Hauck Run Uno Zero Go Instruction Download Page 14

14 

I

AVVERTENZE E ALTRI PUNTI DA CONSIDERARE                                         

                            

Prima  dell’uso  leggere  attentamente  le  istruzioni  e  conservarle  con  cura. 

L’inosservanza  di  queste  istruzioni  può  eventualmente  portare  alla  messa  in 

pericolo del bambino. 

•  Questo passeggino è adatto per 1 bambino dai 6 mesi in poi ed è progettato 

per un peso massimo di 15 kg. Non superare il carico massimo del passeggino 

di 15 kg.  

•  Attenzione : non lasciare il bambino incustodito.

•  ATTENZIONE: per evitare il pericolo di soffocamento, tenere gli imballaggi in 

materiale sintetico lontano dalla portata dei bambini.

•  Attenzione: prima di usare il passeggino assicurarsi che tutti i dispositivi di 

fermo siano bloccati. 

•  Attenzione:  allacciare  il  bambino  non  appena  è  in  grado  di  stare  seduto 

autonomamente. 

•  ATTENZIONE: usare sempre la cintura ventrale in combinazione con quella 

addominale.

•  ATTENZIONE:  questa  unità  di  seduta  non  è  adatta  per  bambini  sotto  i  6 

mesi.

•  ATTENZIONE: gli oggetti che vengono appesi ai manici limitano la stabilità 

del passeggino.

•  ATTENZIONE: quando si posteggia il passeggino azionare sempre il freno 

di stazionamento.

•  ATTENZIONE:  considerare  che  il  bambino  può  ingerire  pezzi  piccoli  ed 

esserne soffocato. 

•  ATTENZIONE: il sovraccarico, la chiusura non corretta e l’uso di accessori 

non omologati può causare il danneggiamento o la rottura del passeggino. 

•  ATTENZIONE: l’uso di accessori come, seggiolini, ganci per borse, mantelline 

parapioggia, ecc. può rappresentare un rischio per la sicurezza,a meno che 

si tratti di accessori autorizzati dal produttore o dal distributore.  

•  ATTENZIONE: l’uso di pezzi di ricambio non forniti o autorizzati dal produttore 

o dal distributore può rappresentare un rischio per la sicurezza. 

•  ATTENZIONE: non mettere nel passeggino materassi/cuscini addizionali.

•  Usare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio originali Hauck.

•  Evitare manovre pericolose che possono pregiudicare il controllo su bambino 

e passeggino.

•  Attenzione: questo prodotto non è adatto per fare jogging o pattinare.

•  Se  il  bambino  si  trova  nel  passeggino,  non  usare  scale  mobili  o  scale  e 

prestare attenzione in caso di utilizzo di un ascensore.

•  Caricare il passeggino solo nei punti previsti e non superare il peso massimo 

consentito di 15 kg.

•  Questo passeggino è progettato per un solo bambino. L’uso contemporaneo 

del passeggino da parte di più di 1 bambino non è previsto.

•  Quando si deve aprire o chiudere il passeggino o singole parti di esso oppure 

eseguire altre regolazioni, per evitare contusioni assicurarsi che le mani del 

bambino non si trovino nelle vicinanze di parti pieghevoli.

•  Non usare predellini, ecc. per il trasporto di un altro bambino.

QUESTO PASSEGGINO È CONFORME ALLO STANDARD DIN EN 1888 2003 : 06

  

Summary of Contents for Run Uno Zero Go

Page 1: ...NL GEBRUIKSAANWIJZING P E INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRUÇÕES DE USO I GR RUS PL ISTRUZIONI PER L USO ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ РУКОВОДСТВО ПО РИМЕНЕНИЮ INSTRUKCJA OBSŁUGI ACHTUNG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN SORGFÄLTIG LESEN Run Uno Zero Go Kinderwagen ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 1 2a 2b 5 4 6 3 7 a ...

Page 4: ...eitsrisiko darstellen es sei denn es handelt sich um die vom Hersteller oder Vertreiber zugelassenen Zubehörteile WARNUNG Die Verwendung von Ersatzteilen die nicht vom Hersteller oder Vertreiber mitgeliefert oder zugelassen wurden kann ein Sicherheitsrisiko darstellen WARNUNG Legen Sie keine zusätzlichen Matratzen Sitzkissen auf den Kinderwagen Verwenden Sie bitte ausschließlich Original Zubehörte...

Page 5: ...D WARTUNG ALLGEMEIN Bitte überprüfen Sie regelmäßig die Funktionen Ihres Kinderwagens Achten Sie auf Stabilität des Rahmens auf einen festen Sitz der Schrauben einen sicheren Verschluss der Verriegelungen einen sicheren Halt der Räder sowie funktionstüchtige Bremsen Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit die Stoffbezüge auf Festigkeit der Nähte und Plastikteile auf deren Beschaffenheit Defekte bzw abgenutz...

Page 6: ...ect folding and use of non approved accessories may damage or break this stroller WARNING It may be unsafe to use accessories e g child seats bag hooks rain covers etc unless those approved by the manufacturer or distributor WARNING It may be unsafe to use replacement parts other than those supplied or approved by the manufacturer or distributor WARNING Do not lay any additional mattresses on the ...

Page 7: ...ose securely the wheels are retained securely and the brakes are in working order Check from time to time that the seams in the textile upholstery are strong and that the plastic parts are in good condition Defective or worn parts should always be exchanged immediately Proceed likewise with components which are broken torn defective or worn Please use only hauck s original spare parts while doing ...

Page 8: ...t de kinderwagen wordt beschadigd of het begeeft WAARSCHUWING Het gebruik van accessoiredelen zoals kinderzitjes haken voor boodschappentassen regencapes enz kan een veiligheidsrisico vormen hetzij dan dat het om door de producent of de handelaar goedgekeurde accessoiredelen gaat WAARSCHUWING Het gebruik van reserveonderdelen die niet door de producent of de handelaar werden meegeleverd of goedgek...

Page 9: ...n Let op de stabiliteit van het frame op een vaste zitting van de schroeven een veilige sluiting van de vergrendelingen een veilige montage van de wielen alsook functionele remmen Controleer van tijd tot tijd de stoffen bekledingen op bestendigheid van de naden en de plastic delen op hun hoedanigheid Defecte resp Versleten slijtagedelen dienen absoluut te worden uitgewisseld Analoog handelt u met c...

Page 10: ...oires non autorisés ceci peut endommager le landau ou le faire s écrouler AVERTISSEMENT L emploi d accessoires tels que les sièges pour enfant les crochets à sac les capotes pour la pluie etc peut représenter un risque au niveau sécurité sauf s il s agit d accessoires autorisés par le fabricant ou le distributeur AVERTISSEMENT L emploi de pièces de rechange qui n ont pas été livrées ou autorisées ...

Page 11: ...ment ENTRETIEN ET MAINTENANCE GÉNÉRALITÉS Veuillez vérifier régulièrement les fonctions de votre landau Veillez à la stabilité du châssis au bon logement des vis au verrouillage sûr des fermetures à la bonne fixation des roues ainsi qu au fonctionnement des freins Vérifiez de temps en temps les coutures des housses en tissu et la texture des pièces en plastique Il faut immédiatement remplacer les piè...

Page 12: ...arrito AVISO El uso de accesorios como asientos para niños ganchos para bolsas cubiertas para la lluvia etc pueden suponer un factor de riesgo a menos que se trate de accesorios autorizados por el fabricante o el concesionario AVISO El uso de recambios no suministrados o no autorizados por el fabricante o el concesionario puede suponer un factor de riesgo AVISO No coloque colchones ni cojines adic...

Page 13: ...tilizar sempre o cinto devidamente LIMPEZA E MANUTENÇÃO GENERALIDADES Verifique periodicamente as funções do seu carro de bebé por favor Certifique se da estabilidade da armação do aperto correcto dos parafusos dos bloqueios devidamente encaixados das rodas devidamente fixas e do bom funcionamento dos travões Verifique de quando em quando a resistência das costuras das capas e o estado das peças de pl...

Page 14: ...ori non omologati può causare il danneggiamento o la rottura del passeggino ATTENZIONE l uso di accessori come seggiolini ganci per borse mantelline parapioggia ecc può rappresentare un rischio per la sicurezza a meno che si tratti di accessori autorizzati dal produttore o dal distributore ATTENZIONE l uso di pezzi di ricambio non forniti o autorizzati dal produttore o dal distributore può rappres...

Page 15: ...ato CURA E MANUTENZIONE IN GENERALE Controllare regolarmente le funzioni del passeggino verificando la stabilità del telaio la saldezza delle viti l efficienza dei bloccaggi la correttezza del fissaggio delle ruote e la funzionalità dei freni Verificare saltuariamente se le cuciture dei rivestimenti di stoffa sono intatte e le condizioni delle parti in plastica I particolari soggetti ad usura difettosi ...

Page 16: ...ν ζημιά ή κατάρρευση στο καροτσάκι ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η χρήση εξαρτημάτων π χ παιδικά καθίσματα άγκιστρα προστατευτικά καλύμματα βροχής κτλ μπορεί να αποτελεί κίνδυνο για την ασφάλεια εκτός και εάν πρόκειται για εξαρτήματα που επιτρέπει ο κατασκευαστής ή ο αντιπρόσωπος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η χρήση ανταλλακτικών που δεν παραδίδονται ή δεν εγκρίνονται από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπο μπορεί να αποτελεί κί...

Page 17: ...ρήσης ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΓΕΝΙΚΆ Ελέγχετε τακτικά τις λειτουργίες του παιδικού καροτσιού σας Φροντίστε για τη σταθερότητα του πλαισίου την σταθερή σύνδεση των βιδών την ασφαλή σφράγιση των διατάξεων ασφάλισης την ασφαλή στήριξη των τροχών καθώς και για την λειτουργικότητα των φρένων Ελέγχετε ανά διαστήματα τα υφασμάτινα καλύμματα όσον αφορά την σταθερότητα των ραφών και τα πλαστικά τμήματα αν...

Page 18: ...повреждена или совсем сломается ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Применение таких дополнительных предметов как детское сидение крючки для сумок навесы от дождя и прочее может представлять собой определённый риск если конечно речь не идёт о специальных допущенных производиетелем или сбытовщиком дополнительных принадлежностях ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Применение дополнительных предметов не поставляемых или не допущенных произво...

Page 19: ...ной чтобывсешурупысиделинадёжно чтобывсезадвижкинадёжнозакрывались чтобы колёса надёжно крепились а также чтобы тормоза были абсолютно дееспособными Проверяйте время от времени тканевую обивку на прочность швов а пластмассовые части на их структуру и строение Неисправные или изношенные части должны быть обязательно заменены Точно так же Вы должны поступить с частями коляски которые треснули надлом...

Page 20: ...b zawali się OSTRZEŻENIE Stosowanie różnych akcesoriów takich jak siedzenia dla dzieci haczyki na torby przykrycia przeciwdeszczowe itp może stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa chyba że są to akcesoria dopuszczone przez producenta bądź dystrybutora OSTRZEŻENIE Stosowanie części zamiennych które nie zostały dostarczone lub dopuszczone przez producenta bądź dystrybutora może stanowić zagrożenie d...

Page 21: ...eży zwracać uwagę na stabilność ramy na prawidłowe dokręcenie śrub pewne zamknięcie blokad i rygli prawidłowość zamocowania kół oraz na sprawność hamulców Od czasu do czasu należy sprawdzać wytrzymałość szwów poszycia materiału oraz stan elementów z tworzyw sztucznych Uszkodzone bądź zużyte części podlegające naturalnemu zużyciu należy koniecznie wymieniać na nowe W taki sam sposób należy postępow...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...MPORTANT CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS POUR L AVENIR LIRE ATTENTIVEMENT IMPORTANTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EL FUTURO Y LÉALAS CUIDADOSAMENTE IMPORTANTE GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA O FUTURO LER ATENTAMENTE IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI FUTURE LEGGERE ATTENTAMENTE ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΦΥΛΑΞΤΕ ΚΑΙ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ВАЖНО СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЯ НА ...

Reviews: