background image

3

FRANÇAIS

RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

!

INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE D'INCENDIE OU AU RISQUE DE 

BLESSURES.

AVERTISSEMENT!

 Lors de l'utilisation des outils, il est toujours essentiel de suivre

les mesures de sécurité de base, y compris celles qui suivent.

  

ZONE DE TRAVAIL

    Garder la zone de travail propre et bien éclairée. Des établis encombrés et des 

endroits sombres présentent des risques d'accidents.

    N'utilisez pas l'outil en présence de vapeurs explosives (comme celles dégagées 

par des liquides, des gaz ou des poussières inflammables). Les étincelles 

générées par l'outil peuvent enflammer les liquides, les gaz ou les poussières 

inflammables.

    Éloignez les curieux, les enfants et les visiteurs de Ia zone de travail lorsqu'on 

utilise l'outil. Une distraction peut entraîner une utilisation inappropriée et causer 

des blessures.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

    Portez toujours des lunettes de sécurité. L'utilisateur et Ies autres personnes se 

trouvant dans la zone de travail doivent toujours porter des lunettes des sécurité 

avec des écrans de protection latéraux conformes aux stipulations de l'ANSI. 

Les lunettes de protection assurent une protection contre les fixations et les 

débris pouvant causer des blessures graves aux yeux. 

    Portez toujours une protection auditive Iorsque vous utilisez l'outil. Une 

exposition prolongée à des bruits de grande intensité risque de causer une perte 

auditive.

     Portez un équipement de protection. ll faut utiliser un masque antipoussières, 

des chaussures de sécurité à semelle antidérapante et un casque, en fonction 

des conditions de travail. Portez un masque complet si vous produisez de la 

limaille ou des copeaux de bois.

    Portez des vêtements appropriés. Évitez de porter des vêtements amples ou des 

bijoux. Attachez les cheveux longs. Gardez les cheveux, Ies vêtements et Ies 

gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux 

longs pourraient se prendre dans les pièces mobiles.

    Demeurez vigilant, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de 

jugement lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas l'outil si vous 

êtes fatigué ou lorsque vous avez pris de Ia drogue, de l'alcool ou des 

médicaments. De graves blessures peuvent résulter d'un moment d'inattention 

lors de l'utilisation de l'outil.

    Évitez les déclenchements accidentels. Éloignez les doigts de la détente lorsque

vous ne clouez pas, particulièrement lorsque vous connectez l'outil à la source

d'alimentation en air.Assurez-vous que l'interrupteur est hors tension avant

brancher l'alimentation en air. Ne pas transporter l'outil avec le doigt sur

l'intrrupteur ou relier l'outil à l'alimentation en air lorsque la gâchette est 

enfoncée.

    Gardez les pieds au sol et conservez votre équilibre en tout temps. N'utilisez pas 

l'outil sur une échelle ou sur une surface instable. La stabilité sur une surface 

solide permet de mieux contrôler l'outil dans des situations inattendues.

    Assurez-vous que Ie boyau d'air n'est pas obstrué ou partiellement bouché. Des 

tuyaux emmêlés ou enchevêtrés risquent de vous faire perdre l'équilibre ou 

tomber, d'endommager l'outil et de causer des blessures.

    N'attachez pas Ie boyau d'air ou l'outil à votre corps. Attachez le boyau à la 

structure pour réduire le risque de perte d'équilibre si le boyau se déplace.

    Présumez toujours que l'outil contient des fixations. Ne pointez jamais l'outil vers 

vous ou vers d'autres personnes, qu'il contienne ou non des fixations.

Summary of Contents for 68125006

Page 1: ...re personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider Pour obtenir de l aide pour le montage de votre produit pour signaler des pièces endommagées ou manquantes ou pour toute autre information veuillez composer notre numéro sans frais 1 866 206 0888 Enregistrez votre produit Nous vous invitons à enregistrer votre produit en ligne afin de faciliter les communications pour ce faire v...

Page 2: ...pour l audition Toujours porter une protection auditive lors de l utilisation de l outil Ne pas le faire peut entraîner la perte d audition Protection des yeux Toujours porter des lunettes de sécurité des lunettes de sécurité avec écrans latéraux ou un écran facial lors de l utilisation du produit AVERTISSEMENT Les mises en garde et les précautions dont il est question dans le présent manuel ne co...

Page 3: ... de la limaille ou des copeaux de bois Portez des vêtements appropriés Évitez de porter des vêtements amples ou des bijoux Attachez les cheveux longs Gardez les cheveux Ies vêtements et Ies gants à l écart des pièces mobiles Les vêtements amples bijoux ou cheveux longs pourraient se prendre dans les pièces mobiles Demeurez vigilant faites attention à ce que vous faites et faites preuve de jugement...

Page 4: ... l utiliser Des outils mal entretenus sont la cause de nombreux accidents Prenez soin de vos outils Gardez vos outils propres Un outil bien entretenu réduit le risque de blocage et est plus facile à contôler Rangez l outil hors de la portée des enfants et de toute autre personne qui n en connaît pas Ie fonctionnement Les outils sont dangereux dans des mains inexpérimentées N utilisez pas l outil s...

Page 5: ...ra l outil inutilisable ou dangereux Si l outil a été échappé ou lancé examiner soigneusement les parties pliées fissurées ou brisées et les fuites d air Arrêter et réparer avant d utiliser l outil ou des blessures graves pourraient survenir Évitez d utiliser l outil lorsque le chargeur est vide L usure accélérée de l outil peut se produire Nettoyer et vérifier tous les tuyaux d alimentation d air...

Page 6: ...rès avoir été débranché et être en mesure d enfoncer une fixation même après le dèbranchement du tuyau d air pouvant ainsi entraîner des blessures N utilisez aucun type de gaz réactif notamment l oxygène et les gaz combustibles comme source d énergie N utilisez que de l air comprimé filtré lubrifié et contrôlé L utilisation d un gaz réactif plutôt que d air comprimé pourrait causer l explosion de ...

Page 7: ...çon à ce que toute la pression d air soit dégagée lorsque le raccord est déconnecté PRÉPARATION DE L OUTIL 1 Après avoir lu attentivement ce guide au complet brancher l outil à la source d alimentation d air NOMENCLATURE DES PIÈCES La figure 1 identifie les composantes principales de la cloueuse à charpente 21º HAUSSMANN A Déflecteur B Corps C Embout en caoutchouc non marquant D Poussoir E Magasin...

Page 8: ...ISE EN GARDE Ne dirigez jamais la sortie de l outil vers vous même ou vers une autre personne Débranchez toujours l outil de la source d alimentation d air avant de charger les clous dans l outil Ne chargez pas les clous quand le déclencheur ou le dispositif de sécurité sont enfoncés MISE EN GARDE Portez toujours des lunettes de protection et une protection auditive approuvées en préparant et en u...

Page 9: ...in N IMBIBEZ PAS L OUTIL avec des solutions de nettoyage De telles solutions peuvent endommager les pièces internes Inspectez le déclencheur et le mécanisme de sécurité pour vous assurer de desserrée manquante ou coincée Assurez vous que toutes les vis sont bien serrées Des vis desserrées peuvent entraîner des blessures Mettez deux ou trois gouttes d huile pneumatique comprise dans la prise d air ...

Page 10: ...rci d avoir acheté cet outil HAUSSMANN Ces outils ont été conçus pour répondre à des normes de haute qualité très strictes et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication pour 36 mois suivant la date d achat Cette garantie n affecte pas vos droits légaux En cas de mauvais fonctionnement de votre outil bris pièces manquantes etc veuillez appeler notre ligne de service pour ...

Page 11: ... comprimé Joug de sécurité 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 NO DESCRIPTION Boulon M5 8 Rondelle plate 5 Nez de sécurité Écrou réglable Collier de cuivre Enveloppe du nez de sécurité Joint torique 61 5 1 8 Guide d enfoncement Rondelle à ressort 8 Boulon M8 30 Retenue de pression Ø 2 5 Goupille Boulon M6 12 ...

Page 12: ... la garantie REMARQUE En raison de l amélioration constante de nos produits nous nous réservons le droit de modifier sans préavis les caractéristiques techniques de ce produit WARNING Repairs should be made by an authorized repair centre Opening this tool could invalidate your warranty NOTE Due to continuous product improvement we reserve the right to change the product specification without prior...

Page 13: ...8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 NO DESCRIPTION Bolt M5 8 Flat Washer 5 Safety Nose Adj Nut Copper Collar Safety Nose Case O ring 61 5 1 8 Drive Guide Spring Washer 8 Bolt M8 30 Snap Retainer Ø 2 5 Pin Bolt M6 12 Washer A6 Plate Magazine Washer Case Drive Nail Bar Spacer Bolt M3 4 Pusher Spring Spring Core Pin B4 25 Bol...

Page 14: ...rsonal injury Eye protection Always wear safety goggles safety glasses with side shields or a full face shield when operating this product Risk to hearing Always wear ear protection when using this tool Failure to do so may result in hearing loss WARNING The warnings and precautions discussed in the manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur It must be understood by ...

Page 15: ...caught in moving parts Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating the tool while tried or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating the tool increase the risk of injury to persons Avoid unintentional firing Keep fingers away from hammer cap when not driving fasteners especially when connecting the tool to the air supply ...

Page 16: ...ool as a hammer Never use this tool in a manner that could cause a fastener to be directed toward anything other than the workpiece Never use gasoline or other flammable liquids to clean the tool Never use the tool in the presence of flammable liquids or gases Vapours could ignite by a spark and cause an explosion which will result in death or serious personal injury Do not remove tamper with or o...

Page 17: ...ochet injuring you or people around Do not carry the tool from place to place holding the trigger Accidental discharge could result Choice of triggering method is important Check manual for triggering options During normal use the tool will recoil immediately after driving a fastener This is a normal function of the tool Do not attempt to prevent the recoil by holding the tool against the work Res...

Page 18: ...ed to the tool The regulated pressure must not exceed 110 PSI If the regulator fails the pressure delivered to the tool must not exceed 180 PSI The tool could explode which will cause death or serious personal injury Always disconnect air resource a before making adjustments b when servicing the tool c when clearing a jam d when tool is not in use e when moving to a different work area as accident...

Page 19: ...ned to operate on clean dry compressed air regulated at 70 110 PSI The preferred system would include a filter a pressure regulator and an automatic oiler located as close to the tool as possible Within 15 feet 5 m is ideal Do not use bottled air or gases Please see below All compressed air contains moisture and other contaminants that can harm the internal components of the tool An air line filte...

Page 20: ...nob clockwise 4 Fire another fastener in a scrap work piece and check the depth 5 REPEAT AS NECESSARY UNTIL DESIRED DEPTH IS ACHIEVED The amount of air pressure required will vary depending on the size of the setting CAUTION Keep the tool pointed in a safe direction at all times Never attempt to drive a fastener into material that is too hard at too steep an angle or near the edge of the work piec...

Page 21: ...re the tool is disconnected from the air supply Blow the tool clean with compressed air and inspect for wear or damage Use necessary DO NOT SOAK tool with cleaning solutions Such solutions can damage internal parts Inspect the trigger and the safety mechanism to assure the system is complete and functional Check for loose or missing parts and any parts that may be sticking Keep all the screws tigh...

Page 22: ...r investing in a HAUSSMANN power tool These products have been made to demanding high quality standards and are guaranteed for domestic use against manufacturing faults for a period of 36 months from the date of purchase This guarantee does not affect your statutory rights In case of any malfunction of your tool failure missing part etc please contact one of our service technicians at our toll fre...

Reviews: