background image

EN

DE

25

3. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION

Table 2. 

Installation details of the heater

Tabelle 2. 

Montageinformationen zum Saunaofen

3.1. Before Installation

Before installing the heater, study the instructions 

for installation. Check the following points:

• 

Is the output and type of the heater suitable for 

the sauna room? 

The cubic volumes given in 

table 2 should be followed.

• 

Is the supply voltage suitable for the heater?

• 

The location is suitable for the heater 

(

3.2.).

Note! Only one electrical heater may be installed 

in the sauna room.

3. MONTAGEANLEITUNG

3.1. Vor der Montage

Lesen Sie die Montageanleitung, bevor Sie den Sau-

naofen installieren. Überprüfen Sie die folgenden 

Punkte:

• 

Ist der zu montierende Saunaofen in Leistung 

und Typ passend für die Saunakabine? 

Die 

Rauminhaltswerte in Tabelle 2 dürfen weder 

über noch unterschritten werden.

• 

Ist die Netzspannung für den Saunaofen geeignet?

• 

Der Standort ist für den Saunaofen geeignet ( 3.2.).

Achtung! In einer Sauna darf nur ein Saunaofen 

installiert werden.

3.2. Place and Safety Distances

The minimum safety distances are described in 

figure 6.

 

• 

It is absolutely necessary to install the heater 

according to these values. Neglecting them 

causes a risk of fire.

• 

Hot pieces of stone can damage floor coverings 

and cause a risk of fire. 

The floor coverings of 

the installation place should be heat-resistant.

• 

If the heater is to be embedded into bench 

using the embedding flange HPC1 or HPC2, 

see installation instructions of the flange before 

making a hole in the bench.

3.3. Electrical Connections

The heater may only be connected to the 

electrical network in accordance with the 

current regulations by an authorised, professional 

electrician.

• 

The heater is semi-stationarily connected to the 

junction box (figure 7: A) on the sauna wall. 

The junction box must be splash-proof, and 

its maximum height from the floor must not 

exceed 500 mm.

• 

The connecting cable (figure 7: B) must be of 

rubber cable type H07RN-F or its equivalent.

NOTE! Due to thermal embrittlement, the use 

of PVC-insulated wire as the connecting cable 

of the heater is forbidden.

3.2. Standort und Sicherheitsabstände

Die Mindest-Sicherheitsabstände werden in Abbil-

dung 6 angegeben.

 

• 

Diese Abstände müssen unbedingt eingehal-

ten werden, da eine Abweichung Brandgefahr 

verursacht. 

• 

Heiße Steinsplitter aus dem Ofen können mög-

licherweise die Bodenbeläge beschädigen und 

die Brandgefahr erhöhen.

 Aus diesem Grund 

sollten unter dem Saunaofen und in dessen 

unmittelbarer Nähe nur hitzebeständige Fußbo-

denbeschichtungen verwendet werden.

• 

Wenn der Saunaofen mit Hilfe von HPC1 oder 

HPC2 Einbaurahmen in die Liegen eingesetzt wird, 

lesen Sie bitte die Installationsanweisungen des 

Einbaurahmens, bevor Sie anfangen das Loch zu 

schneiden.

3.3. Elektroanschlüsse

Der Anschluss des Saunaofens an das Strom-

netz darf nur von einem zugelassenen Elektro-

monteur unter Beachtung der gültigen Vorschriften 

ausgeführt werden.

• 

Der Saunaofen wird halbfest an die Klemmdose 

(Abb. 7: A) an der Saunawand befestigt. Die 

Klemmdose muß spritzwasserfest sein und darf 

höchstens 500 mm über dem Fußboden ange-

bracht werden.

• 

Als Anschlusskabel (Abb. 7: B) wird ein Gum-

mikabel vom Typ H07RN-F oder ein entspre-

chendes Kabel verwendet. 

ACHTUNG! PVC-

isolierte Kabel dürfen wegen ihrer schlechten 

Hitzebeständigkeit nicht als Anschlusskabel des 

Heater

Ofen

Output

Leistung

Dimensions

Abmessungen

Stones

Steine

Sauna room

Saunakabine

Width/Depth/Height

Breite/Tiefe/Höhe

Weight

Gewicht

Cubic vol.

Rauminhalt

Height

Höhe

kW

mm

kg

max. kg

2.3.!

min. m³

max. m³

min. mm

TRT70

6,8

364/364/1076

14

80

6

10

1900

TRT70E

6,8

364/364/1076

13

80

6

10

1900

TRT90

9,0

364/364/1076

15

90

8

14

1900

TRT90E

9,0

364/364/1076

14

90

8

14

1900

Summary of Contents for TRT70

Page 1: ...and Use of Electric Sauna Heater Gebrauchs und Montageanleitung des Elektrosaunaofens Инструкция по установке и эксплуатации электрической каменки для саун Elektrikerise kasutus ja paigaldusjuhis Адрес ООО Харвия РУС 196084 г Санкт Петербург ул Заставская дом 7 E mail regionlog12 mail ru TRT70 TRT90 TRT70E TRT90E Gerne überreicht durch www Wellness Stock de ...

Page 2: ...ipment used in saunas by building residents is one 1 year The guarantee does not cover any faults resulting from failure to comply with installation use or maintenance instructions The guarantee does not cover any faults resulting from the use of stones not recommended by the heater manufacturer CONTENTS 1 INSTRUCTIONS FOR USE 17 1 1 Piling of the Sauna Stones 17 1 1 1 Maintenance 18 1 2 Heating o...

Page 3: ...r near the heater Figure 1 Piling of the sauna stones Abbildung 1 Aufschichtung der Saunaofensteine 1 BEDIENUNGSANLEITUNG 1 1 Aufschichten der Saunaofensteine Die Schichtung der Saunaofensteine hat große Aus wirkungen sowohl auf die Sicherheit als auch auf die Heizleistung des Ofens Wichtige Informationen zu Saunaofensteinen Die Steine sollten einen Durchmesser von 5 10 cm haben Verwenden Sie nur ...

Page 4: ...teinkammer oder in der Nähe des Saunaofens dürfen sich keine Gegenstände oder Geräte befinden die die Menge oder die Richtung des durch den Saunaofen führenden Luftstroms ändern Bedecken Sie die Heizelemente vollständig mit Steinen Ein unbedecktes Heizelement kann selbst außerhalb des Sicherheitsabstands eine Ge fahr für brennbare Materialien darstellen Vergewis sern Sie sich dass hinter den Stein...

Page 5: ...b 2 0 4 Stunden Der Ofen beginnt sofort zu heizen 1 3 2 Vorwahlzeit zeitgesteuertes Einschalten Stellen Sie den Schalter der Zeitschaltuhr in den Abschnitt Vorwahl Abschnitt B in Abb 2 0 8 Stunden Der Ofen beginnt zu heizen wenn die Zeitschaltuhr den Schalter zurück in den Abschnitt ein gedreht hat Danach bleibt der Ofen etwa vier Stunden lang an Beispiel Sie möchten drei Stunden lang spazieren ge...

Page 6: ...Sie von weich bis scharf selbst bestimmen indem Sie Wasser entweder auf die Vorderseite des Ofens oder direkt auf die Steine werfen Die Kapazität der Saunakelle sollte höchstens 0 2 l betragen Auf die Steine sollten keine größeren Wassermengen auf einmal gegossen wer den da beim Verdampfen sonst kochend heißes Was ser auf die Badenden spritzen könnte Achten Sie auch darauf daß Sie kein Wasser auf ...

Page 7: ...ating efficiency 1 6 Warnungen Ein langer Aufenthalt in einer heißen Sauna führt zum Ansteigen der Körpertemperatur was gefährlich sein kann Achtung vor dem heißen Saunaofen Die Steine sowie das Gehäuse werden sehr heiß und kön nen die Haut verbrennen Halten Sie Kinder vom Ofen fern Kinder Gehbehinderte Kranke und Schwache dürfen in der Sauna nicht alleingelassen werden Gesundheitliche Einschränku...

Page 8: ...g führt Vergewissern Sie sich dass die Belüftung der Saunakabine korrekt eingerichtet wurde 2 2 Die Saunakabine erwärmt sich schnell aber die Temperatur der Steine ist unzureichend Das auf die Steine geworfene Wasser läuft durch Stellen Sie das Thermostat auf eine niedrigere Einstellung 1 3 4 Überprüfen Sie ob die Ofenleistung nicht zu hoch ist 2 3 Vergewissern Sie sich dass die Belüftung der Saun...

Page 9: ... the walls protective agents have a poor heat resistance level fine particles disintegrating from the sauna stones which rise with the air flow 2 SAUNAKABINE 2 1 Struktur der Saunakabine A Isolierwolle Stärke 50 100 mm Die Saunaka bine muss sorgfältig isoliert werden damit der Ofen nicht zu viel Leistung erbringen muss B Feuchtigkeitsschutz z B Aluminiumpapier Die glänzende Seite des Papiers muss ...

Page 10: ...e washed thoroughly at least every six months Use a scrubbing brush and sauna detergent Wipe dust and dirt from the heater with a damp cloth Remove lime stains from the heater using a 10 citric acid solution and rinse Figure 5 Abb 5 2 2 Belüftung der Saunakabine Die Saunaluft sollte sechsmal pro Stunde ausge tauscht werden Abb 5 zeigt verschiedene Optio nen der Saunabelüftung A Luftzufuhr Bei mech...

Page 11: ...ion box figure 7 A on the sauna wall The junction box must be splash proof and its maximum height from the floor must not exceed 500 mm The connecting cable figure 7 B must be of rubber cable type H07RN F or its equivalent NOTE Due to thermal embrittlement the use of PVC insulated wire as the connecting cable of the heater is forbidden 3 2 Standort und Sicherheitsabstände Die Mindest Sicherheitsab...

Page 12: ...5 V 3N 230 V 240 V 1N 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 a1 a1 a1 b0 b b0 b0 b b a a1 b0 b a a a GRD L3 GRD GRD L1 N L2 1 N P 2 L1 L2 3 L3 4 5 N L1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 max 500 A B CS170 CX170 CF9 B B 400 V 3N 230 V 1N mm A mm A 6 8 5 x 1 5 3 x 10 3 x 6 1 x 35 9 0 5 x 2 5 3 x 16 3 x 10 1 x 40 Conn cable Anschlus skabel Output Leistung kW Fuse Siche rung Conn cable Anschlus skabel Fuse Siche rung TRT70E TRT90E TRT...

Page 13: ...st be installed on the ceiling Saunaofens verwendet werden Falls der Anschluss oder die Montagekabel höher als in 1 000 mm Höhe über dem Boden in die Sauna oder die Saunawände münden müssen sie belastet mindestens eine Tempera tur von 170 C aushalten z B SSJ Elektroge räte die höher als 1 000 mm vom Saunaboden angebracht werden müssen für den Gebrauch bei 125 C Umgebungstemperatur zugelassen sein ...

Page 14: ...er vertically straight using the adjustable legs 3 Use fixing kits 2 pcs to fix the heater to sauna s structures peraturfühler an der Decke montiert werden Luftzufuhr nicht so anbringen dass sie den Temperaturfühler abkühlt Abbildung 5 3 4 Installation des Saunaofens Siehe Abb 9 1 Verbinden Sie die Kabel mit dem Ofen 3 3 2 Richten Sie den Ofen mit den verstellbaren Füßen lotrecht aus 3 Bringen Sie...

Page 15: ... benutzt Ist der Thermostatfühler an einem falschen Platz oder defekt War der Saunaofen starken Stößen ausgesetzt TRT70E TRT90E Siehen Sie Gebrauchs und Montageanleitung des Steuergeräts 3 5 Resetting the Overheat Protector If the temperature of the sauna room becomes dangerously high the overheat protector will permanently cut off the supply of the heater The overheating protector can be reset af...

Page 16: ...S 4 ERSATZTEILE 4 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ 4 VARUOSAD Suosittelemme käyttämään vain valmistajan varaosia Använd endast tillverkarens reservdelar We recommend to use only the manufacturer s spare parts Es dürfen ausschließlich die Ersatzteile des Herstellers verwendet werden Мы рекомендуем использовать только оригинальные запасные части Soovitame kasutada vaid valmistajatehase originaal varuosasid Gerne über...

Reviews: