HAUTAU RAZ K Installation And Operating Instructions Manual Download Page 6

6

500

200

250

300

350

1

2

3

4

400

450

500

Leitungslänge [m]

cable length [m]

Gesamt-Strombedarf [A]

total power requirement [A]

Leitungsquerschnitt [mm²]

cable cross-section [mm²]

6

2 x 2,5

0

50

100

150

200

250

4

1,5

2,5

Leitungslängen und Querschnitte 

Wire lengths and cross-sections

Berechnungsformel:

 

Calculation formula:

Kabelquerschnitt [mm

2

] = 

ges. Stromaufnahme [A]  x  max. Leitungslänge [m]

73

Cable cross-section [mm

2

] = 

total current consumption [A]  x  max. wire lengths [m]

73

Caution:

The clamping points in the control unit are designed for wire 

cross-sections of up to 2,5 mm

2

. For larger cross-sections,  

reduce the cross-section immediately in front of the control 

unit. To prevent electric shock, connect the earth wire first  

before connecting any other lines such as the mains supply 

line or any external lines.  

Observe all applicable VDE regulations.

Achtung:

Die Klemmstellen in der Steuerung sind für maximale Leitungs-

querschnitte bis 2,5 mm

2

 ausgelegt. Werden größere Quer-

schnitte verwendet, so ist eine Querschnittsreduzierung 

unmittelbar vor der Steuerung durchzuführen. Die Schutzleiter-

verbindung ist zur Vermeidung eines elektrischen Schlages  

zuerst anzuschließen, bevor andere Leitungen wie Netz-

leitungen oder äußere Leitungen angeschlossen werden.  

Die VDE-Vorschriften sind zu beachten. 

Die Anschlussleitungen der Antriebe dürfen nicht verlängert 

werden und sind direkt in einer Abzweigdose, oder, je nach 

Antriebstyp, an der Lastabschaltung oder am Synchron­

modul anzuschließen. Die maximalen Leitungslängen von 

der Energiequelle (RWA­/Lüftungszentrale oder Netzteil) bis 

zur letzten Abzweigdose (bzw. Lastabschaltung, Synchron­

modul) sind gemäß den verwendeten Aderquerschnitten 

und der maximalen Stromaufnahme je Antriebsgruppe 

 einzuhalten. Bei Verwendung der Antriebe in Sicherheits­

anlagen zur Rauchableitung oder Rauchfreihaltung ist die 

Verkabelung gemäß der Muster­Leitungsanlagen­Richtli­

nie (MLAR) in Funktionserhalt E30 oder E90 auszuführen.
Sicherheitsanlagen benötigen eine Leitungsüberwachung. 

Leitungen mit entsprechender Anzahl von Adern für die 

Antriebsversorgung plus Leitungsüberwachung sind vor­

zusehen. Der grün/gelbe Schutzleiter darf nicht als Leitungs­

überwachung verwendet werden.

The wires of the drives may not be extended and have to be 

connected directly in a junction box, or, depending on the 

type of drive, to the load cutoff or the synchronous module. 

The maximum wire lengths from the power source (SHEV­/ 

central ventilation unit or power supply) to the last junction 

box (or load cutoff, synchronous module) have to be in 

 accordance with the wire cross­sections used and with the 

maximum power consumption for each drive group.  

When using the drives in safety equipment for smoke  removal 

or smoke control, wiring has to be performed in  accordance 

with the local regulations.
Security systems need line monitoring. Lines with the appro­

priate number of wires for the supply of the drives and line 

monitoring have to be provided. The green/yellow protective 

conductor must not be used as a line monitor.

Summary of Contents for RAZ K

Page 1: ...ei einem Netzausfall die Funktion der RWA Anlage für mind 72 Stunden sicher Funktionen Öffnen im Gefahrenfall Manuell durch Feuertaster automatisch durch Rauch und Thermomelder oder durch Fremdansteuerung Schließen im Gefahrenfall Manuell durch RWA ZU Taste Reset im Feuertaster Tägliche Be und Entlüftung Durch Lüftungstaster AUF STOP ZU stufenlose Öffnung sowie automatisches Schließen mit übergeor...

Page 2: ...ehlfunktionen 12 Pflege Wartung Instandhaltung 14 Entsorgung 14 Technische Daten 15 Table of content page Product description 1 Important safety instructions 3 Installation information 4 Features 4 Wiring diagram 5 Equipment overview 5 Wire lengths and cross sections 6 Mounting of the control unit 7 Terminal connection diagram 8 Additional diagram drives 9 Overview of the major components 10 Insta...

Page 3: ...pleted professional training in the field of electrical equipment installation ACHTUNG Für die Sicherheit von Personen ist es wichtig die folgenden Anweisungen zu befolgen Falsche Montage kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen Die Zentrale entspricht dem aktuellen Stand der Technik Dies betrifft Leistungs fähigkeit Material Funk tions weise und den sicheren Betrieb der Zentrale Lebensge...

Page 4: ...schalter enthalten Dieser muss in der Nähe des Geräts und für den Benutzer leicht erreichbar sein Für den Netzanschluss verwenden Sie nur zugelassene Leitungen nach DIN VDE 0250 xxx mit einem Leitungsquer schnitt von max 1 5 mm2 z B NYM J 3 x 1 5 Gehen Sie bei der Leitungsverlegung nie sternförmig vor sondern immer von Feuertaster zu Feuertaster Rauchmelder zu Rauchmelder Thermomelder zu Thermomel...

Page 5: ...8 Windgeber WG H 10 Regenmelder REM H 10 WREM H 10 zum automatischen Schließen von Fenstern Klappen und Lichtkuppeln bei Regen und oder Wind 1 Ventilation pushbutton LT for manual operation of ventilation function 2 Fire pushbutton FR 900 for manual release and reset of SHEV function 3 Smoke and heat exhaust control unit RAZ K Power supply with integrated control functions for SHEV and ventilation...

Page 6: ...bstyp an der Lastabschaltung oder am Synchron modul anzuschließen Die maximalen Leitungslängen von der Energiequelle RWA Lüftungszentrale oder Netzteil bis zur letzten Abzweigdose bzw Lastabschaltung Synchron modul sind gemäß den verwendeten Aderquerschnitten und der maximalen Stromaufnahme je Antriebsgruppe einzuhalten Bei Verwendung der Antriebe in Sicherheits anlagen zur Rauchableitung oder Rau...

Page 7: ...nzeichnung der Adern aller Komponenten die an die RAZ K angeschlossen werden sowie der Zuleitungen für die Stromversorgung Dies ist nötig um ggf bei einem Austausch der Platine die Anschlüsse richtig zuordnen zu können The SHEV control unit has to be installed at a safe place where it is protected against fire and smoke effects The RAZ K has to be mounted in such a way that it is easily accessible...

Page 8: ... befestigen a in the last fire pushbutton b if no fire pushbutton FR 900 has been installed install 2 Z diodes 15 V orange in the control unit as shown Endwiderstand 10k Farbcodierung braun schwarz orange gold für die Leitungsüberwachung in dem einzigen oder letzten Rauchmelder RM 523 oder Thermomelder TM 523 lt Anschlussplan befestigen Ist kein Melder vorhanden so ist der Endwiderstand 10k unter ...

Page 9: ...234 1234 1 2 3 4 12 34 12 34 12 34 12 34 1234 SYN 2K 1 2 34 1 2 3 4 1 23 4 1 2 3 4 1 2 3 4 3 3 12 ZV und externer Synchron Folgesteuerung SF 225 Chain drive SKA 45 50 Spindle drive SA Sync drives Synchronantriebe Sync drives Synchronantriebe Sync drives Sync drives Chain drive SKA 30 60 Twin PRIMAT kompakt Electric fitting stay SBS Linie Loop Linie Loop Linie Loop Linie Loop Linie Loop Linie Loop ...

Page 10: ...r components Übersicht der wesentlichen Bauteile Installing the battery packs Montage der Akkus Zentrale vom Netz trennen und öffnen Akkuleitung F auf den Minuspol von Akku S Akkuleitung G auf den Pluspol von Akku D Mit der Akku Brücke H den Minuspol von Akku D und den Pluspol von Akku S verbinden Zentrale schließen und Netz einschalten Disconnect the central unit from the mains supply and open it...

Page 11: ... is lit Remove and clean the detector insert To reset the control unit from alarm keep the SHEV CLOSE button Reset at the fire pushbutton or at the RAZ K pressed for at least 5 seconds Nach erfolgter Montage aller Bauteile Feuertaster Rauch bzw Thermomelder Antriebe Lüftungstaster usw ist die Funktion der Zentrale zu überprüfen Netzversorgung 230 V AC einschalten und Akkus aufstecken Auf der Plati...

Page 12: ...agesockel des letzten oder einzigen Rauchmelders angeklemmt Anschluss an Rauchabzugszentrale prüfen Mains LED green is flashing 230 V AC mains supply not connected mains fuse switched off faulty mains input fuse faulty Please note by the following possible fault functions a change in state of the battery pack will be displayed only every 5 minutes It means the possible source of error is eliminate...

Page 13: ...e läuft im Totmannbetrieb Aktivierung per ConfigTool Monitoring fire pushbutton LED malfunction fire pushbutton yellow is lit jumper is not set in the last or only fire pushbutton check connection to central smoke and heat exhaust unit Monitoring fire pushbutton LED malfunction fire pushbutton yellow is flashing Mains supply not connected und or battery pack fault and jumper is not set in the last...

Page 14: ...Anschlussmöglichkeiten gestattet Entsorgung Entsorgen Sie dieses Gerät nach der Verwendung gemäß ElektroG Care Check all devices and cable connections for external damage and dirt The operability of smoke outlets central units fire pushbuttons ventilation pushbuttons etc must not be affected by for example structural measures or stored goods Service Smoke and heat exhaust ventilation systems must ...

Page 15: ...örung Wechselkontakt max 30 V 1 A Material und mechanische Eigenschaften Maße B x H x T mm Stahlblechgehäuse 302x302x115 Kunststoff AP 287 x 236 x 112 Kunststoff UP 283x232x70 112 Gehäuse Stahlblech für AP Montage Kunststoff Material für AP und UP Montage Farbe Stahlblech grau Kunststoff weiß Halogenfrei ja Silikonfrei ja RoHS konform ja Anschluss und Betrieb geeignet für RWA ja geeignet für Lüftu...

Page 16: ...ault changeover contact max 30 V 1 A Material and mechanical characteristics dim B x H x T mm metal sheet housing 302x302x115 PVC AP 287 x 236 x 112 PVC UP 283x232x70 112 Housing metal sheet for AP installation PVC material for AP und UP installation Colour metal sheet grey PVC white Non halogen yes Silicone free yes RoHS compliant yes Connection and operation applicable for SHEV yes applicable fo...

Reviews: