background image

46

9.   Stoken met weinig vermogen 

 

(in het tussenseizoen)  

U kunt het vermogen van uw Cartago door de hoe-
veelheid brandstof beïnvloeden.  

TIP!
Reduceer de verbranding niet door een te 

lage luchttoevoer. Hierdoor is het moge-
lijk dat het hout onvolledig verbrandt en 

dat de opgestapelde gassen op een explo-
sieve wijze verbranden (met een zachte 
knal ontploffen).

10.  De aslade leegmaken 

Maak de aslade alleen maar leeg wanneer de assen 
afgekoeld zijn. Tijdens het opnemen van de assen 
bevindt het deksel (zie figuur 3/1) zich onder de as-
lade (zie figuur 3/2).   

Na verbranding blijven de minerale gedeelten van 
het hout (ca. 1%) in de aslade achter.

Neem de aslade uit (zie figuur 4/2), samen met het 
deksel  dat  zich  eronder  bevindt  (zie  figuur  3/1). 
Maak de aslade leeg alvorens de as tot aan de bo-
demplaat van de verbrandingsruimte komt. Schuif 
het deksel (zie figuur 4/1) op de aslade zodat deze 
afgesloten is. De lichte as kan nu niet opvliegen en 
uw woning blijft schoon. Het weer inbrengen van 
de aslade geschiedt in omgekeerde volgorde.

Let erop dat de deksel van de aslade, als u hem 
op het asvak plaatst met de zijdelingse lussen naar 
beneden op de bodem van het asvak ligt.

1

fig. 3

2

2

1

fig. 4

11.  Reiniging van het keramische glas 

Open de deur van de vuurruimte en beveilig deze 
tegen het zelfstandig sluiten (zie punt 2). Gebruik 
voor de reiniging de meegeleverde veiligheidshand-
schoen met extra lange mouw. Deze beschermt uw 
kleding tegen verontreinigingen.  

Wij  raden  u  een  probaat  en  milieuvriendelijk  reini-
gingsproces aan:

Neem een prop keukenrol of krantenpapier, bevoch-
tig ze, dompel ze onder in de koude houtas, wrijf 
daarmee het venster in en veeg schoon met een 
droge prop.

TIP!
Gebruik voor deze reinigingsmethode 
uitsluitend as van gekloofd haardhout. 
Houtbriketten kunnen additieven bevatten, 
welke mogelijkerwijze krassen in het op-
pervlak van de vitrokeramische ruit ver-
oorzaken. 

Voor de reiniging kan tevens normale glasreiniger  
gebruikt worden. Om de afdichtingen en stalen op-
pervlakten te ontzien adviseren wij, de glasreiniger 
op een doek en niet onmiddellijk op de ruit te spui-
ten.

Summary of Contents for Cartago

Page 1: ...Cartago Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Operating instructions Bedieningshandleiding 1 ...

Page 2: ......

Page 3: ...R5_01 2015 Deutsch S 4 14 Français P 16 23 Italiano P 24 31 English P 32 39 Nederlands P 40 47 ...

Page 4: ...4 Das wünschen wir Ihnen mit Ihrem Kaminofen Freude am Feuer Zeit zum Genießen gemütliche Stunden Wir von Hase ...

Page 5: ...Sachschäden oder Verletzungen von Personen zur Folge ha ben HINWEIS Hier finden Sie zusätzliche Anwendungs tipps und nützliche Informationen UMWELT So gekennzeichnete Stellen geben Informationen zum sicheren und umwelt schonenden Betrieb sowie zu Umweltvor schriften Inhalt Seite 1 Allgemein 5 1 1 Definition der Warnhinweise 5 2 Bedienungselemente 6 3 Sicherheitsabstände 7 4 Mehrfachbelegung bei ra...

Page 6: ... und Reinigungsstellung der Feuerraumtür Für Reinigungs und Wartungsarbeiten lässt sich die Feuerraumtür durch Eindrücken des Gelenkhebels gegen selbsttätiges Schließen sichern Nach Beendigung der Arbeiten entriegeln Sie die Feuerraumtür durch vollständiges Öffnen Feuerraumtür ...

Page 7: ...des Ofens vorne 10 cm und hinten 17 cm überragen 4 Mehrfachbelegung bei raumluftunab hängiger Betriebsweise Bei raumluftunabhängiger Betriebsweise des Car tago ist unter folgenden Voraussetzungen der Anschluss an mehrfach belegte Schornsteine mög lich VORSICHT Alle angeschlossenen Feuerstätten müs sen sich in der gleichen Nutzungseinheit bzw im selben Wirkungsbereich der Lüf tungsanlage befinden D...

Page 8: ...n eine Wärmeleistung von ca 7 kW Der Cartago ist eine Zeitbrand Feuerstätte bitte ge ben Sie immer nur eine Lage Brennstoff auf 6 Erste Inbetriebnahme HINWEIS Beim Transport zu Ihnen kann sich im Inneren des Ofens Kondensatfeuchte ansammeln die unter Umständen zum Wasseraustritt am Ofen oder an den Rauchrohren führen kann Trocknen Sie die feuchten Stellen umgehend ab Die Oberfläche Ihres Kaminofen...

Page 9: ... sichtbar ist Tab 1 8 Nachlegen Heizen mit Nennleistung Das Nachlegen sollte dann erfolgen wenn die Flammen des vorherigen Abbrandes gerade erlo schen sind Nachlegen Heizen mit Nennleistung Vorgehensweise Stellung der Bedienungselemente Verbrennungsluft einstellen Luftschieber auf Markie rung 2 Zwei Holzscheite von insgesamt ca 1 7kg mit der Stirnseite nach vorne zeigend so einlegen das links und ...

Page 10: ...zen des Aschetresors erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Abb 4 Achten Sie darauf das der Aschefachdeckel beim Einlegen ins Aschefach mit den seitlichen Laschen nach unten auf dem Aschefachboden aufliegt 1 Abb 3 2 2 1 Abb 4 11 Reinigung der Glaskeramikscheibe Öffnen Sie die Feuerraumtür und sichern Sie die se gegen selbsttätiges Schließen siehe Punkt 2 Verwenden Sie für die Reinigung den beiliegen d...

Page 11: ... m Abgasmassenstrom 7 g s Abgasstutzentemperatur 335 C Mindestförderdruck bei Nennwärmeleistung 12 Pa Mindestverbrennungsluftbedarf 30 m h Die auf dem Geräteschild angegebene Nennwärmeleistung von 7 kW ist je nach der Isolierung des Gebäudes ausreichend für 25 bis 95 m ohne Gewähr Abmessungen Höhe Breite Tiefe Ofen 132 5 cm 35 5 cm 53 cm Feuerraum 65 cm 20 cm 27 5 cm Gewicht 168 kg Rauchrohrdurchm...

Page 12: ...tung 9 2 kW Wirkungsgrad 82 Feinstaub 20 mg m Abgasmassenstrom 6 6 g s Abgasstutzentemperatur 300 C Mindestförderdruck bei Nennwärmeleistung 12 Pa Mindestverbrennungsluftbedarf 30 m h Die auf dem Geräteschild angegebene Nennwärmeleistung von 7 kW ist je nach der Isolierung des Gebäudes ausreichend für 25 bis 95 m ohne Gewähr Abmessungen Höhe Breite Tiefe Ofen 132 5 cm 35 5 cm 53 cm Feuerraum 65 cm...

Page 13: ... 13 mg MJ Sekundärlufteinstellung Brennstoffmengen und Abbrandzeiten Teillast Scheitholz max 250 mm lang Brennstoffmenge ca 0 6 kg Luftschieber Pos 1 5 Abbrandzeit ca 30 Minuten RWE Power AG Feuerstättenprüfstelle Dürener Straße 92 50223 Frechen Datum des Prüfberichts Januar 2015 ...

Page 14: ...uitable for multiple connection to the chimney Safety distances to combustible materials 6 or 3 cm to the back 40 cm to the sides 90 cm to the front Heizleistung 7 kW Thermal output Zulässige Brennstoffe Permitted fuel CO Emmision bei 13 02 CO emission at 13 02 Scheitholz 0 04 Vol Firewood Mittlere Abgasstutzentemperatur 335 C Mean temperature at waste gas outlet Energieeffizienz Scheitholz 78 Ene...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...16 Nous vous souhaitons d agréables moments de détente au coin du feu Hase ...

Page 17: ... nique Les textes ont été rédigés avec beaucoup de soin Malgré tout nous sommes ouverts à toute proposition d amélioration et vous remercions de nous signaler les erreurs éventuelles Hase Kaminofenbau GmbH 1 1 Définition des symboles d avertissement ATTENTION Ce symbole signale une situation poten tielle ment dangereuse Le non respect de cet avertissement peut entraîner de graves blessures voire m...

Page 18: ...yage de la porte de foyer Lors de travaux d entretien et de nettoyage vous pouvez sécuriser la porte de foyer contre une fermeture automatique en appuyant sur le levier articulé placé en haut de la porte Après achèvement des travaux ouvrir entièrement la porte de foyer afin de la déverrouiller Porte du foyer ...

Page 19: ... de l ouverture latérale de foyer elle doit dépasser le plan du poêle à l avant de 10 cm et à l arrière de 17 cm fig 2 4 Raccordement multiple avec fonctionnement indépendant de l air ambiant En cas de fonctionnement indépendant de l air ambiant le Cartago peut fonctionner avec une che minée sur laquelle plusieurs foyers sont raccordés sous les conditions suivantes PRECAUTION Tous les foyers racco...

Page 20: ... température de combustion élevée ce processus unique dure de 4 à 5 heures Pour atteindre une température de combustion élevée augmentez la quantité de combustible recomman dée au chapitre 8 Alimentation Chauffer avec une puissance calorifique nominale d environ 50 PRECAUTION Pour éviter tout effet néfaste sur la santé il faudrait éviter de séjourner inutilement dans les pièces concernées durant c...

Page 21: ...l allume feu Allumer l aide à l allu mage Terminer la phase de chauffage dès que le combustible est complè tement allumé Presser la manette de réglage d air jusqu à ce que la marque rouge ne soit plus visible Tab 1 8 Alimentation Chauffer avec une puissance calorifique nominale L alimentation du feu devrait se faire lorsque les flammes de la combustion précédente viennent tout juste de s éteindre ...

Page 22: ...e La remise en place du cendrier se fait en sens inverse fig 4 Assurez vous que le couvercle du cendrier lors de sa mise en place dans le cendrier repose sur le fond du cendrier avec la languette latérale dirigée vers le bas 1 fig 3 2 2 1 fig 4 11 Nettoyage de la vitre en vitrocéramique Ouvrez la porte de foyer et sécurisez la contre une fermeture automatique voir point 2 Utilisez pour le nettoyag...

Page 23: ...rticules fines 20 mg Nm Teneur en CO pour 13 de O2 500 mg m Flux massique des gaz d échappement 7 g s Température à la tubulure des gaz d échappement 335 C Pression minimum de refoulement à la puissance calorifique nominale 12 Pa Besoin d air de combustion minimum 30 m h Dimensions Hauteur Largeur Profondeur Poêle cheminée 132 5 cm 35 5 cm 53 cm Foyer 65 cm 20 cm 27 5 cm Poids 168 kg Diamètre du t...

Page 24: ...24 I nostri auguri per la vostra stufa a legna godetevi il gioco delle fiamme trascorrete ore piacevoli e rilassanti La ditta Hase ...

Page 25: ...petto può avere come conse guenza danni alle cose o alle persone CONSIGLIO Qui troverete ulteriori consigli sull utilizzo e informazioni utili AVVERTENZA ECOLOGICA I punti cosi contrassegnati forniscono in formazioni su come utilizzare il prodotto in modo si curo e ecologico e sulle norme legali per la tute la dell ambiente Indice Pagina 1 Indicazioni generali 25 1 1 Definizione delle avvertenze 2...

Page 26: ...e di pulizia della sportello del focolare Per effettuare lavori di manutenzione e pulizia si può bloccare la sportello del focolare spin gendo la leva snodata in alto contro la chiu sura automatica Dopo il completamento dei lavori la porta del vano di combustione può essere sbloccata aprendola completamente Sportello del focolare ...

Page 27: ...a del vano di combustione lateral mente di 50 cm deve superare la pianta del forno di 10 cm anteriormente e di 17 cm posteriormente fig 2 4 Collegamento multiplo con funzionamento indipendente dall aria ambiente Se si utilizza Cartago con modalità indipendente dall aria ambiente sarà possibile collegare la stufa a legna a una canna fumaria multipla alle seguenti condizioni ATTENZIONE Tutte le stuf...

Page 28: ...a solo dopo la prima messa in funzione avrà una durata di circa 4 5 ore Per raggiungere questa temperatura elevata aumentare di circa il 50 la quantità di combu stibile consigliata al capitolo 8 Aggiunta di legna Riscaldare con potenza nominale ATTENZIONE Per evitare danni alla salute fermarsi solo lo stretto necessario nei locali inte ressati da questo fenomeno Effettuare una buona ventilazione d...

Page 29: ...e l altra legna appena le fiamme della le gna già consumata si sono spente Aggiunta di legna Riscaldare con potenza nominale Metodo Posizione dei comandi Impostare l aria di com bustione Posizionare la valvola dell aria sulla le lineetta 2 Porre due tronchi di un totale di ca 1 7 kg con la parte anteriore sul davanti in modo che sulla sinistra e sulla destra della parete del vano di combustione ci...

Page 30: ...setto della cenere effettuare l operazione nell ordine inverso fig 4 Assicurarsi che il coperchio del cassetto della ce nere al momento dell inserimento nel cassetto del la cenere sia posizionato sulla base del cassetto della cenere con le linguette laterali verso il basso 1 fig 3 2 2 1 fig 4 11 Pulizia del vetro in piroceramica Aprire la sportello del focolare e assicurarla contro la chiusura aut...

Page 31: ...con 13 O2 500 mg m Corrente della massa dei gas combusti 7 g s Temperatura al raccordo dei gas combusti 335 C Pressione minima d alimentazione a potenza calorifica nominale 12 Pa Requisiti minimi dell aria di combustione 30 m h La potenza calorifica nominale di 7 kW indicata sulla targhetta dell apparecchio è sufficiente secondo l isolamento della casa per 25 bis 95 m senza garanzia Misure Altezza...

Page 32: ...32 We hope your stove brings you the joy of fire time for enjoyment and relaxing cosy hours Your Hase team ...

Page 33: ...o property or injuries to persons NOTE Provides additional tips about using the stove as well as useful information ENVIRONMENT Sections marked with this symbol provide information about safe and environmen tally friendly operation as well as envi ronmental laws and regulations Contents Page 1 General Information 33 1 1 Definition of Safety Notes 33 2 Control Elements 34 3 Safety Distances 35 4 Co...

Page 34: ...leaning position of the fire box door During maintenance and cleaning the furnace door can be prevented from closing itself by pushing the latch at the top of the furnace door inwards Once the necessary work is completed the furnace door is unlocked by opening it fully Fire box door ...

Page 35: ... The floorplate must protrude 50 cm over the side of the firebox opening It must overhang the ground plot of the oven by 10 cm at the front and 17 cm at the back fig 2 4 Connection of Multiple Devices in Direct Vent Operation When the Cartago is operated as a direct vent model more than one device can be connected to the chimney under the following conditions CAUTION All connected fireplace stoves...

Page 36: ... higher combustion temperature please increase the fuel quantity recommended in Section 8 Adding Fuel Heating with Nominal Thermal Output by approximately 50 CAUTION To prevent adverse effects on health no body should stay in the room s during this process unless absolutely necessary Make sure the room is well ventilated and open the windows and outside doors If needed use a fan for faster air cir...

Page 37: ...used NOTE Do not attempt to slow down the com bustion by reducing the air supply When heating with wood this can result in an incomplete burning process and pose the risk of an explosive like combustion of the accumulated wood gases deflagration CAUTION The door handle can become hot dur ing operation When adding more wood protect your hands with the oven gloves included Lighting the Fire Procedur...

Page 38: ...of the drawer with the side brackets facing down 1 fig 3 2 2 1 fig 4 11 Cleaning the ceramic glass panel Open the fire box door and secure it against ac cidental closing see point 2 To clean use the included protective glove with an extra long shaft This protects you and your clothing from getting dirty We recommend a proven and environmentally friendly cleaning method Ball some up paper towels or...

Page 39: ...cy 78 Particulate 20 mg m CO content at 13 O2 500 mg m Waste Gas Mass Flow Rate 7 g s Waste Gas Outlet Temp 335 C Min Supply Pressure at Nominal Thermal Output 12 Pa Min required combustion air volume 30 m h Depending on the insulation of the building the nominal thermal output of 7 kW indicated on 25 bis 95 m subject to change Dimensions Height Width Depth Stove 132 5 cm 35 5 cm 53 cm Fire box 65...

Page 40: ...40 Urenlang genieten van uw vuur en daar ook tijd voor hebben dat wensen wij u met uw kachel toe Wij bij Hase ...

Page 41: ...evaarlij ke situatie Indien u dit niet in acht neemt kunt u materiële of fysieke schade oplo pen TIP Hier vindt u bijkomende tips voor gebruik en nuttige informatie terug MILIEU De informatie bij deze aanduiding gaat over hoe de kachel veilig en ecologisch te gebruiken en over de milieuwetgeving Inhoudstafel Pagina 1 Algemeen 41 1 1 Definitie van de waarschuwingsinstructies 41 2 Bedieningselemente...

Page 42: ...deur Voor onderhouds c q reinigingswerkzaam heden kunt u de deur van de vuurruimte te gen het zelfstandig sluiten zekeren door de scharnierhendel boven aan de vuurruimtedeur in te drukken Na het afronden van de werk zaamheden wordt de vuurruimtedeur door het volledig openen weer ontgrendelt Vuurruimtedeur ...

Page 43: ...den 100 cm voor en 40 cm naast de kachel mogen zich in het stralingsbereik van het venster van de verbrandingsruimte geen brandbare of warmte gevoelige materialen bevinden zoals bijvoorbeeld meubelen houten of kunststoffen bekledingen gor dijnen enz fig 1 Buiten het stralingsbereik dient achter de kachel een afstand van 6 cm bij de rookkanaal aansluiting boven en 3 cm bij de rookkanaal aansluiting...

Page 44: ...t wordt opgedreven en houdt zo n 4 tot 5 uur aan Voeg om deze temperatuur te kunnen halen 50 brandstof toe bovenop de in hoofdstuk 8 Bijvullen verwarmen met thermisch vermogen aanbevolen hoeveelheid OPGELET Om gezondheidsredenen mag tijdens de eerste ingebruikname niemand onnodig in de ruimtes in kwestie aanwezig zijn Zorg voor een goede ventilatie en open vensters en buitendeuren Gebruik indien n...

Page 45: ...1 8 Hout bijvoegen Stoken met nominale capaciteit Het bijvoegen van hout moet gebeuren wanneer de vlammen van de vorige verbranding pas gedoofd zijn Hout bijvoegen Stoken met nominale capaciteit Procedure Stand van de bedieningselementen Verbrandingslucht instellen Zet de luchtschuif op markering 2 Twee houtblokken van in totaal ca 1 7 kg met het snijvlak naar voren wij zend zo plaatsen dat links ...

Page 46: ...ijft schoon Het weer inbrengen van de aslade geschiedt in omgekeerde volgorde Let erop dat de deksel van de aslade als u hem op het asvak plaatst met de zijdelingse lussen naar beneden op de bodem van het asvak ligt 1 fig 3 2 2 1 fig 4 11 Reiniging van het keramische glas Open de deur van de vuurruimte en beveilig deze tegen het zelfstandig sluiten zie punt 2 Gebruik voor de reiniging de meegeleve...

Page 47: ...gas massastroom 7 g s Nisbustemperauur 335 C Minimum persdruk bij nominale verwarmingscapaciteit 12 Pa Minimum Verbrandingsluchttoevoer 30 m h De op het typeplaatje aangegeven nominale verwarmingscapaciteit van 7 KW is naargelang van de isolatie van het gebouw voldoende voor 25 bis 95 m onder voorbehoud Afmetingen Hoogte Breedte Diepte Kachel 132 5 cm 35 5 cm 53 5 cm Stookkamer 65 cm 20 cm 27 5 cm...

Page 48: ...hase de ...

Reviews: