Havahart SS-725 Operation And Installation Instructions Manual Download Page 8

IMPORTANTE

: El energizador SS-725 emite una salida contínua baja de corriente

alterna (CA) y el SS-750 emite una salida intermitente de corriente alterna. Los dos
producen un electrochoque leve y poco placentero, pero generalmente bien recorda-
do. De hecho, después de varias semanas, o aún después de varios días de haber
utilizado el producto, puede elegir desconectar su cerca ya que la mayoría de los ani-
males la evitarán completamente.

LEYES REFERENTES A LAS CERCAS

: La mayoría de los estados de los EE.UU.

tienen leyes que definen que constituye una partición legal de la cerca o una cerca a
lo largo de una carretera o ferrocarril. Las ordenanzas locales usualmente especifican
la demarcación aceptable de cercas entre propiedades colindantes. Además, las leyes
locales pueden prohibir el uso de un energizador para cercas eléctricas. Puede que se
requiera un permiso en algunos casos.

REQUISITOS PARA UNA FUENTE DE ENERG˝A

: Los modelos SS-725 y SS-750

se enchufan a un tomacorriente normal de 120 voltios/60 Hz. 

Nota:

Algunos modelos

son diseñados para una entrada de 230 voltios/50 a 60 Hz. Consulte la etiqueta del
energizador para determinar el requisito de entrada.

COMO ACTIVAR EL ENERGIZADOR

: Para los modelos SS-725 y SS-750, sim-

plemente enchufe el  cable de alimentación a un tomacorriente normal. Si usa una
extensión, asegúrese de que sea la apropiada para la aplicación.

INSTALACION DE LA CERCA

: Introduzca los postes en la tierra a una profundi-

dad de 7,6–15 cm (3–6 pulgadas), lejos de ramas y troncos de arbustos y plantas.
Introduzca la varilla de tierra en el terreno (preferiblemente en un área húmeda) hasta
que solo 5 cm (2 pulgadas) queden expuestos. Coloque la abrazadera de tierra en la
varilla de tierra y apriétela lo suficiente a fin de evitar que cualquier movimiento la
deslice hacia arriba o hacia abajo por la varilla. 

Vea la ilustraci n 2

. Asegure firme-

mente un largo de alambre para cercas eléctricas a la varilla de tierra atravesándolo
entre la abrazadera y la varilla, luego apriete con el tornillo. Conectar la otra punta del
alambre a la terminal de tierra del energizador enrollando el cable alrededor de la ter-
minal entre las arandelas; luego, asegure bien con la tuerca de mariposa.

Conectar el alambre de cerca a la ter-

minal de cerca del energizador y fije el
alambre a los postes con las chavetas
guías incluidas. Atraviese una chaveta
guía en el hecho del poste a la altura que
desea colocar el alambre de la cerca, y
doble las patas de la chaveta guía para
fijarla en el poste. Atraviese el alambre
por la chaveta guía como se ilustra en los diagramas. 

NOTA:

LA CHAVETA GUÍA SE

“CALENTARÁ” CUANDO SE ACTIVE EL ENERGIZADOR. También puede

8

ESPA OL

305-165S-REV 10_18_06.qxd  1/14/2008  10:44 AM  Page 8

Summary of Contents for SS-725

Page 1: ...305 165S REV 10_18_06 qxd 1 14 2008 10 44 AM Page 1...

Page 2: ...rmful electric shock on the electrified fence 10 Repair of the electric fence energizer should be performed by an authorized repair center only For the nearest repair center in your area call 1 800 80...

Page 3: ...y fastened to the post Thread the wire through the cotter pin as shown in the illustrations NOTE THE COTTER PIN WILL BECOME HOT WHEN THE ENERGIZER IS ACTIVATED You may also simply thread the wire thro...

Page 4: ...e output of this energizer can be checked using an AC voltmeter The open circuit no load output is between 700 and 900 volts AC The amperage at short circuit conditions maximum is 6 to 10 milliamperes...

Page 5: ...e poor soil and earth grounding condi tions exist Note Animals that are prone to jumping may be difficult to confine You may need to try different heights and or fence configurations in order to deter...

Page 6: ...purchaser against defects in materials and workmanship This war ranty does not cover fuses or circuit breakers where applicable This warranty does not cover damage to the energizer caused by storms li...

Page 7: ...cionar como conector a tierra de este producto Una falla interna en un energizador de cerca incorrectamente conectado a tierra podr a producir una peli grosa descarga el ctrica en la cerca electrifica...

Page 8: ...alimentaci n a un tomacorriente normal Si usa una extensi n aseg rese de que sea la apropiada para la aplicaci n INSTALACION DE LA CERCA Introduzca los postes en la tierra a una profundi dad de 7 6 1...

Page 9: ...A GRAN MAYOR A DE LOS ENERGIZADORES PARA CERCAS DEVUELTOS PARA SER REPARADOS NO SON DEFECTUOSOS NORMALMENTE EL PROBLEMA TIENE QUE VER CON LA CONSTRUCCI N DE LA CERCA Si su cerca no funciona correctame...

Page 10: ...on bien conectados a tierra porque la varilla de tierra o el sistema de cerca instalado no ha sido conectado correctamente o si el animal no est bien a tierra entonces el circuito de la corriente el c...

Page 11: ...ica porque est tocando s lo el alambre de la CERCA o alambre energizado el cu l no est conducido a tierra NOTA Si ha instalado una varilla de tierra de dos pies y no obtiene una descarga el ctrica ade...

Page 12: ...E LA COMPRA GARANT A LIMITADA No hay otra garant a expresa para este energizador Ni Woodstream ni el vendedor ser n responsables de da os incidentales o conse cuentes que surjan del uso o p rdida de u...

Reviews: