background image

EN

DE

21

1.6. Warnings

Staying in the hot sauna for long periods of

time makes the body temperature rise, which 

may be dangerous.

Keep away from the heater when it is hot. The

stones and outer surface of the heater may 

burn your skin.

Keep children away from the heater.

Do not let young, handicapped or ill people

bathe in the sauna on their own.

Consult your doctor about any health-related

limitations to bathing.

Consult your child welfare clinic about taking

little babies to the sauna.

Be very careful when moving in the sauna, as

the platform and floors may be slippery.

Never go to a hot sauna if you have taken

alcohol, strong medicines or narcotics.

Never sleep in a hot sauna.

Sea air and a humid climate may corrode the

metal surfaces of the heater.

• 

Do not hang clothes to dry in the sauna, as this may

cause a risk of fire. Excessive moisture content may

also cause damage to the electrical equipment.

1.6.1. Symbols descriptions

 Read operators manual.

 Do not cover. 

1.7. Troubleshooting

All service operations must be done by 

professional maintenance personnel.

The heater does not heat.

Check that the fuses to the heater are in good

condition.

Check that the connection cable is connected

( 3.4.).

TRT70/TRT90: Turn the timer switch to the

“on” section ( 1.3.1.).

Turn the thermostat to a higher setting

( 1.3.4.).

TRT70/TRT90: Check that the overheat

protector has not gone off. The timer works 

but the heater does not heat. ( 3.5.)

TRT90: Check the functioning of the contactor.

A “click” should be heard from the contactor 

when you turn the timer switch to the “on” 

section ( 1.3.1.).

The sauna room heats slowly. The water thrown 

on the sauna stones cools down the stones 

quickly.

Check that the fuses to the heater are in good

condition.

Check that all heating elements glow when the

heater is on.

• 

Turn the thermostat to a higher setting ( 1.3.4.).

Check that the heater output is sufficient

( 2.3.).

Check the sauna stones ( 1.1.). Too tightly

piled stones, the settling of stones with time

or wrong stone type can hinder the air flow

through the heater, which results in reduced

heating efficiency.

1.6. Warnungen

Ein langer Aufenthalt in einer heißen Sauna

führt zum Ansteigen der Körpertemperatur, 

was gefährlich sein kann.

Achtung vor dem heißen Saunaofen. Die Steine

sowie das Gehäuse werden sehr heiß und kön-

nen die Haut verbrennen.

Halten Sie Kinder vom Ofen fern.

• 

Kinder, Gehbehinderte, Kranke und Schwache

dürfen in der Sauna nicht alleingelassen werden.

• 

Gesundheitliche Einschränkungen bezogen auf das

Saunen müssen mit dem Arzt besprochen werden.

• 

Über das Saunen von Kleinkindern sollten Sie

sich in der Mütterberatungsstelle beraten lassen.

Gehen Sie nicht in die Sauna, wenn Sie unter

dem Einfluß von Narkotika (Alkohol, Medika-

menten, Drogen usw.) stehen.

Schlafen Sie nie in einer erhitzten Sauna.

Meer- und feuchtes Klima können die Metall-

oberflächen des Saunaofens rosten lassen.

Benutzen Sie die Sauna wegen der Brandge-

fahr nicht zum Kleider- oder Wäschetrocknen,

außerdem können die Elektrogeräte durch die

hohe Feuchtigkeit beschädigt werden.

1.6.1. Symbol Beschreibung

 Benutzerhandbuch lesen.

 Nicht bedecken. 

1.7. Störungen

Alle Wartungsmaßnahmen müssen von quali-

fiziertem technischem Personal durchgeführt 

werden.

Der Ofen wärmt nicht.

Vergewissern Sie sich, dass die Sicherungen

des Ofens in gutem Zustand sind.

Überprüfen Sie, ob das Anschlusskabel einge-

steckt ist ( 3.4.).

TRT70/TRT90: Stellen Sie den Schalter der

Zeitschaltuhr in den Abschnitt ”ein” ( 1.3.1.).

• 

Stellen Sie das Thermostat auf eine höhere

Einstellung ( 1.3.4.).

• 

TRT70/TRT90: Überprüfen Sie, ob der Überhit-

zungsschutz ausgelöst wurde. Die Zeitschaltuhr 

läuft, aber der Ofen wärmt nicht. ( 3.5.)

• 

TRT90: Überprüfen Sie die Funktionstüchtigkeit

des Kontaktors. Der Kontaktor muss “klicken“, 

wenn Sie den Schalter der Zeitschaltuhr in den 

Abschnitt “ein“ drehen ( 1.3.1.).

Die Saunakabine erhitzt sich zu langsam. Das auf 

die Saunaofensteine geworfene Wasser kühlt die 

Steine schnell ab.

• 

Vergewissern Sie sich, dass die Sicherungen

des Ofens in gutem Zustand sind.

• 

Vergewissern Sie sich, dass bei eingeschalte-

tem Ofen alle Heizelemente glühen.

• 

Stellen Sie das Thermostat auf eine höhere

Einstellung ( 1.3.4.).

• 

Überprüfen Sie, ob die Ofenleistung ausrei-

chend ist ( 2.3.).

• 

Überprüfen Sie die Saunaofensteine ( 1.1.).

Eine zu feste Stapelung der Steine, das Abset-

zen der Steine mit der Zeit und falsche Stein-

Summary of Contents for TRT70

Page 1: ...and Use of Electric Sauna Heater Gebrauchs und Montageanleitung des Elektrosaunaofens Инструкция по установке и эксплуатации электрической каменки для саун Elektrikerise kasutus ja paigaldusjuhis Адрес ООО Харвия РУС 196084 г Санкт Петербург ул Заставская дом 7 E mail regionlog12 mail ru TRT70 TRT90 TRT70E TRT90E Gerne überreicht durch www Wellness Stock de ...

Page 2: ...ipment used in saunas by building residents is one 1 year The guarantee does not cover any faults resulting from failure to comply with installation use or maintenance instructions The guarantee does not cover any faults resulting from the use of stones not recommended by the heater manufacturer CONTENTS 1 INSTRUCTIONS FOR USE 17 1 1 Piling of the Sauna Stones 17 1 1 1 Maintenance 18 1 2 Heating o...

Page 3: ...r near the heater Figure 1 Piling of the sauna stones Abbildung 1 Aufschichtung der Saunaofensteine 1 BEDIENUNGSANLEITUNG 1 1 Aufschichten der Saunaofensteine Die Schichtung der Saunaofensteine hat große Aus wirkungen sowohl auf die Sicherheit als auch auf die Heizleistung des Ofens Wichtige Informationen zu Saunaofensteinen Die Steine sollten einen Durchmesser von 5 10 cm haben Verwenden Sie nur ...

Page 4: ...teinkammer oder in der Nähe des Saunaofens dürfen sich keine Gegenstände oder Geräte befinden die die Menge oder die Richtung des durch den Saunaofen führenden Luftstroms ändern Bedecken Sie die Heizelemente vollständig mit Steinen Ein unbedecktes Heizelement kann selbst außerhalb des Sicherheitsabstands eine Ge fahr für brennbare Materialien darstellen Vergewis sern Sie sich dass hinter den Stein...

Page 5: ...b 2 0 4 Stunden Der Ofen beginnt sofort zu heizen 1 3 2 Vorwahlzeit zeitgesteuertes Einschalten Stellen Sie den Schalter der Zeitschaltuhr in den Abschnitt Vorwahl Abschnitt B in Abb 2 0 8 Stunden Der Ofen beginnt zu heizen wenn die Zeitschaltuhr den Schalter zurück in den Abschnitt ein gedreht hat Danach bleibt der Ofen etwa vier Stunden lang an Beispiel Sie möchten drei Stunden lang spazieren ge...

Page 6: ...Sie von weich bis scharf selbst bestimmen indem Sie Wasser entweder auf die Vorderseite des Ofens oder direkt auf die Steine werfen Die Kapazität der Saunakelle sollte höchstens 0 2 l betragen Auf die Steine sollten keine größeren Wassermengen auf einmal gegossen wer den da beim Verdampfen sonst kochend heißes Was ser auf die Badenden spritzen könnte Achten Sie auch darauf daß Sie kein Wasser auf ...

Page 7: ...ating efficiency 1 6 Warnungen Ein langer Aufenthalt in einer heißen Sauna führt zum Ansteigen der Körpertemperatur was gefährlich sein kann Achtung vor dem heißen Saunaofen Die Steine sowie das Gehäuse werden sehr heiß und kön nen die Haut verbrennen Halten Sie Kinder vom Ofen fern Kinder Gehbehinderte Kranke und Schwache dürfen in der Sauna nicht alleingelassen werden Gesundheitliche Einschränku...

Page 8: ...g führt Vergewissern Sie sich dass die Belüftung der Saunakabine korrekt eingerichtet wurde 2 2 Die Saunakabine erwärmt sich schnell aber die Temperatur der Steine ist unzureichend Das auf die Steine geworfene Wasser läuft durch Stellen Sie das Thermostat auf eine niedrigere Einstellung 1 3 4 Überprüfen Sie ob die Ofenleistung nicht zu hoch ist 2 3 Vergewissern Sie sich dass die Belüftung der Saun...

Page 9: ... the walls protective agents have a poor heat resistance level fine particles disintegrating from the sauna stones which rise with the air flow 2 SAUNAKABINE 2 1 Struktur der Saunakabine A Isolierwolle Stärke 50 100 mm Die Saunaka bine muss sorgfältig isoliert werden damit der Ofen nicht zu viel Leistung erbringen muss B Feuchtigkeitsschutz z B Aluminiumpapier Die glänzende Seite des Papiers muss ...

Page 10: ...e washed thoroughly at least every six months Use a scrubbing brush and sauna detergent Wipe dust and dirt from the heater with a damp cloth Remove lime stains from the heater using a 10 citric acid solution and rinse Figure 5 Abb 5 2 2 Belüftung der Saunakabine Die Saunaluft sollte sechsmal pro Stunde ausge tauscht werden Abb 5 zeigt verschiedene Optio nen der Saunabelüftung A Luftzufuhr Bei mech...

Page 11: ...ion box figure 7 A on the sauna wall The junction box must be splash proof and its maximum height from the floor must not exceed 500 mm The connecting cable figure 7 B must be of rubber cable type H07RN F or its equivalent NOTE Due to thermal embrittlement the use of PVC insulated wire as the connecting cable of the heater is forbidden 3 2 Standort und Sicherheitsabstände Die Mindest Sicherheitsab...

Page 12: ...5 V 3N 230 V 240 V 1N 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 a1 a1 a1 b0 b b0 b0 b b a a1 b0 b a a a GRD L3 GRD GRD L1 N L2 1 N P 2 L1 L2 3 L3 4 5 N L1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 max 500 A B CS170 CX170 CF9 B B 400 V 3N 230 V 1N mm A mm A 6 8 5 x 1 5 3 x 10 3 x 6 1 x 35 9 0 5 x 2 5 3 x 16 3 x 10 1 x 40 Conn cable Anschlus skabel Output Leistung kW Fuse Siche rung Conn cable Anschlus skabel Fuse Siche rung TRT70E TRT90E TRT...

Page 13: ...st be installed on the ceiling Saunaofens verwendet werden Falls der Anschluss oder die Montagekabel höher als in 1 000 mm Höhe über dem Boden in die Sauna oder die Saunawände münden müssen sie belastet mindestens eine Tempera tur von 170 C aushalten z B SSJ Elektroge räte die höher als 1 000 mm vom Saunaboden angebracht werden müssen für den Gebrauch bei 125 C Umgebungstemperatur zugelassen sein ...

Page 14: ...er vertically straight using the adjustable legs 3 Use fixing kits 2 pcs to fix the heater to sauna s structures peraturfühler an der Decke montiert werden Luftzufuhr nicht so anbringen dass sie den Temperaturfühler abkühlt Abbildung 5 3 4 Installation des Saunaofens Siehe Abb 9 1 Verbinden Sie die Kabel mit dem Ofen 3 3 2 Richten Sie den Ofen mit den verstellbaren Füßen lotrecht aus 3 Bringen Sie...

Page 15: ... benutzt Ist der Thermostatfühler an einem falschen Platz oder defekt War der Saunaofen starken Stößen ausgesetzt TRT70E TRT90E Siehen Sie Gebrauchs und Montageanleitung des Steuergeräts 3 5 Resetting the Overheat Protector If the temperature of the sauna room becomes dangerously high the overheat protector will permanently cut off the supply of the heater The overheating protector can be reset af...

Page 16: ...S 4 ERSATZTEILE 4 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ 4 VARUOSAD Suosittelemme käyttämään vain valmistajan varaosia Använd endast tillverkarens reservdelar We recommend to use only the manufacturer s spare parts Es dürfen ausschließlich die Ersatzteile des Herstellers verwendet werden Мы рекомендуем использовать только оригинальные запасные части Soovitame kasutada vaid valmistajatehase originaal varuosasid Gerne über...

Reviews: