung DIGITALES VIELFACHMESSGER T User Manual DIGITAL MULTIMETER Mode d emploi MULTIM TRE NUM RIQUE Instrucciones de uso MULT METRO DIGITAL Manuale Istruzioni MULTIMETRO DIGITALE Instrukcja ob...

Page 2: ...is st rste forsigtighed n r der arbejdes med sp nding over 60V DC eller 30V AC rms af hensyn til fare for st d Det indsk rpes at forkert anvendelse i henhold til brugervejledning kan beskadige instrum...

Page 3: ...and 10M Hvis man flytter den r de testledning fra V stikket til A stikket kan multimeteret bruges som amperemeter Multimeteret skifter automatisk m leenhed n r str mstyrken overskrider 5mA M ling af m...

Page 4: ...tilsluttet multimeteret som amperemeter KNAPPERNES FUNKTIONER SELECT knappen N r multimeteret st r i auto selection status og SCAn kommer frem i displayet og man trykker p Select knappen vil multimete...

Page 5: ...den sorte testledning til COM stikket og den r de testledning til V Hz stikket Tryk p Select knappen til nF position Forbind m lespidserne til kondensatoren OBS N r man tester en 1 000 F kondensator...

Page 6: ...cht besch digt werden Vorsicht bei der Arbeit mit effektiven Spannungen von mehr als 60 V Gleichstrom oder 30 V Wechselstrom um Stromsto zu vermeiden Es muss unterstrichen werden dass Nutzung die nich...

Page 7: ...rstand 10 M Steckt man die rote Testleitung des V Stecker in den A Stecker kann das Vielfachmessger t als Amp remeter verwendet werden Das Vielfachmessger t ndert automatisch die Ma einheit wenn die S...

Page 8: ...angeschlossen sind FUNKTION DER TASTEN SELECT Taste Wenn das Vielfachmessger t sich im Auto Selection Zustand befindet SCAn auf der Anzeige sichtbar wird und man auf die Select Taste dr ckt wechselt d...

Page 9: ...ngen und die rote Testleitung im V Stecker Auf die Select Tast dr cken bis nF erscheint Die Messspitzen mit dem Kondensator verbinden Bitte beachten Wenn ein 1 000 F Kondensator getestet wird betr gt...

Page 10: ...C or 30 V AC rms Such voltages pose a shock hazard The user is cautioned that failure to use this equipment in accordance with the manufacturer s instruction may be detrimental to the operation of thi...

Page 11: ...10M If the test leads are disconnected from V jack and then connected to the A jack it can be used as a current meter Digital multimeter enters its current measure mode automatically when the flowing...

Page 12: ...mode happens if this key is pressed when SCAn appears in the LCD Continuously press this key the Digital multimeter will exit the status of auto selection and then enter the specific measure mode CDV...

Page 13: ...fore testing discharge the capacitor by shorting its leads together Use caution in handing capacitors because they may have a charge on them of considerable power before discharging Connect the black...

Page 14: ...preuve de la plus grande prudence lorsque vous travaillez avec une tension sup rieure 60V CC ou 30V CA rms du fait des risques d lectrocution Notez qu une utilisation non conforme au mode d emploi ris...

Page 15: ...ance d entr e 10M Si l on fait passer le cordon de test rouge depuis V la prise A le multim tre peut tre utilis en tant qu amp rem tre Le multim tre change automatiquement d unit de mesure lorsque la...

Page 16: ...nt qu amp rem tres LA FONCTION DES BOUTONS SELECTIONEZ le bouton Lorsque le multim tre se trouve en statut auto s lection et que SCAN appara t dans l affichage et que l on appuie sur le bouton Select...

Page 17: ...ier cordon de test la prise COM et le cordon rouge de test la prise V Hz Appuyez sur le bouton Select jusqu la position nF Raccordez les pointes de mesure au condensateur ATTENTION Lorsque l on teste...

Page 18: ...eme las precauciones cuando trabaje con tensiones superiores a 60V CC o 30V CA rms ya que pueden producirse descargas Queremos enfatizar que un uso incorrecto distinto al indicado en las instrucciones...

Page 19: ...cambia el cable rojo de comprobaci n de la toma V a la toma A podr utilizar el mult metro como amper metro El mult metro cambiar autom ticamente la unidad de medida cuando la corriente exceda de 5mA...

Page 20: ...lo como amper metro FUNCIONES DE LOS BOTONES Bot n SELECT Cuando el mult metro funciona en el modo de selecci n autom tica y se muestra SCAN en la pantalla y se pulsa el bot n Select su estado cambiar...

Page 21: ...cable negro de comprobaci n en la toma COM y el rojo en la toma V Hz Pulse el bot n Select y col quelo en la posici n nF Coloque los terminales en el condensador NOTA Cuando se comprueba un condensado...

Page 22: ...raccomandato di usare questo strumento seguendo le istruzioni del produttore evitando che vi possano essere danni causati da operazioni incorrette di questo tester e si possa indebolire la sicurezza...

Page 23: ...resa A pu essere usato come amperometro Il multimetro digitale entra automaticamente nella sua funzione di misurazione corrente rilevando un valore superiore a 5mA Misure di Resistenza Riferimento all...

Page 24: ...nte di Selezione SELEC In modalit auto una pressione seleziona la funzione di misura la modalit pu essere selezionata premendo il pulsante quando sull LCD appare SCAn Premendo continuamente il pulsant...

Page 25: ...rovare non sia alimentato Misure di Capacita Prima della misura scaricare il condensatore cortocircuitandolo Usare cautela nel maneggiare i condensatori perch possono contenere una considerevole poten...

Page 26: ...pomiarze napi cia o warto ci ponad 60V DC lub 30V AC rms ze wzgl du na niebezpiecze stwo pora enia pr dem Podkre la si e niezgodne z instrukcj obs ugi u ycie urz dzenia mo e prowadzi do jego uszkodze...

Page 27: ...eniu czerwonego przewodu pomiarowego z gniazda V do gniazda A multimetr mo e zosta u yty jako amperomierz Multimetr automatycznie zmienia jednostk pomiaru je eli nat enie przekracza 5mA Pomiar rezyste...

Page 28: ...KCJE PRZYCISK W Przycisk SELECT Gdy multimetr pracuje w trybie automatycznego wyboru na ekranie wy wietla si komunikat SCAn Po naci ni ciu przycisku Select multimetr przechodzi z trybu automatycznego...

Page 29: ...z Naci nij przycisk Select do momentu gdy znajdzie si w pozycji nF Pod cz ko c wki pomiarowe do kondensatora UWAGA Przy pomiarze na kondensatorze 1 000 F op nienie wynosi 15 sekund Funkcja automatyczn...

Page 30: ...kerhetsinformation F lj de angivna instruktionerna Anv nd inte multimetern om instrumentet eller ledarna ser skadade ut eller om du misst nker att multimetern inte fungerar korrekt N r testledarna anv...

Page 31: ...har multimetern ett h gt ing ngsmotst nd 10 M Om man flyttar den r da testledaren fr n uttaget V till A kan multimetern anv ndas som amperemeter Multimetern v xlar automatiskt m tenhet n r str mstyrka...

Page 32: ...ts som amperemeter KNAPPARNAS FUNKTIONER Knappen SELECT N r multimetern r i l get automatiskt val SCAn visas i displayen och man trycker p Select knappen kommer multimetern att v xla fr n Automatiskt...

Page 33: ...ut den svarta testledaren till uttaget COM och den r da testledaren till V Hz Tryck p Select tills positionen nF visas Anslut m tledarna till kondensatorn OBS N r man testar en 1 000 F kondensator fin...

Page 34: ...0 V 40 00 V 400 0 V 500 V 1 mV 10 mV 0 1 V 1 V 0 8 3 0 8 3 0 8 3 1 2 3 DC V 4 000 V 40 00 V 400 0 V 500 V 1 mV 10 mV 0 1 V 1 V 0 5 3 0 5 3 0 5 3 0 8 3 400 0 4 000 k 40 00 k 400 0 k 4 000 M 40 00 M 0 1...

Page 35: ...uity Conti nuit Continuidad Continuit Ci g o Kontinuitet Mindre end 100 Diode Diod Testsp nding Ca 2 8 V Max input 600 V rms Funktion M leomr de Mindste m lev rdi N jagtighed Funktion Messbereich Mind...

Page 36: ...Vedpak 135_Version 3_11 2015 211101 www hc cargo com...

Reviews: