background image

EN

ES

8

include the following:

• 

humuos content (colour, taste, precipitates); 

recommended content less than 12 mg/litre.

• 

iron content (colour, smell, taste, precipitates); 

recommended content less than 0,2 mg/litre.

• 

hardness - the most important substances 

are manganese (Mn) and calcium (Ca); 

recommended content of manganese 0,05 mg/

litre, calcium less than 100 mg/litre.

Calcareous water leaves a white, sticky layer on 

the stones and metal surfaces of the heater. Calci-

fication of the stones deteriorates the heating prop-

erties.

Ferrous water leaves a rusty layer on the surface 

of the heater and elements, and causes corrosion.

The use of humous, chlorinated water and sea-

water is forbidden.

Only special perfumes designed for sauna water 

may be used. Follow the instructions given on the 

package.

Use (KIP45–KIP80)

Temperature control: The desired sauna temperature 

is set by turning the knob on the heater tempera-

ture control. The sauna will heat up to the required 

temperature within about one hour, depending on 

the size, construction and thermal insulation of the 

sauna. The thermostat will keep the sauna at the 

set temperature.

The heater thermostat also protects the heat-

ing elements against overheating. If the stones are 

packed too tightly air will not circulate properly in-

side the unit. The thermostat will cut the power off 

to prevent overheating, with the consequense that 

the sauna will heat up abnormally slowly.

Temperature limiting: If for some reason the wooden 

components of the sauna become abnormally hot, 

the temperature limit cut-out will switch the heater 

completely. When the temperature has reached nor-

mal level, the limit cut-out can be manually reset us-

ing the button located next to the heater thermostat 

knob. (See figure 1).

Timer  (KIP45-KIP80)

The heater is switched on by using the timer switch.  

The timer has two scales: the first one (with larger 

figures) is the ”instantly on” section; that is, the 

heater is on for a selected period of time (0–4 hours). 

The other section is the so called ”pre-set section” 

(1–8 hours), which is used to start the heater after 

a certain time. The heater starts when the timer has 

turned the switch back to the ”instantly on” section, 

that is, at number four (4). After this, the heater will 

be on for about 4 hours, unless the switch is turned 

to zero before that. At zero (0), the supply to the 

elements is cut off and the heater is switched off. 

• 

contenido de humus (color, sabor, sedimentos); 

recomendación por debajo de 12 m/l.

• 

contenido de hierro (color, sabor, sedimentos); 

recomendación por debajo de 0,2 mg/l.

• 

dureza; las sustancias más importantes 

son manganeso (Mn) y calcio (Ca) o cal; la 

recomendación de manganeso es por debajo 

de 0,05 mg/l, y la de calcio, por debajo de 100 

mg/l.

El agua caliza deja una capa blanca pastosa 

en las piedras del calentador y en las superficies 

metálicas. La calcificación de las piedras debilita las 

propiedades de la sauna.

El agua ferruginosa deja una capa de óxido en 

la superficie del calentador y de los elementos 

calefactores que puede producir erosión.

Está prohibido el uso de aguas cloradas o que 

contengan humus y agua de mar.

Solamente se podrán utilizar fragancias destinadas 

al agua de la sauna. Siga las instrucciones del 

envase.

Uso (KIP45-KIP80)

Ajuste de temperatura: Mediante los reguladores de 

temperatura se puede elegir la temperatura deseada 

de la sauna. La sauna alcanzará la temperatura 

deseada aproximadamente en una hora, dependiendo 

del tamaño, la estructura y el aislamiento térmico. El 

termostato se encargará de que la temperatura de 

la sauna permanezca al nivel deseado.

El termostato del calentador también protege los 

elementos calefactores del sobrecalentamiento. Si 

las piedras del compartimento están demasiado 

apretadas, es posible que impidan la circulación 

del aire en el calentador y el calentamiento de la 

sauna se ralentice cuando el termostato interrumpa 

la corriente hacia la resistencia sobrecalentada.

Limitación de temperatura: En caso de que, debido 

a un fallo, las partes de madera de la sauna alcancen 

una temperatura peligrosamente alta, el limitador 

de temperatura interrumpirá toda la potencia del 

calentador. Una vez la temperatura haya vuelto a 

descender a un valor habitual, podrá conectarse de 

nuevo la corriente pulsando el botón de retroceso 

del limitador de temperatura, que se encuentra al 

lado del regulador de temperatura del calentador. 

Antes de esto, deberá aclararse el motivo del fallo. 

Ver figura 1.

Temporizador (KIP45-KIP80)

El temporizador 8-4 h, que funciona como interruptor 

principal del calentador, corta automáticamente la 

corriente cuando haya pasado el tiempo deseado. En 

el reloj de preselección se puede escoger un tiempo 

de encendido programado de entre 1 y 8 horas, y el 

tiempo de funcionamiento máximo siempre es de 4 

horas. El tiempo de encendido programado se puede 

utilizar cuando se desee que la sauna se caliente 

transcurrido cierto tiempo.

Summary of Contents for Type KIP45

Page 1: ...Instructions for installation and use of Electric Sauna Heater Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna KIP45 KIP60 KIP80 KIP45E KIP60E KIP80E KIP90E 13112017 Y05 0382 ...

Page 2: ...ntía para paneles de control y calentadores de saunas del edificio es de un 1 año Felicidades por su elección CONTENTS Mounting on Wall 3 Safety Rail 4 Controls and use of the heater 4 Repositioning of Thermostat and Timer KIP 45 KIP60 KIP80 4 Mains Connection 5 Installation of the control unit C90 C150 and sensors KIP45E KIP90E 6 Electric heater insulation resistance 7 Piling of the Sauna Stones ...

Page 3: ...a pared 1 Connection box 2 Connection lead 3 Switch box 4 Cable for control centre KIP 45E 90E 4 Installation cable KIP45 80 5 Thermostat KIP 45 80 6 Timer KIP 45 80 7 Reset button for overheating limiter KIP 45 80 1 Caja de conexiones 2 Cable de conexión 3 Caja de terminales 4 Cable para la central KIP 45E 90E Cable de instalación KIP 45 80 5 Termostato KIP 45 80 6 Temporizador KIP 45 80 7 Botón ...

Page 4: ... the cover plate to the front of the heater 8 Check the timer and thermostat connections and air spaces 9 Re attach the heater base plate Paneles de control del calentador Los modelos de calentador KIP45 KIP60 y KIP80 están equipados con un temporizador y un termostato que están situados en la parte baja del calentador Los modelos de calentador KIP45E KIP90E necesitan un centro de control separado...

Page 5: ...ntra un centro de control integrado en la estructura del mismo KIP45 KIP80 El centro de control está equipado además de con el conector de red con conectores adicionales que posibilitan los siguientes acoplamientos A luz indicadora en el exterior de la sauna ver plano de terminales Sección transversal del cable de conexión ver tabla 1 B bloqueo del calentamiento eléctrico con el calentador ver pla...

Page 6: ...l exterior de la sauna a unos 170 cm de altura El centro de control cuenta con instrucciones más precisas sobre cómo fijar el centro a la pared El sensor de temperatura deberá instalarse en mitad de la pared por encima del calentador 100 mm por debajo del techo Ver figura 5 Figure 6 Electrical connections of heater Figura 6 Conexiones eléctricas del calentador 400V 3N 1 2 3 M N L1 L2 L3 N P a1 a1 ...

Page 7: ...léctrico En la inspección final de la instalación eléctrica es posible que la medición de resistencia de aislamiento del calentador indique pérdida esto se debe a que la humedad del aire ha sido absorbida por el material aislante de la resistencia térmica almacenamiento transporte La humedad desaparecerá de la resistencia tras un par de sesiones de calentamiento No conecte el suministro eléctrico ...

Page 8: ... cut off and the heater is switched off contenido de humus color sabor sedimentos recomendación por debajo de 12 m l contenido de hierro color sabor sedimentos recomendación por debajo de 0 2 mg l dureza las sustancias más importantes son manganeso Mn y calcio Ca o cal la recomendación de manganeso es por debajo de 0 05 mg l y la de calcio por debajo de 100 mg l El agua caliza deja una capa blanca...

Page 9: ...rizador del calentador se gira en el sentido de las agujas del reloj desde el área de funcionamiento escala 1 4 hasta el área de preselección escala 1 8 hacia la posición 4 Ahora el reloj empezará a funcionar y transcurridas cuatro horas la corriente se conectará al calentador y este empezará a calentar Debido a que el tiempo de calentamiento de la sauna es de aprox 1 hora la sauna estará caliente...

Page 10: ...abertura de ventilación de unos 10 mm el revestimiento interno sea un panel pequeño de un grosor aproximado de 12 16 mm en la parte superior de los revestimientos de pared en el borde de los paneles del techo hay una abertura de ventilación de varios mm Para conseguir una potencia del calentador adecuada puede ser justificable bajar la altura del techo de la sauna normalmente 2 100 2 300 mm altura...

Page 11: ...ces más grande que el canalizador de aire fresco El aire de extracción deberá conducirse directamente hacia la salida de humo o a través del tubo de extracción que empiece cerca del suelo hasta la válvula situada en la parte superior de la sauna El aire de extracción también podrá dirigirse por debajo de la puerta hacia el cuarto de la ducha si este tiene una válvula de aire de extracción Debajo d...

Page 12: ......

Reviews: