Hayward 3478 LDRGB3 Owner'S Manual Download Page 15

Beschreibung des Scheinwerfers und Installationsvoraussetzungen:

Der Scheinwerfer entspricht der Schutzklasse III und weist die Schutzart IP68 1 m auf. Das Leuchtmittel wird mit einer Schutzkleinspannung von 12 V AC 

oder 20 V DC betrieben.

Der Scheinwerfer sollte in die entgegengesetzte Richtung des Hauses oder der Terrasse leuchten, damit er nicht durch zu starkes Licht stört.

Den Scheinwerfer maximal 60 cm von der Leuchtenachse aus unter dem Beckenrand positionieren. Die Nische des Scheinwerfers ist mit zwei Ausgängen 

der Größe 3/4’’ versehen. Der hintere Ausgang wird in der Regel für gemauerte Pools verwendet, der seitliche für Fertig- oder Elementbecken.

Es muss bei der Installation genügend Kabellänge vorgesehen werden, um einen Austausch des Leuchtmittels außerhalb des Wassers zu ermöglichen.

TRANSFORMATORLEISTUNG:

Der zu verwendende Transformator muss an der Sekundärseite eine Spannung von 12 V (12,5 V je nach Modell) haben. Seine Leistung muss mit der 

Leistung des bzw. der anzuschließenden Scheinwerfer übereinstimmen (Min. Leistung = 23 VA für ein weißes Leuchtmittel und 28 VA für ein RGB-

Leuchtmittel).

In jedem Fall muss die Summe der Leistungen der Scheinwerfer kleiner oder gleich der Leistung des Transformators bleiben.

Es muss für jeden Scheinwerfer einen eigenen Schutz geben. Der Schutz muss auf der Sekundärseite des Transformators durch Sicherungen oder 

Leistungsschalter 5 A oder 6 A gewährleistet werden (siehe Schema unten).

INSTALLATIONSANLEITUNG: LED-SCHEINWERFER

Nur Ersatzteile der Marke Hayward® verwenden

MAUERWERK MIT FOLIE:

 

•  Den Bauschutz an der Vorderseite der Nische 

anbringen

•  Die Nische so positionieren, dass die seitliche 

Öffnung der Nische vertikal ausgerichtet ist. Die 

Nische im Mauerwerk versiegeln und Deckputz 

bis bündig zur Vorderseite der Nische auftragen

•  Den nicht verwendeten Ausgang mit dem 

Stopfen verschließen

•  Die Dichtung auf der Vorderseite der 

Scheinwerfernische platzieren

•  Die Dichtung auf dem Befestigungsflansch für 

Folie platzieren

•  Nach Verlegen der Folie den 

Befestigungsflansch für Folie befestigen 

• Die Folie ausschneiden

FERTIG-/ELEMENTBECKEN MIT 

FOLIE:

 

•  Für die Ausführung der Bohrung die 

Bohrschablone verwenden

•  Die Scheinwerfernische von der Innenseite 

des Beckens aus einführen. Den Schaumstoff 

einlegen, anschließend die Nische an 

das Fertigbecken oder das Element 

schrauben. Dabei darauf achten, dass die 

Verankerungsrillen horizontal ausgerichtet sind

•  Fertigbecken/Folie und Kabelhülle abdichten 

und die Optik des Scheinwerfers wie für das 

Mauerwerk mit Folie beschrieben einbauen

MAUERWERK OHNE FOLIE: 

•  Die Scheinwerfernische im Mauerwerk 

versiegeln. Dabei darauf achten, dass der 

vordere Teil der Nische zurückgesetzt ist, damit 

der Deckputz oder die Fliesen eingebracht 

werden können

•  Kabelhülle abdichten und die Optik des 

Scheinwerfers wie für das Mauerwerk mit Folie 

beschrieben einbauen

INSTALLATION DES LEUCHTMITTELS:

•  Das Kabel des Leuchtmittels durch die Stopfbuchse der Leuchtmittelhalterung führen. Achtung: Das um 30° angefaste Dichtungsende muss in 

Richtung der Stopfbuchse zeigen

•  Das Kabel des Leuchtmittels durch die Stopfbuchse der Nische führen, anschließend in die Hülle einführen und bis zum Anschlusskasten schieben. 

Achtung: Das um 30° angefaste Dichtungsende muss in Richtung der Stopfbuchse zeigen

•  Das Kabel mit der Stopfbuchse der Nische abdichten 

•  Das überschüssige Kabel um die Optik wickeln und die Optik vor die Nische halten

•  Die Optik des Scheinwerfers in die Nische einführen und dabei die Krallen in den Rillen verankern

15

Referenz

3478

PLDBL3

3481

PLDBL3

3481

PLDBL3DGR

3481

PLDBL3LG

3481

PLDBL3SA

3478

LDRGB3

3481

LDRGB3

3481

LDRGB3DGR

3481

LDRGB3LG

3481

LDRGB3SA

Verbrauch in W

13 W

16 W

Versorgungsspannung

12 V AC / 20 V DC

Anz. LEDs

60

90

Lumen

1450

600

Kelvin

6500

-

Weiß / RGB

Kaltweiß

RGB

LED-Technologie

CrystaLogic

ColorLogic

App

Beton

Folie / Fertigbecken

Beton

Folie / Fertigbecken

Blendenfarbe

Weiß

Weiß

Dunkelgrau

Hellgrau

Sand

Weiß

Weiß

Dunkelgrau

Hellgrau

Sand

Kunststoffgehäuse

Einbau ABS-Blende = Cofies

Verschlusssicherung

Klemme

Funksteuerung

Nein

Ja

Funkfernbedienung 

-

Nein

Energieeffizienz 

Dieser Scheinwerfer enthält

eine Lichtquelle des Typs ALP01,

Energieeffizienzklasse (D)

Diese RGB-Leuchte ist von den Verordnungen

(EU) 2019/2015 und (EU) 2019/2020 nicht betroffen

A

G

D

ALP01

G

A

D

DE

Summary of Contents for 3478 LDRGB3

Page 1: ...0054 Saint Vulbas 01154 Lagnieu Cedex France IS3481LED3 Rev C 2022 GUIDE DE L UTILISATEUR OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR ANWENDERHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUALE D USO РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ...

Page 2: ...S ET EMPLACEMENTS SPÉCIAUX PISCINES AVERTISSEMENT Toute installation électrique doit être réalisée dans les règles de l art et conformément aux normes en vigueur F NF C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW EVHS HD 384 7 702 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL IS HD 384 7 702 PL PN IEC 60364 7 702 1999 I ...

Page 3: ... STRUCTURE COQUE PANNEAUX AVEC LINER Utiliser le gabarit pour le perçage du panneau ou de la coque Insérer la niche du projecteur par l intérieur du bassin Poser la mousse puis visser la niche à la coque ou au panneau en veillant à ce que les stries d ancrage de l optique soient orientées horizontalement Réaliser l étanchéité de la coque du liner et de la gaine du câble et poser l optique du proje...

Page 4: ...oint et les éléments d étanchéité en veillant à leur bon positionnement En cas de panne il est nécessaire de remplacer l ampoule LED complète Ne pas ouvrir ou tenter de réparer l ampoule Si le cordon d alimentation ou la gaine est endommagé ils doivent être remplacés par le fabricant un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d éviter tout accident Le câble doit respecter les exigences...

Page 5: ...TAINS WARNING Any electrical installation must be carried out according to standard practice and in compliance with the applicable regulations F NF C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW EVHS HD 384 7 702 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL IS HD 384 7 702 PL PN IEC 60364 7 702 1999 I CEI 64 8 7 CZ CSN 3...

Page 6: ...the template to drill through the fibreglass panel Insert the spotlight niche from inside the pool Install the foam then screw the niche to the fibreglass or panel ensuring that the ridges on the niche are horizontal Waterproof the fibreglass liner and the cable conduit and install the spotlight optical system as described for a masonry structure with liner MASONRY STRUCTURE WITHOUT LINER Seal the...

Page 7: ...device watertight must be replaced when the bulb is replaced Take care to ensure they are installed correctly If the device stops working the entire LED bulb must be replaced Do not open or attempt to repair this If the supply cable or its sheath is damaged to avoid an accident they must be replaced by the manufacturer an Accredited Service Centre or a qualified technician The cable must comply wi...

Page 8: ... ADVERTENCIA Todas las instalaciones eléctricas deben realizarse de acuerdo con las reglas del oficio y las normas vigentes F NF C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW EVHS HD 384 7 702 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL IS HD 384 7 702 PL PN IEC 60364 7 702 1999 I CEI 64 8 7 CZ CSN 33 2000 7 702 LUX 38...

Page 9: ...tilla para perforar el poliéster el panel Introduzca el nicho del proyector desde el interior de la piscina Coloque la espuma y a continuación atornille el nicho al poliéster o al panel cuidando de que las estrías de anclaje de la óptica estén orientadas horizontalmente Realice la estanqueidad del vaso de poliéster del liner y de la funda del cable y coloque la óptica del proyector igual que se ha...

Page 10: ... están montados correctamente En caso de avería es necesario cambiar la bombilla LED completa No la abra ni intente repararla Para evitar accidentes si el cable de alimentación o la funda del cable están dañados el cambio debe hacerlo el fabricante un Centro de Servicio Autorizado o un técnico cualificado El cable debe cumplir los siguientes requisitos mecánicos y eléctricos H05RN F con una secció...

Page 11: ...TALAÇÕES E LOCALIZAÇÕES ESPECIAIS PISCINAS AVISO Toda a instalação elétrica deve ser feita em conformidade com as melhores práticas profissionais e as normas em vigor F NF C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW EVHS HD 384 7 702 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL IS HD 384 7 702 PL PN IEC 60364 7 702 19...

Page 12: ...nel ou a fibra de vidro Inserir o nicho do projetor pelo interior da piscina Colocar a espuma e aparafusar depois o nicho à fibra de vidro ou ao painel tendo o cuidado de assegurar que as estrias de fixação da ótica ficam orientadas na horizontal Assegurar a vedação da fibra de vidro vinil e da bainha do cabo e colocar a ótica do projetor conforme indicado para a estrutura de alvenaria com revesti...

Page 13: ...lâmpada Assegurar que são montados corretamente Em caso de avaria é necessário substituir toda a lâmpada LED Não abrir nem tentar reparar a lâmpada Se o cabo de alimentação ou a bainha estiverem danificados deverão ser substituídos pelo fabricante por um centro de assistência autorizado ou por um técnico qualificado para evitar qualquer acidente O cabo deve respeitar as exigências mecânicas e elét...

Page 14: ...ONDERER ART BECKEN VON SCHWIMMBÄDERN BEGEHBARE WASSERBECKEN UND SPRINGBRUNNEN WARNUNG Elektrische Installationen müssen fachgerecht und den geltenden Normen entsprechend ausgeführt werden F NF C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW EVHS HD 384 7 702 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL IS HD 384 7 702 PL ...

Page 15: ...efestigen Die Folie ausschneiden FERTIG ELEMENTBECKEN MIT FOLIE Für die Ausführung der Bohrung die Bohrschablone verwenden Die Scheinwerfernische von der Innenseite des Beckens aus einführen Den Schaumstoff einlegen anschließend die Nische an das Fertigbecken oder das Element schrauben Dabei darauf achten dass die Verankerungsrillen horizontal ausgerichtet sind Fertigbecken Folie und Kabelhülle ab...

Page 16: ... ersetzt werden Sicherstellen dass sie richtig eingebaut werden Bei einem Defekt muss die komplette LED Leuchte ausgetauscht werden Die Leuchte nicht öffnen und nicht versuchen sie zu reparieren Wenn das Netzkabel oder die Ummantelung beschädigt ist dürfen sie ausschließlich vom Hersteller einem zugelassenen Service Center oder einem qualifizierten Techniker ausgetauscht werden um jegliche Gefährd...

Page 17: ...EN SPECIFIEKE PLAATSING ZWEMBADEN WAARSCHUWING Iedere elektrische installatie dient te worden uitgevoerd volgens de regels van goed vakmanschap en de geldende normen F NF C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW EVHS HD 384 7 702 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL IS HD 384 7 702 PL PN IEC 60364 7 702 199...

Page 18: ...MET LINER Gebruik de boorsjabloon om het paneel de prefabwand te boren Duw de inbouwnis in het boorgat vanaf de binnenkant van het bad Plaats het schuim en schroef de nis daarna vast aan de prefabwand of het paneel zorg ervoor dat de verankeringsgroeven horizontaal gericht zijn Verzeker de waterdichtheid van de prefabwand van de liner en van de kabelslang en monteer de optische eenheid van de spot...

Page 19: ...en ook worden vervangen Zorg ervoor dat deze juist worden gemonteerd In geval van storing is het noodzakelijk de complete LED lamp te vervangen Deze niet openen of proberen te repareren Als de voedingskabel of de kabelslang beschadigd is moet en deze worden vervangen door de fabrikant een Erkend Service Centrum of een vakbekwame technicus om ongevallen te voorkomen de kabel moet in overeenstemming...

Page 20: ...ONI SPECIALI PISCINE AVVERTENZA Ogni installazione elettrica deve essere realizzata a regola d arte e in conformità con le norme in vigore F NF C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW EVHS HD 384 7 702 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL IS HD 384 7 702 PL PN IEC 60364 7 702 1999 I CEI 64 8 7 CZ CSN 33 20...

Page 21: ...NOBLOCCO PANNELLI CON LINER Utilizzare la sagoma per la foratura del monoblocco o del pannello Inserire la nicchia del proiettore dall interno della vasca Posare la schiuma poi avvitare la nicchia alla struttura monoblocco o al pannello facendo in modo che le staffe di ancoraggio dell ottica siano orientate orizzontalmente Effettuare la sigillatura del monoblocco del liner e della guaina del cavo ...

Page 22: ...stituzione della lampadina Verificare che siano montati correttamente In caso di guasto è necessario sostituire tutta la lampada a LED Non aprirla e non tentare di ripararla Se il cavo di alimentazione o la guaina sono danneggiati devono essere sostituiti dal produttore da un servizio di assistenza tecnica o da un professionista qualificato per evitare qualunque incidente Il cavo deve soddisfare i...

Page 23: ... И СПЕЦИАЛЬНЫМИ УЧАСТКАМИ БАССЕЙНЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Любая электрическая установка выполняется с соблюдением отраслевых стандартов и действующих норм F NF C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW EVHS HD 384 7 702 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL IS HD 384 7 702 PL PN IEC 60364 7 702 1999 I CEI 64 8 7 CZ C...

Page 24: ...РУКЦИЯ КОРПУС ПАНЕЛИ С ЛАЙНЕРОМ Используйте шаблон для сверления корпуса панели Вставьте нишу фонаря через внутреннюю часть бассейна Нанесите пену затем привинтите нишу к корпусу или панели так чтобы крепежные пазы оптических элементов были направлены горизонтально Обеспечьте герметичность корпуса лайнера и кожуха кабеля и разместите оптический элемент как описано для каменной конструкции с лайнер...

Page 25: ...авливаются правильно При поломке необходимо полностью заменить светодиодную лампочку Не вскрывайте и не пытайтесь ремонтировать ее При повреждении кабеля питания или кабельного канала производитель сертифицированный сервисный центр или квалифицированный технический специалист должны заменить их во избежание возникновения аварийной ситуации Кабель должен соответствовать следующим механическим и эле...

Page 26: ...A DOTYCZĄCE SPECJALNYCH INSTALACJI LUB LOKALIZACJI BASENY OSTRZEŻENIE Wszystkie instalacje elektryczne muszą być wykonane zgodnie z zasadami sztuki i z obowiązującymi normami F NF C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW EVHS HD 384 7 702 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL IS HD 384 7 702 PL PN IEC 60364 ...

Page 27: ...przodu wnęki Umieścić wnękę reflektora upewniając się że boczny otwór wnęki jest ustawiony pionowo Zamocować wnękę w konstrukcji i nałożyć warstwę powłoki wykończeniowej wyrównując ją z przednią powierzchnią wnęki Zatkać nieużywane wyjście zaślepką Założyć uszczelkę w przedniej części wnęki reflektora Założyć uszczelkę na kołnierz mocujący linera Zamocować kołnierz mocujący linera po zamontowaniu ...

Page 28: ...elniające Upewnić się że zostały prawidłowo zamontowane W przypadku awarii konieczna jest wymiana całej żarówki LED Nie otwierać ani nie próbować jej naprawiać Jeżeli przewód zasilający lub osłona są uszkodzone muszą zostać wymienione przez producenta autoryzowany serwis lub wykwalifikowanego technika aby uniknąć wypadku Kabel musi spełniać następujące wymagania mechaniczne i elektryczne H05RN F o...

Page 29: ...29 Notes ...

Page 30: ...30 Notes ...

Page 31: ...31 Notes ...

Page 32: ...Hayward is registered trademark of Hayward Holdings Inc 2022 Hayward Holdings Inc ...

Reviews: