background image

14

Notice d’assemblage et d‘utilisation

Etendue de la livraison (photo 1)

-  

Châssis avec siège-coque

-  

Filet de port

-  

Couvre-jambes

1.   Assemblage

Ouvrez la sécurité au transport. Dépliez la poussette en rabattant le guidon 
jusqu’à ce que les verrouillages des deux côtés s’encliquettent audible ment et 
visiblement.

2.   Montage des roues avant (photo 2)

Enfi chez une roue sur l’axe avant jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre et 
que l’attache métallique se soit encliquetée dans la rainure de l’axe. Contrôlez 
la bonne tenue. Poussez maintenant l’axe à travers les deux glissières en 
matière plastique sur les extrémités du châssis et mettez en place l’autre roue. 
Vérifi ez ici également la bonne tenue. Procédez de la même façon pour l’axe 
arrière.

3.   Freins

Pour freiner le frein de commande au pied, comprimez du pied la barre de 
freinage vers le bas. Pour débloquer à nouveau le frein, soulevez du pied la 
barre de freinage.
Attention! Toujours bloquer le frein pour ranger la poussette.

4.   Montage de la capote (photo 3)

Introduisez la capote dans les ouvertures correspondantes à gauche et à 
droite sur le siège-coque.

5.   Pivotement du guidon (photos 4a, 4b, 4c, 4d)

Pour utiliser la poussette avec un fi let de port, il est possible de pivoter le 
guidon. Le pivotement est obtenu en tirant sur le levier de réglage supérieur 
se trouvant sur le guidon et en le rabattant simultanément de l’autre côté. Il 
faut que l’encliquetage se fasse correctement.

6.   Réglage en hauteur du guidon (photo 5)

Appuyez des deux côtés sur les boutons de réglage se trouvant sous la 
poignée, réglez la hauteur souhaitée. Les boutons ressortent après la fi xation 
de la hauteur souhaitée.

7.   Réglage du dossier (photo 6)

Pour régler le dossier, relevez la poignée métallique se trouvant à l’arrière 
du dossier et repoussez le dossier. La position assise est obtenue lorsque le 
dossier est relevé et que le verrouillage s’encliquette.

Summary of Contents for Denver 6

Page 1: ...Denver 6 Kinderwagen Gebrauchsanweisung D GB F Instruction Instructions E NL Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing ACHTUNG F R SP TERES NACHSCHLAGEN AU FB E WA H R E N S OR GF LT I G L ESEN...

Page 2: ...2 1 2 3a 3b 4 5 6 7 8 9 10a...

Page 3: ...3 10b 10c 11a 11b...

Page 4: ...n Sicherheitsgurt sobald Ihr Kind selbstst ndig sitzen kann WARNUNG Verwenden Sie den Schrittgurt immer in Verbindung mit dem Becken und Schultergurt Beim Abstellen des Wagens bet tigen Sie immer die...

Page 5: ...erweitig ver ndern WARNUNG Denken Sie daran dass kleine Teile wie die Ventilkappen der R der durch Ihr Kind verschluckt werden und Ersticken verursachen k nnen Die Handbremse dient zur Unterst tzung d...

Page 6: ...e Hinterradeinheit nun gleichzeitig auf die Hinterradholme aufstecken Der Verriegelungsknopf muss nun eingerastet sein Zugpr fung durchf hren 4 R DER DEMONTIEREN Hinterr der abnehmen mit dem Daumen di...

Page 7: ...mit Ihrem Fuss leicht bet tigen und den Schieber leicht nach vorne neigen Jetzt die 2 Sicherung l sen und den Wagen ganz nach vorne zusammenlegen Mit Transportsicherung sichern Pflege und Waschanleitu...

Page 8: ...hood Always strap your child in with the safety belts always use the crotch strap in combination with lap and shoulder belts When parking always use the parking brake Avoid situations of extreme use t...

Page 9: ...rts such as the valve caps on the wheels can be swallowed by your child and may cause your child to choke The handbrake is for assisting the braking process Abrupt braking should be avoided for safety...

Page 10: ...ith the rear axle 3 Brakes To lock the foot brake press the brake bar down with your foot To release it again lift the brake bar with your foot Caution Always lock the brakes when parking the pushchai...

Page 11: ...ig 9 Pull the lower unlocking levers on both sides of the push bar upwards and push the pushchair down to collapse Tip Before collapsing the pushchair adjust it to the lying position Care and washing...

Page 12: ...apote Attachez toujours votre enfant l aide des ceintures de s curit utilisez toujours la sangle d entre jambes en combinaison avec la ceinture ventrale et les ceintures pauli res A l arr t actionnez...

Page 13: ...nts de celle ci ATTENTION Ne perdez jamais de vue que les petites pi ces telles que les bouchons de valve des roues peuvent tre aval es par votre enfant et provoquer un touffement Le frein main permet...

Page 14: ...as Pour d bloquer nouveau le frein soulevez du pied la barre de freinage Attention Toujours bloquer le frein pour ranger la poussette 4 Montage de la capote photo 3 Introduisez la capote dans les ouve...

Page 15: ...de la poussette Notice d entretien et de lavage Pour nettoyer le si ge d vissez les vis et attaches en plastique et lavez le si ge la main dans de l eau savonneuse ti de Ne pas s cher le si ge au s c...

Page 16: ...del zodra uw kind zelfstandig kan zitten WAARSCHUWING gebruikt U altijg de kruisgordel samen met de buik en schoudergordel Bij het parkeren van de wagen altijd de parkeerrem gebruiken Vermijde altijd...

Page 17: ...nd ontvouwt of verandert WAARSCHUWING Denkt U eraan dat kleine onderdelen zoals ventieldopjes van de wielen ingeslikt kunnen worden en stikken kunnen veroorzaken De handrem is als ondersteuning van de...

Page 18: ...keren steeds de rem arr teren 4 Montage van de kap afbeelding 3 Breng de kap in de overeenkomstige openingen links en rechts aan op het sportwagenelement 5 Zwenken van de schuifstang afbeelding 4a 4b...

Page 19: ...en plasticklemmen en wast u het zitje met de hand in lauwwarm zeepsop Niet in de droger stoppen het zitje bevat steunen van kunststof Monteer het zitje pas wanneer het volledig droog is De uitneembare...

Page 20: ...bambino in grado di stare seduto da solo ATTENZIONE attenzione usare sempre la cintura per l interno gambe insieme alla cintura con la cintura per il bacino e le spalle Quando si ferma il passeggino t...

Page 21: ...iccoli pezzi come i cappucci delle valvole delle ruote possono essere inghiottiti dal bambino e provocare soffocamento Il freno a mano serve ad aiutare la frenata si dovrebbe evitare una frenata brusc...

Page 22: ...o Attenzione Per parcheggiare la carrozzina bloccare sempre il freno 4 Montaggio del tettuccio ill 3 Infilare il tettuccio nei relativi fori a sinistra e destra del seggiolino del passeggino 5 Girare...

Page 23: ...i manutenzione e lavaggio Per pulire il seggiolino togliere le viti e le graffe in plastica e lavare il sedile a mano in acqua tiepida saponata Non metterlo nell asciugabiancheria il seggiolino ha rin...

Page 24: ...uck de http www hauck de Tel Fax Email Internet ACHTUNG F R SP TERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN SORGF LTIG LESEN IMPORTANT KEEP IT FOR LATER READING CONSERVER CE MODE D EMPLOI POUR UN USAGE ULTERIEUR ET...

Reviews: