background image

Technical data are subject to change without notice

11

Do not leave plugged-in pneumatic tools unattended.

Always wear personal protective clothing and safety equipment.

• Turn on the compressor to start the filling of

the air tank.

• Adjust the air compressor regulator to 91

PSI (6.3 bar). The maximum working pres-
sure of this tool is 91 PSI (6.3 bar).

• Adjust the regulator of the air inlet to the

desired value in order to avoid too strong
impacts.

• How to insert the chisel:

Take off swivel nut, insert suitable chisel, put
on swivel nut and tighten it.

• Never use damaged chisels.
• Do not use damaged, worn-out or low-qua-

lity air hoses or connectors.

• Press operation trigger to operate the tool.
• Release trigger to stop tool operation.
• Before oiling, plugging in/out the tool, 

please make sure that the air supply is dis-
connected.

• When the work is done, switch off compres-

Operation

sor and store it according to its operating
instructions.

• Use clean and dry air at 91 PSI (6.3 bar)

maximum pressure only. Dust, combustible
steams and a too high moisture can ruin the
motor of a pneumatic tool.

• Do not remove any stickers; replace dama-

ged stickers.

Pneumatic tools have to be used,
inspected and maintained always
in compliance with the respective
local, state, national or federal
regulations.

• Drain compressor tank and remove conden-

sation water from the air hoses. Read thou-
roughly through the operating instructions of
the compressor tank too.

Important:

The use of air filters and an air hose

oiler is recommended.

Attention!

Before oiling, plugging in/out the

tool, disconnect the tool from the com-
pressed air supply.

• For oiling the tool, see “Maintenance and

Cleaning“ in these operating instructions.

Attention!

Only use chisels and accessories

that are approved for impact operation.

• The right size of the air hose to be connec-

ted to the tool has to correspond to the indi-
cations given in the table on page 8. 

Note: The use of a quick-release coupling
facilitates the connection.

Prior to Operation

GB

USA

Summary of Contents for 9035/6

Page 1: ...Operating Instructions Pneumatic Tools Mode d emploi Outils pneumatiques Instrucciones de manejo Herramientas neumáticas 9035 6 222166 HAZET WERK HÖCHSTETECHNOLOGIEINDERWERKZEUGFERTIGUNGSEIT1868 HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868 ...

Page 2: ...2 D 3 7 USA GB 8 12 F 13 17 E 18 22 ...

Page 3: ...er Meißel opti male Führung Der ergonomisch geformte kälteisolierte Gummi Handgriff verhindert weitgehend kalte Hände dämpft die Vibrationen stark Der Meißelhammer liegt rutschsicher in der Hand Die Meißelaufnahme wird durch eine Überwurfmutter gesichert Die Abluft tritt nach vorne aus Der Druckluftanschluss erfolgt über eine Schnellkupplung Technische Änderungen vorbehalten 3 Angeschlossene Druck...

Page 4: ...Späne Staub und anderen Abrieb mit hoher Geschwindigkeit aufwir beln was zu schweren Augenverletzungen führen kann Druckluft ist gefährlich Der Luftstrom kann empfindliche Körperteile wie Augen Ohren etc schädigen Vom Luftstrom aufgewirbelte Gegenstände und Staub kön nen zu Verletzungen führen Gehörschutz tragen Lange Belastung durch die Arbeitsgeräusche eines Druckluft Werkzeuges kann zum dauerha...

Page 5: ...ur trockene saubere Luft verwenden Verwenden Sie niemals Sauerstoff Kohlendioxid oder andere in Flaschen abge füllte Gase zum Antrieb von Druckluft Werkzeugen Verwenden Sie nur vom Hersteller emp fohlene Ersatz Teile Befestigungen und Zubehör Das Werkzeug niemals am Druckluft schlauch tragen Das angeschlossene Werkzeug niemals mit dem Finger am Auslöseknopf tragen Unbeabsichtigte Betätigung vermei...

Page 6: ...ssor aus schalten und gemäß der Kompressor Gebrauchsanweisung lagern Nur trockene saubere Luft mit 91 PSI bzw 6 3 bar Maximaldruck verwenden Staub brennbare Dämpfe und eine zu hohe Feuchtigkeit können den Motor eines pneu matischen Werkzeugs zerstören Entfernen Sie keine Plaketten ersetzen Sie beschädigte Plaketten Die Benutzung Inspektion und Wartung von Pneumatic werkzeugen muss immer entspre ch...

Page 7: ... am Werkzeug mit einem Handtuch abdecken und einige Sekunden laufen lassen Technische Änderungen vorbehalten 7 D Für das Ölen des Werkzeugs nie brennbare oder leicht verdampfbare Flüssigkeiten wie Kerosin Diesel oder Benzin verwenden ACHTUNG Überschüssiges Öl im Motor wird sofort durch den Luftauslass ausge stoßen Auslassöffnung nie auf Menschen oder Objekte richten Der Luftauslass befindet sich v...

Page 8: ...s the chisel from twisting For this reason the chisel is guided in an optimal way Thanks to the ergonomic cold insulated rubber handle the hands are protected from getting cold and the vibrations are strongly dampened The chisel hammer s non slip handle provides a good grip The chisel insert is locked with swivel nut The air exhaust is on the frontside The connection is effected through a quick re...

Page 9: ...ed particles at high speed what may result in severe eye injuries Compressed air is dangerous The air flow may cause harm to sensitive parts of the body like eyes ears etc Dust and objects being raised by the air flow may cause inju ries Wear ear protection Long exhibition to the working noise of a pneumatic tool may result in a permanent hearing loss Wear face or dust mask Breathing in the steam ...

Page 10: ...use parts attachments and acces sories that are recommended by the manufacturer Never carry the tool by the compressed air hose Do not carry the plugged in tool with a fin ger on the operation trigger Avoid unintentional starting Handles should be clean dry and free of oil and grease Always keep the work area clean well ventilated and well lit Do not use the tool under the influence of alcohol or ...

Page 11: ...ding to its operating instructions Use clean and dry air at 91 PSI 6 3 bar maximum pressure only Dust combustible steams and a too high moisture can ruin the motor of a pneumatic tool Do not remove any stickers replace dama ged stickers Pneumatic tools have to be used inspected and maintained always in compliance with the respective local state national or federal regulations Drain compressor tank...

Page 12: ...e tool with a towel and operate a few seconds Never use combustible or easily evapora ble liquids e g kerosene petrol diesel etc for oiling the tool 12 Technical data are subject to change without notice Attention Excess oil in the motor will be exhausted immediately through the air exhaust Never point the air exhaust at any person or at any object The air exhaust is on the frontside Maintenance O...

Page 13: ...ce au porte outil à six pans ainsi il offre un maniement optimal La poignée ergonomique en matière caoutchouc isolée contre le froid empêche en grande par tie le refroidissement des mains et absorbe fortement les vibrations Le marteau burineur offre une bonne prise en main Le logement du burin est arrêté avec un écrou raccord L air est évacué vers l avant La connection à l alimentation d air compr...

Page 14: ...d autres particules abrasives à haute vitesse ce qui peut provoquer des blessures graves au niveau des yeux L air comprimé est dan gereux Le jet d air peut nuire aux parties sensibles du corps comme les yeux et les oreilles La poussière et des objets soulevés par le jet d air peuvent provoquer des bles sures Porter une protection auditive Une expo sition prolongée au bruit de l outil peut ent raîn...

Page 15: ...e débrancher l outil Les tuyaux qui battent de manière incontrôlable peuvent provoquer des blessures graves N utiliser que de l air propre et sec Ne jamais utiliser de l oxygène du dioxide de carbone ou d autres sortes de gaz en bou teille pour l entraînement des outils pneuma tiques N utiliser que les pièces attaches et accessoires recommandés par le fabri cant Ne jamais transporter l outil en le...

Page 16: ...arche d huiler de brancher ou débrancher l outil Après le travail éteindre le compresseur et le déposer comme indiqué dans le mode d emploi N utiliser que de l air sec et propre à une pression maximale de 91 PSI 6 3 bar La poussière des vapeurs combustibles ainsi qu une humidité trop élevée peuvent endommager le moteur d un outil pneuma tique Ne pas enlever les vignettes remplacer les vignettes ab...

Page 17: ...e d évacuation d air avec une serviette et laisser fonctionner quelques secondes Ne jamais utiliser de liquides inflammables Sous réserve de modifications techniques 17 F ou facilement évaporables par ex kérosè ne diesel ou essence pour l huilage de l outil Attention L huile en surplus dans le moteur est immédiatement rejetée par l ori fice d évacuation d air Ne jamais pointer l orifice d évacuati...

Page 18: ... Por eso el cincel puede dirigirse óptima mente La empuñadura de goma aislante del frío y de forma ergonómica impide que las manos se vuel van frías y reduce considerablemente las vibraciones La empuñadura antideslizante proporcio na una buena manejabilidad El retenedor de cincel se asegura con una tuerca de racor El aire de escape se evacúa hacia adelante La conexión de aire se hace por un cierre...

Page 19: ... alta velocidad lo cual puede causar heridas graves en los ojos El aire comprimido es peligroso El chorro de aire puede dañar las partes sensibles del cuerpo como p ej los ojos oidos etc Los objetos levantados por el chorro de aire pueden provocar heridas Lleve protección auditiva La exposición durante largo tiempo al ruido de una herra mienta neumática puede causar la pérdida permanente del oído ...

Page 20: ...das graves Sólo utilice aire seco y limpio No utilice nunca oxígeno dióxido de carbono u otros gases embotellados para el accionamiento de las herramientas neumáticas Solamente utilice piezas fijaciones y accesorios recomendados por el fabri cante Nunca traslade la herramienta por la manguera Nunca traslade la herramienta conectada con el dedo en el interruptor Evite el accionamiento involuntario ...

Page 21: ...trucciones Solamente utilice aire comprimido seco y limpio a una presión máxima de 91 PSI 6 3 bar El polvo los vapores inflamables y una humedad demasiado alta pueden deteriorar el motor de la herramienta neumática No quite ninguna placa sustituya las placas deterioradas La utilización inspección y el mantenimiento de las herramien tas neumáticas deben ser realiza dos siempre de acuerdo con el reg...

Page 22: ...eje unos segundos en marcha 22 Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas Para la lubricación de la herramienta no uti lice nunca líquidos inflamables o de fácil evaporación como el queroseno el gasóleo o la gasolina Atención El aceite sobrante es inmediata mente expulsado por la apertura del esca pe de aire Nunca apunte la apertura de escape de aire hacia personas u objetos El esca...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...24 222166 I 11 2004 0 5 He DKD ...

Reviews: