background image

 
 Spare parts list PN4025JN 
 Drawing 118434 

 

 

 

 

 

                      Printed  June 2006 

 Pos  Detalj 

Benämning 

Discription 

Bezeichnung Designation   

Antal 

Anm. 

 Ref  Part 

 

 

 

 

  Qty 

Notes 

 Ref  Référence    

 

 

 

 

 

 

No. 

No. 

    

 

 

143129 

O-ringsats 

O-ring kit  

O-ringsatz 

Jeu d’O-rings 

 

 

 

    

 

Not 

available 

 1 

946512 

Skruv 

Screw 

Schraube 

Vis 

 

 2 

139457 

Lock 

Top cap 

Deckel 

Chapeau supérieur 

 

 4 

148047 

Kompressionsbricka  Compression washer  Drückkolben 

Rondelle de compr. 

 

 5 

150438 

Lock för cylinderf. 

Cylinder cap 

Deckel 

Chapeau 

 

 

972178 

O-ring O-ring O-ring Joint 

torique 1 

 

 7 

972112 

Kolvringssats 

Set of piston rings 

Kolbenring Set 

Jeu de joints p. pist. 

 

 8 

145117 

Drivarhållarpinne 

Driver pin 

Stösselstift 

Axe dénfonceur 

 

 9 

164063 

Drivare 

Driver 

Stösselblech 

Enfonceur 

 

10 

134186 

Kolv kompl. 

Piston cpl 

Kolben kpl 

Piston enfonc. 

Inkl. driv. 

11 

150274 

Cylindertoppring 

Cylinder top ring 

Zylinderring Anneau 

supérieur  1 

 

12 190156  Cylinderfoder 

Cylinder 

Zylinder 

Cylindre 

1   

13 

972109 

O-ring O-ring O-ring Joint 

torique 3 

 

14 

148039 

Tätningsring backv. 

Seal for back valve 

Dichtring 

Garniture 

 

15 

136104 

Cylinderfoder kpl 

Cylinder assy 

Zylinder  kpl 

Cylindre cpl 

 

16 149078  Kolvdämpare 

Piston 

stop 

Bodenplatte 

Butée de pist. 

 

17 

972027 

O-ring O-ring O-ring Joint 

torique 1 

 

18 150422  Hylsa 

Cage 

Zylinderhülse 

Cage 

1   

19 

972108 

O-ring O-ring O-ring Joint 

torique 1 

 

20 

972025 

-"- -"- -"- -"- 

 

21 946662  Skruv 

Screw 

Schaube 

Vis 

2   

22 

162211 

Främre driv.styrn. 

Front nozzle plate Abdeckplatte 

Plaque 

avant 

1   

23 945064  Cylinderpinne 

Pivot 

pin 

Stift 

Axe-Pivot 

1   

24 

135558 

Bakre driv.styrn. 

Rear nozzle plate 

Führungsplatte 

Plaque de nez arr. 

 

25 

945040 

Spännstift 

Tension pin 

Stift 

Goupille de tension 

 

26 162516  Dörr 

Door 

Vorderplatte 

Porte 

1   

27 

175002 

Dörrfjäder 

Door spring 

Feder 

Ressort de porte 

 

28 147057  Bricka 

Washer 

Scheibe 

Rondelle 

1   

29 

160050 

Låskolv 

Lock piston 

Verschlussbolzen 

Piston de blocage 

 

30 

135561 

Dörr kompl 

Door assembly 

Vorderplatte 

Porte cpl 

 

31 

972030 

O-ring O-ring O-ring Joint 

torique 1 

 

32 

972040 

-"- -"- -"- -"- 

 

33 

191142 

Ventilhylsa 

Valve cage 

Ventilführung 

Cage de valve 

 

34 173066  Fjäder 

Spring 

Feder 

Ressort 

1   

35 

972031 

O-ring O-ring O-ring Joint 

torique 1 

 

36 

191085 

Ventilspindel 

Valve stem 

Ventilkolben 

Tige de valve 

 

37 

972095 

O-ring O-ring O-ring Joint 

torique 1 

 

38 

146199 

Mutter Nut 

Mutter Écrou 

 

39 

972021 

O-ring O-ring O-ring Joint 

torique 1 

 

41 987023  Insticksnippel 

Nipple 

Stecknippel 

Raccord 

1   

42 971004  Ljuddämpare 

Sound 

absorber 

Schalldämpfer 

Silencieux 

1   

43 

947008 

Låsbricka 

Lock washer 

Sicherungsscheibe 

Rondelle grower 

 

44 946512  Skruv 

Screw 

Schaube 

Vis 

2   

45 165040  Avtryckare 

Trigger 

Ventilhebel 

Détente 

1   

46 

945039 

Spännstift 

Tension pin 

Stift 

Goupille de tension 

 

47 946608  Skruv 

Screw 

Schaube 

Vis 

1   

48 170042  Magasinlock 

Magazine 

lid 

Magazinschieber 

Courvercle de mag. 

 

49 146097  Skruv 

Screw 

Schaube 

Vis 

1   

50 

946619 

-"- -"- -"- -"- 

 

51 161219  Frammatare 

Pusher 

Kloben 

Poussoir 

1   

52 

173053 

Frammatarfjäder 

Feeder spring 

Zugfeder 

Ressort de blocage 

 

54 173052  Låsfjäder 

Lock 

spring 

Spring 

-"- 

1   

55 

160051 

Låskolv 

Lock piston 

Bolzen 

Piston de blocage 

 

56 

150139 

Spärrhylsa 

Lock cage 

Verschlusshülse 

Cage de blocage 

 

57 150157  Distansklots 

Spacer 

Distanzblech 

Entretoise 

1   

58 

132175 

Klammerbana kpl 

Rail assy 

Klammerträger kpl 

Rail cpl 

 

59 

132176 

Magasin kpl 

Magazine cpl 

Magazin kpl 

Magasin cpl 

 

60 110287  Varningsskylt 

Warning 

label 

Sicherheitsschild 

Plaque de signalisation 

 

 

61 035292 

Gummihandtag 

Handle sleeve 

Griffhuelse 

Gainé en caoutchou 

 

 

 
 
 

Summary of Contents for PN4025JN

Page 1: ...e pneumatique PN4025JN Jan 2008 Operating Instructions E Bruksanvisning S Betriebsanleitung D Notice d emploi F ITW Befestigungssysteme GmbH Carl Zeiss Straße 19 D 30966 Hemmingen Germany Phone 49 0 511 4204 0 Fax 49 0 511 4204 206 E Mail Info haubold paslode de www haubold paslode de ...

Page 2: ...n eingehalten werden L employeur doit s assurer que cette Notice d emploi et les matières annexées soient à la disposition de toute personne servant l outil toute personne travaillant avec l outil soit au courant de et obéissante à cette notice et ses matières ajoutées les instructions de sécurité prévues par les comités de sécurité et par les instances officielles soient respectées When studying ...

Page 3: ...aß Sie und die anderen Per sonen in der Nähe Ihres Arbeitsplatzes während der Benutzung des Gerätes Sicherheitsbrillen und anderen Sicherheitseinrichtungen tragen S För att undvika synskador bör operatören och andra personer på arbetsplatsen bära ögonskydd Vid behov bör också hörselskydd och eventuell annan personlig skyddsutrustning användas F Faites attention à ce que les personnes se trouvant à...

Page 4: ...nd der Schlauch sollen mit einer Kupplung versehen sein die das Gerät bei Ent kupplung automatisch entlüftet 6 mm 1 4 S Koppla verktyget till tryckluftsystemet innan klammer laddas Det högsta tillåtna lufttrycket är 7 bar Se till att luftslangen är rätt dimensionerad för att undvika felaktig funktion på grund av för stort tryckfall min 6 mm En installationsinstruktion kan erhållas från tillverkare...

Page 5: ...t drive staples at too steep an angle or too close to the edge of the work the fastener might fly free and hurt someone D Setzen Sie das Gerät immer fest auf das Werk stück an Niemals versuchen Klammern in sehr harte oder spröde Materialien einzutreiben Achten Sie darauf daß das Gerät niemals zu dicht an die Kante oder schräg aufgesetzt wird um das Abprallen von Klammern zu vermeiden S Placera myn...

Page 6: ... beginnen S Koppla alltid bort luftslangen töm magasinet och läs avsnittet Säkerhetsvarningar innan underhåll av verktyget påbörjas F Avant de commencer l entretien déraccordez l outil du réseau d air videz le magasin et lisez la section Instructions de sécurité et mise en service E Check the proper functioning of all safety devices daily Make especially sure that the trigger moves freely without ...

Page 7: ...zu empfehlen Bestellungs Nr 184943 S För en säker funktion och en lång livslängd behöver verktyget en liten mängd dimsmörjolja Några droppar dagligen in i luftnippeln eller ca 10 droppar en gång per vecka Vid högfrekvent spikning rekommenderar vi smörjning medelst dimsmörjning Kontakta vår representant för samråd Oljerekommendation Beställningsnummer 1 liter 184314 0 2iter 733007 Verktyget glidyto...

Page 8: ...again until it clicks shut D Trennen Sie immer erst das Gerät von der Druckluftleitung entleeren sie das Magazin und lesen Sie die Sicherheitshinweise bevor Sie Störungen beseitigen Um steckengebliebene Klammern zu entfernen wird Folgendes gemacht a Die Vorderplatte mit einem Schraubenzieher von links öffnen b Eventuelle Klammerresten von der Klammer führung entfernen und die Vorderplatte wieder s...

Page 9: ...herheit zu erzielen benutzen Sie nur ursprüngliche Ersatzteile Alle Reparaturen sind von einem JK Reparaturmann erfolgt F Pour réaliser la fonction et la sûreté optimales employez seulement les pièces de rechange originales Toutes les réparations seront faites d un homme de réparation de JK In case the warning text is unreadable please replace the lable art no 110287 It is not allowed to use the t...

Page 10: ...le de tension 1 26 162516 Dörr Door Vorderplatte Porte 1 27 175002 Dörrfjäder Door spring Feder Ressort de porte 2 28 147057 Bricka Washer Scheibe Rondelle 1 29 160050 Låskolv Lock piston Verschlussbolzen Piston de blocage 1 30 135561 Dörr kompl Door assembly Vorderplatte Porte cpl 1 31 972030 O ring O ring O ring Joint torique 1 32 972040 1 33 191142 Ventilhylsa Valve cage Ventilführung Cage de v...

Page 11: ...ier de sécurité Air consumption per shot 0 3 l at 6 bar operating pressure Luftförbrukning per slag 0 3 l vid 6 bars arbetstryck Druckluftverbrauch pro Schuss 0 3 l bei 6 bar Betriebsdruck Consommation d air par coup 0 3 l à la pression de 6 bar Noise characteristic levels according to prEN792 13L CEN TC255 WG1 N 45 3 Karakteristisk bullernivå enligt Diese Werte sind ermittelt und angegeben nach C...

Page 12: ... PH J PW J PN L SKN L PN XI WN XI PN XII WN XII WN RN RN PII RN R RNC RNC E RNC S RNC W RNC WI RNC WII RNC SB RNC WS RNC B S W RNC SWII RNC WII SW Hemmingen 01 01 2008 ITW Befestigungssysteme GmbH Carl Zeiss Straße 19 D 30966 Hemmingen Germany Phone 49 0 511 4204 0 Fax 49 0 511 4204 206 E Mail Info haubold paslode de www haubold paslode de ...

Reviews: