background image

Formulaire n° EBOOSTERM-0321

38

Français

INSTALLATION

Installation de la plomberie

AVERTISSEMENT

Utilisez des matériaux de plomberie en cuivre uniquement.  

Matériel de plomberie non-cuivre peut créer une situation 

dangereuse.
Ne raccordez pas les réchauffeurs d’eau à des lave-

vaisselles domestiques (de particuliers) ou à d’autres 

équipements à usage domestique. Ce réchauffeur peut 

endommager les équipements domestiques.
Veuillez consulter LE TABLEAU DE CORRESPONDANCE 

DES RÉCHAUFFEURS de ce manuel pour vous assurer 

que la taille est appropriée et ainsi éviter des blessures et/

ou dommages au réchauffeur.

ATTENTION

Ne raccordez pas directement le réchauffeur d’eau à une 

chaudière, à une bobine d’un système de chauffage ou 

à toute autre source de température non contrôlée. Le 

thermostat du réchauffeur pourrait être endommagé, ce 

qui provoquerait une surchauffe de l’appareil.

AVIS

Utilisez des couplages diélectriques lorsque vous 

raccordez des métaux différents, comme du métal 

galvanisé à du cuivre. Cela empêchera la survenue d’une 

électrolyse ou d’un dommage prématuré à la plomberie.
Vous ne devez ni tourner ni régler les raccordements 

d’entrée ou de sortie de l’eau sur les réchauffeurs de la série 

Compact car cela modifierait l’écoulement interne de l’eau et 

la température de sortie de l’appareil deviendrait irrégulière.
Ne sortez et ne desserrez pas les raccords de tuyau, cela 

pourrait provoquer des fuites.
Ne posez pas l’appareil sur le côté du panneau de 

commande ou des tuyaux d’entrée et de sortie. Cela 

pourrait endommager l’appareil.
L’eau entrante qui dépasse 0,75 grain de dureté par 

litre (GPL) (3 grains de dureté par gallon [GPG]) doit 

être traitée et adoucie avant d’être introduite dans le(s) 

réchauffeur(s). L’eau contenant plus de 0,75 GPL (3 GPG) 

diminue l’efficacité, augmente la consommation d’énergie 

et réduit la durée de vie utile de l’appareil par le biais d’une 

augmentation de l’accumulation de calcaire. Les dommages 

du produit causés par une accumulation de calcaire ou de 

sédiments ne sont pas couverts par la garantie.
N’utilisez pas de l’eau désionisée. De l’eau désionisée 

raccourcit la durée de vie du réservoir d’eau et des 

éléments chauffants.

NOTA:  Les dommages du produit causés par une accumulation 

de calcaire ou de sédiments ne sont pas couverts par la 

garantie.

NOTA: Un robinet de vidange et un raccord-union d’1,9 cm  

(3/4″) sont nécessaires pour faciliter la maintenance.

NOTA:  Un réducteur de débit (n° de réf. 03.02.074.00) facultatif 

est disponible pour une installation sur la conduite 

d’entrée d’eau.

NOTA: Certains lave-vaisselles nécessitent le raccordement 

de deux réchauffeurs en série (et non pas en 

parallèle) pour répondre à la demande. Pour assurer 

un fonctionnement correct, un écart de température 

de 17°C (30°F ) doit être maintenu entre l’entrée et le 

sortie du chaque réchauffeur d’eau. 

Entrée

Suivez la procédure suivante pour installer l’ensemble entrée. 

Veuillez vous référer au schéma « Raccordements de plomberie 

» adéquat de cette partie pour plus d’informations.
 1. Raccordez l’entrée du réchauffeur à une conduite 

d’alimentation en eau chaude de cuivre provenant d’un 

chauffe-eau normal. 

 

•  La température de l’eau provenant du chauffe-eau 

doit être de 46°–63°C (115 °–145°F) et 

ne doit pas 

dépasser  les  68°C  (155°F)

. L’écart de température 

minimal entre l’entrée et la sortie ne doit jamais être 

inférieur à 17°C (30°F).

NOTA: Veuillez consulter le tableau de correspondance des 

réchauffeurs pour des informations sur les applications. 

NOTA:  La marque rouge sur les conduites d’eau d’entrée et de 

sortie des appareils de la série Compact doit rester sur 

le point le plus haut.

  2.  Montez une vanne d’arrêt (de type à bille ou robinet-vanne 

à passage intégral).

  3.  Montez l’une des jauges de température/pression.

 

•  Lors du montage de la jauge de température/pression, 

le capteur de température doit se trouver dans 

l’écoulement d’eau et la jauge doit être montée à la 

verticale (voir l’illustration ci-dessous).

NOTA: Serrez la jauge lors de l’installation en tournant 

uniquement  l’écrou  en  laiton  d’1,3  cm  (1/2″).  NE 

tournez PAS le cadran de la jauge. Si vous tournez le 

cadran, vous obtiendrez des mesures inexactes.

ATTENTION

Hatco demande l’installation de deux jauges de 

température/pression (n° de réf. 03.01.003.00 de Hatco) 

pour garantir un fonctionnement correct. Montez-en une 

dans la conduite d’alimentation avant le réducteur de 

pression et l’autre dans la conduite de sortie, aussi près 

que possible du réchauffeur. Elles permettront de vérifier 

visuellement la pression et la température de l’eau avant et 

après son passage dans le réchauffeur d’eau.

Capteur de

température

Adaptateur de

raccord femelle

en cuivre 

13 mm (1/2")

Jauge de

température/

pression avec

filetage de tube

13 mm (1/2")

Conduite

en cuivre de

taille nominale

19 mm (3/4")

Centre de

la partie inférieure

du capteur dans la

conduite en cuivre

T en cuivre

19 x 13 x 19 mm

(3/4 x 1/2 x 3/4")

Jauge de température/pression

NOTA : Si un clapet anti-retour ou un dispositif anti-reflux est 

installé et ne peut être enlevé, montez une soupape de 

décharge de contre-pression (n° de réf. 03.02.039.00), 

préréglée sur 862 kPa (125 psi), sur la conduite 

entrante entre le réducteur de pression et l’entrée du 

réchauffeur. Toute décharge doit conduire à un siphon 

ouvert sur le site.

Summary of Contents for Compact 'C' Series

Page 1: ...operate this equipment unless you have read and understood the contents of this manual Failure to follow the instructions contained in this manual may result in serious injury or death This manual co...

Page 2: ...ot related to personal injury Important Owner Information 2 Introduction 2 Important Safety Information 3 Model Description 5 All Models 5 Imperial Models S Series 5 Compact Models C Series 5 Mini Com...

Page 3: ...of this or any other appliance WARNING FOR INSTALLING PRESSURE AND TEMPERATURE RELIEF VALVES IN ACCORDANCE WITH AMERICAN NATIONAL STD Z21 22 1979 Combination pressure and temperature relief valves wi...

Page 4: ...ssure gauges Hatco P N 03 01 003 00 be installed to ensure proper operation Install one in the supply line before the pressure reducing valve and one in the outlet line as close to the booster heater...

Page 5: ...ed on a 40 F 22 C temperature rise Imperial Model Compact Models C Series Hatco Compact models feature a Castone tank with a 10 year limited tank warranty a Power I O on off switch an indicator light...

Page 6: ...er Heater from the desired output water temperature of the Booster Heater The difference is the Water Temperature Rise Typically 145 F 63 C is a low temperature chemical sanitizing application and 185...

Page 7: ...mm 240 3 15 25 15 40 8 1 2 13 mm 380 3 11 4 11 4 11 4 15 14 1 2 13 mm 480 3 7 13 7 20 12 1 2 13 mm 600 3 6 7 6 7 6 7 15 14 1 2 13 mm 9 208 1 43 43 60 6 1 2 13 mm 208 3 22 38 22 50 8 1 2 13 mm 240 1 38...

Page 8: ...208 3 41 7 41 7 41 7 60 6 3 4 19 mm 240 1 62 5 62 5 90 3 1 25 mm 240 3 36 1 36 1 36 1 50 8 1 2 13 mm 380 3 23 0 23 0 23 0 30 10 1 2 13 mm 480 3 18 1 18 1 18 1 30 10 1 2 13 mm 600 3 14 5 14 5 14 5 20...

Page 9: ...86 7 86 7 125 1 1 1 4 32 mm 380 3 54 7 54 7 54 7 70 4 1 25 mm 480 3 43 3 43 3 43 3 60 6 3 4 19 mm 600 3 34 7 34 7 34 7 50 8 1 2 13 mm 39 208 1 187 5 187 5 250 250 kcmil 2 51 mm 208 3 108 108 108 150...

Page 10: ...p View Inlet Outlet 23 1 2 598 mm 9 3 4 247 mm 3 5 8 92 mm 2 5 8 66 mm Outlet Inlet and Knockout are located on the bottom of unit Front Side Electrical Knockouts bottom 1 1 2 and 2 13 1 16 332 mm 20...

Page 11: ...e 18 457 mm 3 3 8 85 mm 3 75 mm 18 1 16 458 mm 6 152 mm 7 7 8 200 mm 2 1 16 54 mm 15 3 16 387 mm 24 610 mm 16 1 8 410 mm 2 3 4 69 mm Electrical Knockouts left side and bottom 1 1 2 and 2 5 5 16 134 mm...

Page 12: ...complete online warranty registration See the IMPORTANT OWNER INFORMATION section for details 2 Remove tape and protective packaging from all surfaces of unit 3 If unit is equipped with legs carefull...

Page 13: ...heater Inlet Use the following procedure to install the inlet assembly Refer to the appropriate Plumbing Connections diagram in this section for more information 1 Connect the booster water inlet to a...

Page 14: ...1979 Combination pressure and temperature relief valves with extension thermostats must be installed so that the temperature sensing element is immersed in the water within the top 6 152 mm of the ta...

Page 15: ...ressure Gauge Temperature Pressure Gauge Floor Drain Shock Absorber for water hammer Copper Outlet to Dishwasher Discharge from T P Valve Air gap must comply with plumbing code 3 4 Gate or Ball Valve...

Page 16: ...ater heater Copper Outlet to Dishwasher Temperature Pressure Gauge Temperature Pressure Gauge Floor Drain Shock Absorber for water hammer Discharge from T P Valve Air gap must comply with plumbing cod...

Page 17: ...chine sanitizing rinse pipe connection using a 3 4 union and copper piping WARNING DO NOT turn or adjust water outlet connection on Large Compact Series units C 24 to C 57 NOTE Red marks on water inle...

Page 18: ...unit to incorrect power supply will void product warranty and may damage unit Electrical Connections 1 Remove the front jacket cover screws pull the cover forward and remove the cover NOTE On Imperia...

Page 19: ...size of the opening 6 Turn on the booster water heater For models with a Power I O on off switch move the Power I O on off switch on the control panel to the I on position For models without a Power...

Page 20: ...t to cool before performing any cleaning adjustments or maintenance This unit must be serviced by qualified personnel only Service by unqualified personnel may lead to electric shock or burn Use only...

Page 21: ...180 F 82 C water in storage Sufficient time must be allowed to reheat the water in storage before starting the dish machine Primary water heater temperature should not exceed 155 F 68 C Water Pressure...

Page 22: ...wn or circuit breaker tripped Check for proper fuse sizing Replace fuses Check reset circuit breaker Over current fuses may be blown Check for shorted elements bad fuse block or short in wiring Temper...

Page 23: ...replace the thermostat Contactor may be sticking in closed position not allowing unit to cycle off Replace contactor s High temperature limit safety switch trips The error indicator light is illuminat...

Page 24: ...te Water Treatment System The optional Blended Phosphate Water Treatment System P N 03 05 061 00 dispenses a small amount of polyphosphate into the water The polyphosphate prevents the buildup of mine...

Page 25: ...Warmer Elements metal sheathed Drawer Warmer Drawer Rollers and Slides Food Warmer Elements metal sheathed Display Warmer Elements metal sheathed air heating Holding Cabinet Elements metal sheathed a...

Page 26: ...ur des questions sans rapport avec des blessures corporelles Informations Importantes pour le Propri taire 26 Introduction 26 Consignes de S curit Importantes 27 Description du Mod le 30 Tous les mod...

Page 27: ...is nationalement reconnu qui effectue une inspection p riodique de la production de cet quipement et remplit les exigences de la norme ANSI Z21 22 1979 concernant les soupapes de d charge et les dispo...

Page 28: ...GER DE BR LURE L eau dans l appareil est tr s chaude Portez des gants de protection et des v tements appropri s lorsque vous l utilisez pour viter tout risque de blessure Les valves fournies par Hatco...

Page 29: ...u de commande ou des tuyaux d entr e et de sortie Cela pourrait endommager l appareil AVIS L eau entrante qui d passe 0 75 grain de duret par litre GPL 3 grains de duret par gallon GPG doit tre trait...

Page 30: ...ure Mod le Imperial S rie C mod les Compact Les mod les Compact de Hatco contiennent un r servoir Castone avec une garantie limit e de 10 ans pour le r servoir un interrupteur d alimentation I O march...

Page 31: ...our d terminer la puissance en kW du r chauffeur convenant votre lave vaisselle 1 D terminez la mont e en temp rature de l eau a Soustrayez la plus basse temp rature de l eau entrante amen e au r chau...

Page 32: ...17 40 8 3 4 19 mm 240 1 29 29 40 8 1 2 13 mm 240 3 15 25 15 40 8 1 2 13 mm 380 3 11 4 11 4 11 4 15 14 1 2 13 mm 480 3 7 13 7 20 12 1 2 13 mm 600 3 6 7 6 7 6 7 15 14 1 2 13 mm 9 208 1 43 43 60 6 1 2 13...

Page 33: ...33 33 50 8 1 2 13 mm 480 1 16 3 16 3 16 3 30 10 1 2 13 mm 600 1 13 13 13 20 12 1 2 13 mm 15 208 1 72 72 90 3 1 25 mm 208 3 41 7 41 7 41 7 60 6 3 4 19 mm 240 1 62 5 62 5 90 3 1 25 mm 240 3 36 1 36 1 36...

Page 34: ...L1 L2 L3 36 208 1 173 173 225 4 0 1 1 2 38 mm 208 3 100 100 100 125 1 1 1 4 32 mm 240 1 150 150 200 3 0 1 1 2 38 mm 240 3 86 7 86 7 86 7 125 1 1 1 4 32 mm 380 3 54 7 54 7 54 7 70 4 1 25 mm 480 3 43 3...

Page 35: ...6 mm 2 5 8 La sortie l entr e et l entr e d fon able sont situ es sur la partie inf rieure de l appareil C t avant Entr es d fon ables pour l lectricit bas 38 et 51 mm 1 1 2 et 2 332 mm 13 1 16 525 mm...

Page 36: ...le est situ e sur la partie inf rieure de l appareil Entr e d fon able Entr e Sortie Soupape de s curit th surp 457 mm 18 85 mm 3 3 8 75 mm 3 458 mm 18 1 16 152 mm 6 200 mm 7 7 8 54 mm 2 1 16 387 mm 1...

Page 37: ...MATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIETAIRE pour plus de d tails 2 Retirez le ruban et l emballage de protection de toutes les surfaces de l appareil 3 Si l appareil est quip de pieds posez le soigneusem...

Page 38: ...ntr e d eau NOTA Certains lave vaisselles n cessitent le raccordement de deux r chauffeurs en s rie et non pas en parall le pour r pondre la demande Pour assurer un fonctionnement correct un cart de t...

Page 39: ...minimale qui ne doit pas d passer la pression d preuve hydrostatique inscrite dans les caract ristiques techniques du r chauffeur Pour l installation des soupapes de s curit thermique surpression conf...

Page 40: ...ure pression Siphon de sol Amortisseur de chocs pour les coups de b lier Sortie de cuivre vers le lave vaisselle D charge de la soupape th surp L intervalle d air doit tre conforme aux r glementations...

Page 41: ...ncipal Jauge de temp rature pression Jauge de temp rature pression Siphon de sol Amortisseur de chocs pour les coups de b lier D charge de la soupape th surp L intervalle d air doit tre conforme aux r...

Page 42: ...lave vaisselle professionnel l aide d une tuyauterie de cuivre et d un raccord union 1 9 cm 3 4 AVERTISSEMENT Ne tournez et n ajustez pas le raccordement de sortie de l eau sur tous les appareils de l...

Page 43: ...ement de l appareil une alimentation lectrique inappropri e annulera la garantie du produit et risque d endommager l appareil Branchements lectriques 1 Retirez les vis du panneau de protection avant t...

Page 44: ...es corps trangers ne r duit la taille de l ouverture 6 Mettez le r chauffeur d eau sous tension Pour les mod les dot s d un interrupteur d alimentation I O marche arr t placez l interrupteur d aliment...

Page 45: ...tionneur porte fusibles disjoncteur et laissez l appareil refroidir avant d entreprendre toute op ration de nettoyage de r glage ou de maintenance La r paration de cet appareil doit tre confi e exclus...

Page 46: ...du phosphate m lang Le syst me de traitement de l eau avec du phosphate m lang n de r f 03 05 061 00 distribue une petite quantit de polyphosphate dans l eau Le polyphosphate emp che l accumulation d...

Page 47: ...l eau 82 C 180 F stock e Il est n cessaire de laisser un temps suffisant pour le r chauffage de l eau stock e avant de d marrer le lave vaisselle La temp rature du chauffe eau principal ne doit pas d...

Page 48: ...r enclenchez le disjoncteur de circuit Les fusibles de protection contre la surintensit ont peut tre fondu Cherchez la pr sence d l ments court circuit s de porte fusible d fectueux ou de court circui...

Page 49: ...ontacteur s L interrupteur de fin de course haute temp rature de s curit se d clenche Le voyant indicateur d erreur s allume L interrupteur de fin de course haute temp rature de s curit est d fectueux...

Page 50: ...que l ments de pr sentation du r chaud enveloppe m tallique air chauffant l ments des armoires de stockage enveloppe m tallique air chauffant l ments de puits chauffants s ries HW HWB et HWBI envelopp...

Page 51: ...Formulaire n EBOOSTERM 0321 51 Fran ais NOTAS...

Page 52: ...ouis 314 535 2222 NEBRASKA Anderson Electric Omaha 402 341 1414 NEVADA Burney s Commercial Las Vegas 702 736 0006 Hi Tech Commercial Service N Las Vegas 702 649 4616 NEW JERSEY Jay Hill Repair Fairfie...

Reviews: