background image

8

 

^

 hazet.com • 

]

 [email protected]

 

•  Zur Betätigung des Werkzeugs Betätigungs-

hebel drücken.

•  Zum Stoppen des Werkzeugs Betätigungs-

hebel loslassen.

•  Beachten Sie, dass das Werkzeug nach 

Loslassen des Betätigungshebels noch 

nachläuft.

•  Die Drehrichtung wird über den Umsteller 

an der Rückseite des Gehäuses gesteuert; 

zweistufig Rechtslauf, einstufig Linkslauf        

•  Nach beendeter Arbeit Kompressor aus-

schalten und gemäß der Kompressor-

Gebrauchsanweisung lagern.                

•  Nur trockene, saubere Luft mit ca. 90 PSI 

oder 6.3 bar Maximaldruck verwenden. 

Staub, brennbare Dämpfe und eine zu hohe 

Feuchtigkeit können den Motor eines pneu-

matischen Werkzeugs zerstören.

•  Entfernen Sie keine Plaketten, ersetzen Sie 

beschädigte Plaketten.

•  Halten Sie Hände, weite Kleidung und 

lange Haare vom sich bewegenden Teil des 

Werkzeugs fern.

•  Maximale Effizienz durch wegweisende 

HAZET Twin Turbo Technologie ermög-

licht hohe Drehmomente bei kompakter 

Bauweise 

•  Innovativer 8 Lamellen-Luftmotor mit 25% 

höherer Schlagleistung gewährleistet maxi-

males Drehmoment

•  Hohe Standzeit und hohe Effizienz in der 

industriellen und automotiven Anwendung.

•  Kompakte Bauweise optimiert für Arbeiten 

in beengten Räumen

2. Vor Inbetriebnahme

Die Benutzung, Inspektion und 

Wartung von Pneumatik­Werk­

zeugen muss immer entspre­

chend der lokalen, staatli­

chen Landes­ oder Bundes­

bestimmungen erfolgen.

•  Kompressortank entwässern und Kondens-

wasser aus den Luftleitungen entfernen. 

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung für den 

Kompressor ebenfalls gründlich durch.

WICHTIG:

 
 Die Verwendung von Luftfiltern und  

eines Druckluft-Leitungsölers ist zu  

 empfehlen.

ACHTUNG!

 

  Vor dem Ölen, Anschließen oder  

Abkoppeln des Werkzeuges, die  

Druckluft-Zufuhr unterbrechen.

•  Werkzeug ölen, 

siehe Wartung

 in dieser 

Gebrauchsanweisung.

•  Entfernen Sie die Staubkappe am Druckluft-

Einlaß.

•  Schließen Sie das Werkzeug an einen 

Schlauch passender Größe an. 

 

Tabelle Seite 7.

3. Inbetriebnahme

•  Schalten Sie den Kompressor ein, so dass 

sich der Lufttank füllen kann.

•  Stellen Sie den Kompressorregler auf ca.  

90 PSI oder 6.3 bar. Der maximale Betriebs-

druck dieses Werkzeugs liegt bei ca. 90 PSI 

oder 6.3 bar.

•  Die Leistung kann abhängig von der Größe 

des Luftkompressors und des Volumens des 

Druckluft-Ausstoßes variieren.

•  Verwenden Sie keine beschädigten, abge-

nutzten oder minderwertigen Luftschläuche 

oder Verbindungsstücke.

•  Die technischen Daten des Werkzeugs 

beziehen sich auf den Betrieb bei einem 

Druck von 6.3 bar.

•  Beim Gebrauch des Werkzeugs ist Vorsicht 

geboten. Bei nachlässigem Betrieb können 

Innenteile oder das Gehäuse beschädigt und 

die Arbeitsleistung eingeschränkt werden.

3

 Aufbau und Funktion

Twin Turbo

2 x Lufteingang

4 x Luftausgang

Immer persönliche Schutzausrüstung tragen! 

Always wear personal protective equipment!

Summary of Contents for Twin Turbo 9012 ATT

Page 1: ...CHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868 HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868 Betriebsanleitung Twin Turbo Schlagschrauber Operating instructions Twin Turbo impact wrench 9012 ATT BA I TwinTurbo Technology by HAZET ...

Page 2: ...mann Zerver GmbH Co KG 10 04 61 42804 REMSCHEID GERMANY 49 0 21 91 7 92 0 49 0 2191 7 92 375 National 49 0 2191 7 92 400 International hazet de info hazet de 3 10 11 18 Ursprungssprache deutsch original language German ...

Page 3: ...mäßer zweckentfrem deter und nicht bestimmungsgemäßer Anwendung bzw Zuwiderhandlung gegen die Sicherheitsvorschriften resultieren übernimmt HAZET keine Haftung oder Gewährleistung Darüber hinaus sind die für den Einsatz bereich des Werkzeugs geltenden Unfallverhütungs vorschriften und allgemei nen Sicherheits bestimmungen einzuhalten 1 Zu Ihrer Information 2 Symbolerklärung ACHTUNG Schenken Sie di...

Page 4: ...sagt und gilt als nicht bestimmungs gemäß Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und oder seine Bevollmächtigten wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung der Geräte sind ausgeschlos sen Für alle Schäden bei nicht bestimmungs gemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber 1 Verantwortung des Betreibers Das Gerät ist zum Zeitpunkt seiner Ent wick lung und Fertigung nach geltenden ...

Page 5: ...ieb können Späne Staub und anderen Abrieb mit hoher Geschwin digkeit aufwirbeln was zu schwe ren Augenver letz ungen führen kann Druckluft ist gefährlich Der Luftstrom kann empfindliche Körper teile wie Augen Ohren etc schädi gen Vom Luftstrom aufgewirbelte Gegenstände und Staub können zu Verletzungen führen Gehörschutz tragen Lange Belastung durch die Arbeits geräusche eines Druckluft werk zeuges...

Page 6: ...e in Flaschen abgefüllte Gase zum Antrieb von Druckluftwerkzeugen ver wenden Gerät nicht auf andere Personen richten Bei Betrieb des Werkzeuges Kinder und andere Personen aus dem Arbeitsbereich fernhalten Gerät nicht im Leer lauf betreiben Druckluftwerkzeuge dürfen nicht in Kontakt mit Stromquellen kommen Auf Betriebsdruck achten max Luftdruck siehe Tabelle Seite 7 Das Überschreiten des zulässigen...

Page 7: ... Anzugsmoment Nm 500 Max Lösemoment Nm 550 Max Leerlauf Drehzahl U min 8000 Gewicht kg 1 3 Empf Schlauchquerschnitt mm 10 Max Luftbedarf l min 113 Betriebsdruck bar 6 3 Schall Druckpegel dB A 90 1 Schall Leistungspegel dB A 101 1 Vibrationsbeschleunigung m s2 4 89 Schraube mm 16 3 Aufbau und Funktion Lieferumfang 9012 ATT Twin Turbo Schlagschrauber mit Luftanschlussnippel 12 91mm 1 4 360 drehbar 1...

Page 8: ...hend der lokalen staatli chen Landes oder Bundes bestimmungen erfolgen Kompressortank entwässern und Kondens wasser aus den Luftleitungen entfernen Lesen Sie die Gebrauchsanweisung für den Kompressor ebenfalls gründlich durch WICHTIG Die Verwendung von Luftfiltern und eines Druckluft Leitungsölers ist zu empfehlen ACHTUNG Vor dem Ölen Anschließen oder Abkoppeln des Werkzeuges die Druckluft Zufuhr ...

Page 9: ...ur Montage am Pneumatik Werkzeug ÖlendespneumatischenMotorsvonHand Werkzeug von der Luftzufuhr abkoppeln und mit dem Lufteinlass nach oben halten Ein bis zwei Tropfen Spezial Druckluftöl in den Lufteinlass geben Werkzeug an die Druckluftzufuhr anschließen Luftauslass am Werkzeug mit einem Handtuch abdecken und einige Sekunden laufen lassen Für das Ölen des Werkzeugs nie brennbare oder leicht verda...

Page 10: ...teller oder seine Beauftragten Händler und Vertreter ZurAussonderung reinigenundunterBeachtung geltenderArbeits undUmweltschutzvorschriften zerlegen Bestandteile der Wiederverwertung zuführen Das Gerät ist unter folgenden Bedingungen zu lagern und aufzubewahren Nicht im Freien aufbewahren Trocken und staubfrei lagern Keinen Flüssigkeiten und aggressiven Substanzen aussetzen Lagertemperatur 10 bis ...

Page 11: ...AZET will not be liable for any injuries to persons or damage to property originating from improper or inappropriate application misuse of the tool or a disregard of the safety instructions Furthermore the general safety regulations and regulations for the prevention of acci dents in the application range of this tool must be observed and respected 1 For your information 2 Explanation of symbols A...

Page 12: ...ntended use and or any misapplication of the tools is not permit ted and will be considered as improper use Any claims against the manufacturer and or its authorised agents because of dam age caused by improper use of the tools are void Any personal injury or material losses caused by improper use of the tool are the sole responsibility of the operator 1 Owner s liability This tool was developed a...

Page 13: ...y 2 For your safety Wear working gloves and safety glasses Pneumatic tools can disperse chips dust and other abraded particles at high speed which may result in severe eye injuries Compressed air is dangerous The air flow may cause harm to sensitive parts of the body like eyes ears etc Dust and objects being raised by the air flow may cause injuries Wear hearing protection Long exposure to the wor...

Page 14: ...ell cleaned and well ventilated areas only Keep combustible materials out of the work area Never use oxygen carbon dioxide or other bottled gases to power pneumatic tools Do not point the device at another per son Keep children and other persons out of the work area when operating the tool Do not operate the device in an idle state Do not allow pneumatic tools to come into contact with sources of ...

Page 15: ...ve 3 Air inlet inside thread mm 12 91 1 4 Recommended torque Nm 450 Max tightening torque Nm 500 Max loosening torque Nm 550 Max idle speed rpm 8000 Weight kg 1 3 Recommended hose diameter mm 10 Max Air requirement l min 113 Working pressure bar 6 3 Sound pressure level dB A 90 1 Sound power level dB A 101 1 Vibration acceleration m s2 4 89 Bolt mm 16 3 Design and function Included in delivery 901...

Page 16: ...k in confined spaces 2 Before starting the operation The pneumatic tools must always be used inspected and maintained in compliance with the local government state or federal regulations Drain the compressor tank and remove the condensate from the air lines Carefully read through the operating instructions for the compressor IMPORTANT We recommend using air filters and a compressed air line lubric...

Page 17: ...mend that an inte grated lubricator is used to do this HAZET 9070N 1 lubricator for mounting to the pneumatic tool Lubricating the pneumatic motor by hand Disconnect tool from the air supply and hold with the air inlet pointing upwards Put 1 or 2 drops of special pneumatic oil into the air inlet Connect the tool to the compressed air sup ply cover the air outlet on the tool with a towel and operat...

Page 18: ...aims as well as all claims for compensation against the manufacturer or its agents distributors and sales representatives For disposal clean the tool and disassemble in accordance with the regulations for work safety and environmental protection Please recycle components The device has to be stored according to the following conditions Do not store the tool outdoors Keep tool in a dry and dust fre...

Page 19: ...GmbH Co KG Güldenwerther Bahnhofstraße 25 29 42857 Remscheid GERMANY 49 0 21 91 7 92 0 49 0 21 91 7 92 375 hazet de info hazet de 19 Notizen Notes Immer persönliche Schutzausrüstung tragen Always wear personal protective equipment ...

Page 20: ...n Zerver GmbH Co KG Güldenwerther Bahnhofstraße 25 29 42857 Remscheid GERMANY 10 04 61 42804 Remscheid 49 0 21 91 7 92 0 49 0 21 91 7 92 375 National 400 International hazet de info hazet de 9012 ATT AH I 04 2020 Ho 114 ...

Reviews: