background image

ENGLISH

   FR

ANÇAIS

ESP

AÑOL

ENGLISH

 FRANÇAIS

5

6

a

5. INSTALL FIELD-INSTALLED WIRING

Run conduit from the junction box to the power supply, pool/spa con-
troller, or switch box. Snake 3 wires (match to wire gauge of light cord,
or larger) through the conduit from the junction box to the power supply,
pool/spa controller, or switch box. If multiple lights are being installed,
run additional conduit/wires from the junction box to the additional junc-
tion box(es). When wiring multiple lights to the same branch circuit,
care should be taken to size the wiring adequately based on the total
wattage of all lights connected to the circuit. Use wire nuts to connect
the field-installed wiring to the light fixture cord in the junction box.
Connect the ground wires to the ground terminal connections inside the
junction box.

5. INSTALLATION DES CÂBLES

Installez le cordon conducteur depuis la boîte de jonction jusqu'à
l'alimentation électrique, le contrôleur de la piscine/spa, ou de la boîte de
commutation. Insérez 3 câbles (faites correspondre l'épaisseur de fil
du câble d'éclairage, ou plus gros) dans le cordon conducteur depuis la
boîte de jonction jusqu'à l'alimentation électrique, le contrôleur de la
piscine/spa, ou la boîte de commutation. Si vous installez plus d'un
projecteur, faites passer des câbles/cordons conducteurs
supplémentaires depuis la boîte de jonction jusqu'à la boîte de jonction
supplémentaire. Si vous branchez plus d'un projecteur à un même cir-
cuit, veillez à utiliser la bonne taille de fil selon la puissance totale de
tous les projecteurs reliés au circuit. Utilisez des serre-fils pour brancher
les câbles immergés au câble du projecteur dans la boîte de jonction.
Branchez les câbles de mise à la terre aux connexions de mise à la
terre à l'intérieur de la boîte de jonction.

5. INSTALACIÓN DE LOS CABLES EN EL LUGAR

Extienda el conducto desde la caja de empalmes hasta la alimentación eléctrica, el controlador de la piscina o jacuzzi, o la caja de interruptores.
Tienda 3 cables (que correspondan al calibre del cable de la lámpara o mayores) a través del conducto desde la caja de empalmes hasta la
alimentación eléctrica, el controlador de la piscina o jacuzzi, o la caja de interruptores. Si se van a instalar varias lámparas, extienda conductos
y cables adicionales desde la caja de empalmes hasta las demás cajas de empalmes. Al conectar varias lámparas al mismo circuito de
bifurcación, se debe tener cuidado de elegir el tamaño adecuado del cable con base en el vataje total de todas las lámparas conectadas con
el circuito. Use tuercas para cables para conectar los cables instalados en el campo al cable de la lámpara en la caja de empalmes. Una los
cables de conexión a tierra, a las conexiones de la terminal a tierra en el interior de la caja de empalmes.

6a. CONNECTING THE LIGHT TO CONTROLS - 120V

In accordance with NEC Article 680-22, all 120v underwater
light fixtures must have a GFCI protector. If multiple Hayward
ColorLogic lights are installed, they may be synchronized. To
enable light synchronization, wire all lights to the same switch
or relay. The Hayward ColorLogic lights are controlled via
power-cycling. No special controller is required to activate the
light and switch it through different modes. The light fixture can
be switched with any basic on/off switch (must not be used
with a dimmer).

If a Hayward PSC2100 Series Pool/Spa Control System is being
used, wire the LED light fixture to either the main "LIGHT" cir-
cuit, or the "AUX 4" circuit. The Hayward PSC2100 controller
has an integral GFCI for these circuits and an additional GFCI
need not be installed. Please note that if the "LIGHT" circuit on
the PSC controller is used, the controller must be configured
for a non-dimming light (dip switch #1 down). The Hayward
ColorLogic LED light fixtures are also compatible with a variety
of other pool/spa controllers that control devices through simple
on/off switching; refer to your controller's instruction manual
for details.

For troubleshooting, please see the operating instructions part
of this manual.

6a. BRANCHEMENT DU PROJECTEUR AU PANNEAU DE CONTRÔLE - 120 V

Conformément à l'article 680-22 du NEC, tous les projecteurs submergés de 120 V doivent comporter un disjoncteur de fuite à la terre. Si
plusieurs projecteurs ColorLogic de Hayward sont installés, ils peuvent être synchronisés. Pour les synchroniser, reliez tous les projecteurs
au même commutateur ou relais. Les projecteurs ColorLogic de Hayward sont contrôlés par une alimentation cyclique. Aucun contrôleur spécial
n'est requis pour activer le projecteur et le régler en différents modes. Vous pouvez utiliser un simple commutateur pour allumer/éteindre un
projecteur (Ne pas utiliser avec un cariateur de lumière).

Si vous utilisez un système de contrôle pour piscine ou spa Hayward PSC2100, branchez le projecteur au circuit " LIGHT " principal, ou au circuit
" AUX 4 ". Le contrôleur Hayward PSC2100 possède un disjoncteur de fuite à la terre intégral pour des circuits de ce type, donc nul besoin d'un
disjoncteur supplémentaire. Veuillez prendre note que si le circuit " LIGHT " du contrôleur PSC est utilisé, le contrôleur doit être configuré pour
un éclairage à intensité non variable (commutateur DIP 1 vers le bas). Les projecteurs ColorLogic de Hayward sont compatibles avec une
gamme de contrôleurs de piscine et de spa qui contrôlent des dispositifs par une simple activation/désactivation. Veuillez vous référer à votre
manuel d'instructions pour de plus amples informations.

Pour obtenir des solutions de dépannage, veuillez vous reporter aux instructions du présent manuel.

ESP

AÑOL

ENGLISH

 FRANÇAIS

ESP

AÑOL

6

a

6a. CONEXIÓN DE LA LÁMPARA A LOS CONTROLES - 120 V

De conformidad con el Artículo 680-22 de NEC, todas las lámparas subacuáticas de 120 V deben tener un protector GFCI (interruptor del circuito
de fallos de conexión a tierra). Si se instalan varias lámparas ColorLogic de Hayward, es posible sincronizarlas. Para sincronizar las lámparas,
conéctelas todas al mismo interruptor o relé. Las lámparas ColorLogic de Hayward se controlan por medio de ciclos de alimentación. No se
necesita un controlador especial para activar la lámpara y encenderla en distintos modos. La lámpara puede encenderse con cualquier
interruptor básico de encendido y apagado (no debe con un conmutador de luces).

Si se utiliza un sistema de control para piscina o jacuzzi serie PSC2100 de Hayward, conecte la lámpara de LED al circuito principal para la
lámpara ("LIGHT"), o con el circuito "AUX 4". El controlador PSC2100 de Hayward viene con un GFCI integrado para estos circuitos y no es
necesario instalar un GFCI adicional. Tenga en cuenta que si se utiliza el circuito "LIGHT" del controlador PSC, el controlador debe configurarse
para una lámpara que no pueda atenuarse (interruptor DIP No.1 en posición inferior). Las lámparas de LED ColorLogic de Hayward también son
compatibles con diversos controladores para piscina o jacuzzi que controlan equipos por medio de interruptores sencillos de encendido y
apagado; consulte el manual de instrucciones de su controlador para mayores detalles.

Si tiene algún problema, consulte el apartado "Instrucciones de operación" de este manual.

CONTINUED SUITE CONTINUO

6b. CONNECTING THE LIGHT TO CONTROLS - 12V

A suitable transformer must be installed which is rated for low-voltage
landscape and swimming pool and spa lights (Intermatic model
PX100,PX300, or equivalent). The transformer must be rated at or above
the total wattage used by all light fixtures attached. Follow the trans-
former manufacturer's instructions for wiring it correctly. If multiple Hay-
ward ColorLogic lights are installed, they may be synchronized. To en-
able light synchronization, wire all lights to the same switch.

The Hayward ColorLogic lights are controlled via power-cycling. No
special controller is required to activate the light and switch it through
different modes. The light fixture can be switched with any basic on/off
light switch (must not be used with a dimmer).

If a Hayward PSC2100 Pool/Spa Control System is being used, wire the
LED light fixture to either the main "LIGHT" circuit, or the "AUX 4" circuit.
Please note that if the "LIGHT" circuit on the PSC controller is used, the
controller must be configured for a non-dimming light (dip switch #1
down). The Hayward LED light fixtures are also compatible with a vari-
ety of other pool/spa controllers that control devices through simple on/
off switching; refer to your controller's installation manual for details.

For troubleshooting, please see the operating instructions part of this
manual. If the total wire length from the transformer to the light exceeds
60 feet, the use of a higher voltage transformer is recommended; see
the table on the back cover of this manual for details.

6

b

6b. BRANCHEMENT DU PROJECTEUR AU PANNEAU DE CONTRÔLE - 12 V

Vous devez installer un transformateur adapté à un environnement de faible tension, et aux piscines et spas (modèle Intermatic PX100, PX300,

ou équivalent). La puissance du transformateur doit être égale ou supérieure à la tension totale utilisée par tous les projecteurs reliés. Suivez

les instructions du fabricant pour brancher correctement le transformateur. Si plusieurs projecteurs ColorLogic de Hayward sont installés, ils

peuvent être synchronisés. Pour synchroniser les projecteurs, branchez-les tous au même commutateur.

Les projecteurs sont contrôlés par une alimentation cyclique. Aucun contrôleur spécial n'est requis pour activer le projecteur et le régler en

différents modes. Vous pouvez utiliser un simple commutateur pour allumer/éteindre un projecteur  (Ne pas utiliser avec un cariateur de

lumière).

Si vous utilisez un système de contrôle pour piscines ou spas Hayward PSC2100, branchez le projecteur au circuit " LIGHT " principal, ou au

circuit AUX 4 ". Veuillez prendre note que si le circuit " LIGHT " du contrôleur PSC est utilisé, le contrôleur doit être configuré pour un éclairage

à intensité non variable (commutateur DIP 1 vers le bas). Les projecteurs Hayward sont compatibles avec une gamme de contrôleurs de piscine

et de spa qui contrôlent des dispositifs par une simple activation/désactivation. Veuillez vous référer à votre manuel d'installation pour de plus

amples informations.

Pour obtenir des solutions de dépannage, veuillez vous reporter aux instructions du présent manuel. Si la longueur de câble totale entre le

transformateur et le projecteur excède 18 mètres (60 pieds), nous vous recommandons d'utiliser un transformateur à haute tension. Voir le

tableau au verso du présent manuel.

6b. CONEXIÓN DE LA LÁMPARA A LOS CONTROLES - 12 V

Es necesario instalar un transformador apropiado y clasificado para lámparas de bajo voltaje para exteriores, piscinas y jacuzzis (modelo

Intermatic PX100, PX300, o uno equivalente). El transformador debe estar clasificado para el vataje total utilizado por todas las lámparas

conectadas, o uno mayor. Siga las instrucciones del fabricante del transformador para conectarlo correctamente. Si se instalan varias

lámparas ColorLogic de Hayward, es posible sincronizarlas. Para sincronizar las lámparas, conéctelas todas al mismo interruptor.

Las lámparas ColorLogic de Hayward se controlan por medio de ciclos de alimentación. No se necesita un controlador especial para activar la

lámpara y encenderla en distintos modos. La lámpara puede encenderse con cualquier interruptor básico de encendido y apagado (no debe

con un conmutador de luces).

Si se utiliza un sistema de control para piscina o jacuzzi serie PSC2100 de Hayward, conecte la lámpara de LED con el circuito principal para

la lámpara ("LIGHT"), o con el circuito "AUX 4". Tenga en cuenta que si se utiliza el circuito "LIGHT" del controlador PSC, el controlador debe

configurarse para una lámpara que no pueda atenuarse (interruptor DIP No.1 en posición inferior). Las lámparas de LED de Hayward son

también compatibles con diversos controladores para piscina o jacuzzi que controlan equipos por medio de sencillos interruptores de

encendido y apagado; consulte el manual de instalación de su controlador para mayores detalles.

Si tiene algún problema, consulte el apartado "Instrucciones de operación" de este manual. Si la longitud total del cable que va del transformador

a la lámpara supera los 18 metros, se recomienda utilizar un transformador de más voltaje. Para más información, consulte la tabla que aparece

al dorso.

Summary of Contents for ColorLogic SP0524S

Page 1: ...et Niche Potting Compound No 2135 de 3M registro E130394 de UL o uno equivalente La NEC exige además que la totalidad de la conexión externa del nicho se haga a un cable calibre 8 AWG para metalización Consulte las instrucciones del nicho para obtener información detallada La lámpara debe empotrarse en la pared de una piscina o jacuzzi o colocarse sobre la ella y la parte superior del lente no deb...

Page 2: ...lés de façon permanente seulement Il ne figure pas sur la liste des piscines ou spas démontables Les piscines et les spas installés de façon permanente sont ceux construits complètement ou en partie dans le sol ainsi que ceux pouvant contenir de l eau à une profondeur de plus de 42 po 1 07 m Les piscines et les spas démontables sont ceux installés sur ou au dessus du sol et pouvant contenir de l e...

Page 3: ...ec celle ci Choisissez un em placement pour le ou les projecteurs qui saura mettre en valeur la piscine ou le spa INSTALLAION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS D INSTALLATION DE INSTALACIÓN 1 NOTA Para instalar los nichos para lámparas de Hayward consulte las instrucciones suministradas con ellos 1 INSTALACIÓN DELNICHO La lámpara debe empotrarse en la pared de una piscina o jacuzzi o sobre l...

Page 4: ...de jonction jusqu à l alimentation électrique le panneau de contrôle le contrôleur de la piscine spa etc Insérez le câble à 3 conducteurs et un câble de mise à la terre en cuivre de taille 8 si un cordon conducteur non métallique est utilisé dans l entrée du cordon conducteur de l enfoncement dans le cordon conducteur puis jusqu à la boîte de jonction NE COUPEZ PAS L EXCÈS DE CÂBLE Laissez une bon...

Page 5: ...he When removing the fixture from the niche unscrew the mounting screw tilt the top of the fixture out and lift it up and out NOTE When installing the light into the Hayward SP0607U fixture housing you must use the brass spacer included The mounting screw must pass through the spacer before threading into the mounting hole in the fixture housing 4 INSTALLATION DU PROJECTEUR Enroulez la longueur de...

Page 6: ...conexión a tierra a las conexiones de la terminal a tierra en el interior de la caja de empalmes 6a CONNECTING THE LIGHT TO CONTROLS 120V In accordance with NEC Article 680 22 all 120v underwater light fixtures must have a GFCI protector If multiple Hayward ColorLogic lights are installed they may be synchronized To enable light synchronization wire all lights to the same switch or relay The Haywa...

Page 7: ... environnement de faible tension et aux piscines et spas modèle Intermatic PX100 PX300 ou équivalent La puissance du transformateur doit être égale ou supérieure à la tension totale utilisée par tous les projecteurs reliés Suivez les instructions du fabricant pour brancher correctement le transformateur Si plusieurs projecteurs ColorLogic de Hayward sont installés ils peuvent être synchronisés Pou...

Page 8: ...tch on then back off then wait be tween 11 and 14 seconds and turn the switch back on When the lights come back on they should enter program 1 and be synchronized OPERATING INSTRUCTIONS ENGLISH Hayward R is a registered trademark and ColorLogic TM is trademark of Hayward Pool Products Inc Chromacore R is a registered trademark of Color Kinetics Inc All Rights Reserved Patents 6 016 038 and 6 150 7...

Page 9: ...les resynchroniser Pour cela allumez le commutateur puis éteignez le Attendez ensuite entre 11 et 14 secondes avant de le rallumer Une fois rallumé le système d éclairage commencera le programme n 1 et sera synchronisé Hayward R est une marque déposée et ColorLogic TM est une marque de Hayward Pool Products Inc Chromacore R est une marque déposée de Color Kinet ics Inc Tous droits réservés Brevets...

Page 10: ...nuevo espere entre 11 y 14 segundos y enciéndalo de nuevo Cuando se enciendan de nuevo las lámparas deberán estar en el programa No 1 y sincronizadas PROGRAMAS La lámpara ColorLogic de Hayward puede mostrar 12 programas diferentes Para avanzar por los programas se utilizan los ciclosde alimentación Éstos son los programas 1 Secuencia Voodoo Lounge baño rápido de colores 2 Fijo Deep Blue Sea océano...

Page 11: ...U SP0608U DE HAYWARD SP0532 S SP0533 S SP0535 S SPA LIGHT INSIDE HAYWARD SP0601U SP0608U NICHE SP0532 S SP0533 S SP0535 S PROJECTEUR POUR SPA DANS ENFONCEMENT HAYWARD SP0601U SP0608U LÁMPARA PARA JACUZZI SP0532 S SP0533 S SP0535 S DENTRO DEL NICHO SP0601U SP0608U DE HAYWARD SP0524 S SP0525 S SP0527 S POOL LIGHT INSIDE HAYWARD SP0600U NICHE SP0524 S SP0525 S SP0527 S PROJECTEUR POUR PISCINE DANS EN...

Page 12: ...s tienen derivaciones de mayor voltaje En caso de duda consulte las instrucciones de instalación del fabricante Hayward Corporate Headquarters Hayward Pool Products Inc 620 Division Street Elizabeth NJ 07207 USA Tel 908 351 5400 Fax 908 351 5675 Hayward Pool Products Inc 2875 Pomona Boulevard Pomona CA 91768 USA Tel 909 594 1600 Fax 909 598 6905 Hayward Pool Products Canada Inc 2880 Plymouth Drive...

Reviews: