background image

Formulaire n° EBOOSTERM-0321

37

Français

INSTALLATION

Généralités

Les réchauffeurs sont expédiés avec la majorité des 

composants déjà montés. Veillez à ne pas endommager 

l’appareil et les composants qu’il renferme lors du déballage 

du carton d’expédition. Les composants sont expédiés avec 

l’appareil de chauffage.

AVERTISSEMENT

DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :

 • L’appareil doit être installé par des installateurs 

professionnels qualifiés. L’installation doit être 

conforme à toutes les normes électriques et de 

plomberie locales. Une installation par un personnel 

non qualifié aura pour conséquence une annulation 

de la garantie de l’appareil et peut entraîner une 

décharge électrique ou une brûlure, ainsi que des 

dommages pour l’appareil et/ou ses alentours. Vérifiez 

les procédures et les normes à suivre auprès de vos 

inspecteurs locaux en plomberie et en électricité.

  •  L’appareil n’est pas à l’épreuve des intempéries. Placer 

l’appareil à l’intérieur à une température ambiante de 

70°F (21°C) minimum.

  • Ne placez pas des panneaux de rechange sur ou 

par-dessus le réchauffeur. Cela pourrait entraîner 

une hausse de la température et une accumulation 

d’humidité qui provoqueraient une défaillance 

prématurée et une décharge électrique.

RISQUE D’EXPLOSION: Ne conservez pas ou n’utilisez pas 

d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à 

proximité de ce réchauffeur ou de tout autre appareil.
Montez le réchauffeur d’eau en position horizontale avec la 

base parallèle au sol et le raccordement d’entrée au point 

le plus bas. Une installation inappropriée peut poser des 

risques.
Montez le réchauffeur d’eau aussi près que possible d’un 

lave-vaisselle professionnel. Effectuez une recirculation si 

la distance entre le réchauffeur d’eau et le lave-vaisselle 

dépasse les spécifications de 1524 mm (5

) linéaires de la 

National Sanitation Foundation (NSF).

  1.  Retirer l’appareil de sa boîte.

NOTA:  Pour éviter des retards dans l’obtention de la couverture 

de la garantie, complétez l’enregistrement en ligne 

de votre garantie. Lisez la section 

INFORMATIONS 

IMPORTANTES POUR LE PROPRIETAIRE

 pour plus 

de détails.

  2.  Retirez le ruban et l’emballage de protection de toutes les 

surfaces de l’appareil.

 

  3.  Si l’appareil est équipé 

de pieds, posez-le 

soigneusement sur 

le côté et montez les 

quatre pieds.

AVIS

Ne posez pas l’appareil sur le côté du panneau de 

commande ou des tuyaux d’entrée et de sortie. Cela 

pourrait endommager l’appareil.

NOTA: Si l’appareil est bancal, utilisez une clé réglable pour 

ajuster la longueur de chaque pied jusqu’à ce que 

l’appareil soit à niveau. Chaque pied est réglable de  

152 mm à 178 mm (6″ à 7″).

  4.  Placer l’appareil à l’endroit souhaité.
 

• L’emplacement doit être propre et sec ainsi que 

présenter une base solide.

 

• Il est nécessaire de dégager la partie avant de façon 

appropriée pour permettre l’accès au compartiment de 

commande. Hatco recommande un dégagement des 

côtés d’au moins 51 mm (2″).

 

• L’emplacement doit être suffisamment dégagé pour 

permettre une inspection, le test ou le remplacement de 

la soupape de sécurité thermique et/ou de surpression.

 

• Montez le réchauffeur aussi près que possible du lave-

vaisselle professionnel pour un fonctionnement efficace.

AVERTISSEMENT

Respectez les procédures d’application et de sécurité 

standard relatives à la soudure lorsque vous fixez des 

glissières sur la partie inférieure d’une table pour lave-

vaisselle.
Assurez-vous que la table pour lave-vaisselle est 

suffisamment résistante pour supporter le poids du 

réchauffeur ET de l’eau lorsque vous le montez avec des 

supports de montage sur glissière.

  5. Montez l’appareil sous une table pour lave-vaisselle à 

l’aide des supports de montage sur glisière, le cas échéant 

(série Compact uniquement).

 

a. Soudez les glissières sur la partie inférieure de la table 

pour lave-vaisselle. 

 

b. En utilisant les supports à glissière de Hatco comme 

guide, percez des orifices de 3 mm (1/8″) sur les côtés 

de la protection du réchauffeur.

 

c. Fixez les supports à glissière sur les côtés du réchauffeur 

à l’aide des vis fournies.

 

d. Glissez le réchauffeur sur les glissières sous la table.

Soudez les 

lissières sur le

bas de la table

pour lave-vaisselle

Fixez les supports à

glissière sur les

côtés du réchauffeur

Support de suspension

Réchauffeur de la série Compact monté sous une table à lave-vaisselle

Summary of Contents for Compact 'C' Series

Page 1: ...operate this equipment unless you have read and understood the contents of this manual Failure to follow the instructions contained in this manual may result in serious injury or death This manual co...

Page 2: ...ot related to personal injury Important Owner Information 2 Introduction 2 Important Safety Information 3 Model Description 5 All Models 5 Imperial Models S Series 5 Compact Models C Series 5 Mini Com...

Page 3: ...of this or any other appliance WARNING FOR INSTALLING PRESSURE AND TEMPERATURE RELIEF VALVES IN ACCORDANCE WITH AMERICAN NATIONAL STD Z21 22 1979 Combination pressure and temperature relief valves wi...

Page 4: ...ssure gauges Hatco P N 03 01 003 00 be installed to ensure proper operation Install one in the supply line before the pressure reducing valve and one in the outlet line as close to the booster heater...

Page 5: ...ed on a 40 F 22 C temperature rise Imperial Model Compact Models C Series Hatco Compact models feature a Castone tank with a 10 year limited tank warranty a Power I O on off switch an indicator light...

Page 6: ...er Heater from the desired output water temperature of the Booster Heater The difference is the Water Temperature Rise Typically 145 F 63 C is a low temperature chemical sanitizing application and 185...

Page 7: ...mm 240 3 15 25 15 40 8 1 2 13 mm 380 3 11 4 11 4 11 4 15 14 1 2 13 mm 480 3 7 13 7 20 12 1 2 13 mm 600 3 6 7 6 7 6 7 15 14 1 2 13 mm 9 208 1 43 43 60 6 1 2 13 mm 208 3 22 38 22 50 8 1 2 13 mm 240 1 38...

Page 8: ...208 3 41 7 41 7 41 7 60 6 3 4 19 mm 240 1 62 5 62 5 90 3 1 25 mm 240 3 36 1 36 1 36 1 50 8 1 2 13 mm 380 3 23 0 23 0 23 0 30 10 1 2 13 mm 480 3 18 1 18 1 18 1 30 10 1 2 13 mm 600 3 14 5 14 5 14 5 20...

Page 9: ...86 7 86 7 125 1 1 1 4 32 mm 380 3 54 7 54 7 54 7 70 4 1 25 mm 480 3 43 3 43 3 43 3 60 6 3 4 19 mm 600 3 34 7 34 7 34 7 50 8 1 2 13 mm 39 208 1 187 5 187 5 250 250 kcmil 2 51 mm 208 3 108 108 108 150...

Page 10: ...p View Inlet Outlet 23 1 2 598 mm 9 3 4 247 mm 3 5 8 92 mm 2 5 8 66 mm Outlet Inlet and Knockout are located on the bottom of unit Front Side Electrical Knockouts bottom 1 1 2 and 2 13 1 16 332 mm 20...

Page 11: ...e 18 457 mm 3 3 8 85 mm 3 75 mm 18 1 16 458 mm 6 152 mm 7 7 8 200 mm 2 1 16 54 mm 15 3 16 387 mm 24 610 mm 16 1 8 410 mm 2 3 4 69 mm Electrical Knockouts left side and bottom 1 1 2 and 2 5 5 16 134 mm...

Page 12: ...complete online warranty registration See the IMPORTANT OWNER INFORMATION section for details 2 Remove tape and protective packaging from all surfaces of unit 3 If unit is equipped with legs carefull...

Page 13: ...heater Inlet Use the following procedure to install the inlet assembly Refer to the appropriate Plumbing Connections diagram in this section for more information 1 Connect the booster water inlet to a...

Page 14: ...1979 Combination pressure and temperature relief valves with extension thermostats must be installed so that the temperature sensing element is immersed in the water within the top 6 152 mm of the ta...

Page 15: ...ressure Gauge Temperature Pressure Gauge Floor Drain Shock Absorber for water hammer Copper Outlet to Dishwasher Discharge from T P Valve Air gap must comply with plumbing code 3 4 Gate or Ball Valve...

Page 16: ...ater heater Copper Outlet to Dishwasher Temperature Pressure Gauge Temperature Pressure Gauge Floor Drain Shock Absorber for water hammer Discharge from T P Valve Air gap must comply with plumbing cod...

Page 17: ...chine sanitizing rinse pipe connection using a 3 4 union and copper piping WARNING DO NOT turn or adjust water outlet connection on Large Compact Series units C 24 to C 57 NOTE Red marks on water inle...

Page 18: ...unit to incorrect power supply will void product warranty and may damage unit Electrical Connections 1 Remove the front jacket cover screws pull the cover forward and remove the cover NOTE On Imperia...

Page 19: ...size of the opening 6 Turn on the booster water heater For models with a Power I O on off switch move the Power I O on off switch on the control panel to the I on position For models without a Power...

Page 20: ...t to cool before performing any cleaning adjustments or maintenance This unit must be serviced by qualified personnel only Service by unqualified personnel may lead to electric shock or burn Use only...

Page 21: ...180 F 82 C water in storage Sufficient time must be allowed to reheat the water in storage before starting the dish machine Primary water heater temperature should not exceed 155 F 68 C Water Pressure...

Page 22: ...wn or circuit breaker tripped Check for proper fuse sizing Replace fuses Check reset circuit breaker Over current fuses may be blown Check for shorted elements bad fuse block or short in wiring Temper...

Page 23: ...replace the thermostat Contactor may be sticking in closed position not allowing unit to cycle off Replace contactor s High temperature limit safety switch trips The error indicator light is illuminat...

Page 24: ...te Water Treatment System The optional Blended Phosphate Water Treatment System P N 03 05 061 00 dispenses a small amount of polyphosphate into the water The polyphosphate prevents the buildup of mine...

Page 25: ...Warmer Elements metal sheathed Drawer Warmer Drawer Rollers and Slides Food Warmer Elements metal sheathed Display Warmer Elements metal sheathed air heating Holding Cabinet Elements metal sheathed a...

Page 26: ...ur des questions sans rapport avec des blessures corporelles Informations Importantes pour le Propri taire 26 Introduction 26 Consignes de S curit Importantes 27 Description du Mod le 30 Tous les mod...

Page 27: ...is nationalement reconnu qui effectue une inspection p riodique de la production de cet quipement et remplit les exigences de la norme ANSI Z21 22 1979 concernant les soupapes de d charge et les dispo...

Page 28: ...GER DE BR LURE L eau dans l appareil est tr s chaude Portez des gants de protection et des v tements appropri s lorsque vous l utilisez pour viter tout risque de blessure Les valves fournies par Hatco...

Page 29: ...u de commande ou des tuyaux d entr e et de sortie Cela pourrait endommager l appareil AVIS L eau entrante qui d passe 0 75 grain de duret par litre GPL 3 grains de duret par gallon GPG doit tre trait...

Page 30: ...ure Mod le Imperial S rie C mod les Compact Les mod les Compact de Hatco contiennent un r servoir Castone avec une garantie limit e de 10 ans pour le r servoir un interrupteur d alimentation I O march...

Page 31: ...our d terminer la puissance en kW du r chauffeur convenant votre lave vaisselle 1 D terminez la mont e en temp rature de l eau a Soustrayez la plus basse temp rature de l eau entrante amen e au r chau...

Page 32: ...17 40 8 3 4 19 mm 240 1 29 29 40 8 1 2 13 mm 240 3 15 25 15 40 8 1 2 13 mm 380 3 11 4 11 4 11 4 15 14 1 2 13 mm 480 3 7 13 7 20 12 1 2 13 mm 600 3 6 7 6 7 6 7 15 14 1 2 13 mm 9 208 1 43 43 60 6 1 2 13...

Page 33: ...33 33 50 8 1 2 13 mm 480 1 16 3 16 3 16 3 30 10 1 2 13 mm 600 1 13 13 13 20 12 1 2 13 mm 15 208 1 72 72 90 3 1 25 mm 208 3 41 7 41 7 41 7 60 6 3 4 19 mm 240 1 62 5 62 5 90 3 1 25 mm 240 3 36 1 36 1 36...

Page 34: ...L1 L2 L3 36 208 1 173 173 225 4 0 1 1 2 38 mm 208 3 100 100 100 125 1 1 1 4 32 mm 240 1 150 150 200 3 0 1 1 2 38 mm 240 3 86 7 86 7 86 7 125 1 1 1 4 32 mm 380 3 54 7 54 7 54 7 70 4 1 25 mm 480 3 43 3...

Page 35: ...6 mm 2 5 8 La sortie l entr e et l entr e d fon able sont situ es sur la partie inf rieure de l appareil C t avant Entr es d fon ables pour l lectricit bas 38 et 51 mm 1 1 2 et 2 332 mm 13 1 16 525 mm...

Page 36: ...le est situ e sur la partie inf rieure de l appareil Entr e d fon able Entr e Sortie Soupape de s curit th surp 457 mm 18 85 mm 3 3 8 75 mm 3 458 mm 18 1 16 152 mm 6 200 mm 7 7 8 54 mm 2 1 16 387 mm 1...

Page 37: ...MATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIETAIRE pour plus de d tails 2 Retirez le ruban et l emballage de protection de toutes les surfaces de l appareil 3 Si l appareil est quip de pieds posez le soigneusem...

Page 38: ...ntr e d eau NOTA Certains lave vaisselles n cessitent le raccordement de deux r chauffeurs en s rie et non pas en parall le pour r pondre la demande Pour assurer un fonctionnement correct un cart de t...

Page 39: ...minimale qui ne doit pas d passer la pression d preuve hydrostatique inscrite dans les caract ristiques techniques du r chauffeur Pour l installation des soupapes de s curit thermique surpression conf...

Page 40: ...ure pression Siphon de sol Amortisseur de chocs pour les coups de b lier Sortie de cuivre vers le lave vaisselle D charge de la soupape th surp L intervalle d air doit tre conforme aux r glementations...

Page 41: ...ncipal Jauge de temp rature pression Jauge de temp rature pression Siphon de sol Amortisseur de chocs pour les coups de b lier D charge de la soupape th surp L intervalle d air doit tre conforme aux r...

Page 42: ...lave vaisselle professionnel l aide d une tuyauterie de cuivre et d un raccord union 1 9 cm 3 4 AVERTISSEMENT Ne tournez et n ajustez pas le raccordement de sortie de l eau sur tous les appareils de l...

Page 43: ...ement de l appareil une alimentation lectrique inappropri e annulera la garantie du produit et risque d endommager l appareil Branchements lectriques 1 Retirez les vis du panneau de protection avant t...

Page 44: ...es corps trangers ne r duit la taille de l ouverture 6 Mettez le r chauffeur d eau sous tension Pour les mod les dot s d un interrupteur d alimentation I O marche arr t placez l interrupteur d aliment...

Page 45: ...tionneur porte fusibles disjoncteur et laissez l appareil refroidir avant d entreprendre toute op ration de nettoyage de r glage ou de maintenance La r paration de cet appareil doit tre confi e exclus...

Page 46: ...du phosphate m lang Le syst me de traitement de l eau avec du phosphate m lang n de r f 03 05 061 00 distribue une petite quantit de polyphosphate dans l eau Le polyphosphate emp che l accumulation d...

Page 47: ...l eau 82 C 180 F stock e Il est n cessaire de laisser un temps suffisant pour le r chauffage de l eau stock e avant de d marrer le lave vaisselle La temp rature du chauffe eau principal ne doit pas d...

Page 48: ...r enclenchez le disjoncteur de circuit Les fusibles de protection contre la surintensit ont peut tre fondu Cherchez la pr sence d l ments court circuit s de porte fusible d fectueux ou de court circui...

Page 49: ...ontacteur s L interrupteur de fin de course haute temp rature de s curit se d clenche Le voyant indicateur d erreur s allume L interrupteur de fin de course haute temp rature de s curit est d fectueux...

Page 50: ...que l ments de pr sentation du r chaud enveloppe m tallique air chauffant l ments des armoires de stockage enveloppe m tallique air chauffant l ments de puits chauffants s ries HW HWB et HWBI envelopp...

Page 51: ...Formulaire n EBOOSTERM 0321 51 Fran ais NOTAS...

Page 52: ...ouis 314 535 2222 NEBRASKA Anderson Electric Omaha 402 341 1414 NEVADA Burney s Commercial Las Vegas 702 736 0006 Hi Tech Commercial Service N Las Vegas 702 649 4616 NEW JERSEY Jay Hill Repair Fairfie...

Reviews: