background image

FR

14

1.2.2. Projection de l’eau sur les pierres

L’air du sauna devient sec en chauffant. Pour obtenir 
une humidité convenable, il faut projeter de l’eau sur 
les pierres brûlantes du poêle. La chaleur et la vapeur 

produisent un effet différent d’une personne à l’autre 
– en procédant à des essais, on peut trouver le niveau 

de température et d’humidité qui convient le mieux.

Il est possible de générer une chaleur d’une na-

ture douce ou intense, selon ses souhaits, en choi-
sissant de verser de l’eau sur le devant du poêle ou 
directement au-dessus des pierres.

La  contenance  de  la  louche  utilisée  ne  doit 

pas excéder 0,05 gal (0.2 litres). Ne pas pro-

jeter ou verser une quantité d’eau plus importante 

en  une  seule  fois.  En  effet,  lors  de  l’évaporation, 

l’excédent d’eau bouillante pourrait éclabousser les 

personnes présentes dans le sauna. Veiller aussi à 

ne  pas  projeter  d’eau  sur  les  pierres  lorsque 

quelqu’un se trouve à proximité du poêle, la vapeur 

bouillante risquant de causer des brûlures.

N’utiliser que de l’eau remplissant les exigences 

de qualité de l’eau domestique (tableau 1). Pour aro-

matiser la vapeur d’eau, n’utiliser que des essences 

prévues à cet effet. Suivre les consignes figurant 

sur l’emballage.

1.3. Conseils pour la séance de sauna

• 

Commencer la séance de sauna en se lavant.

• 

S’asseoir dans le sauna et profiter de la vapeur 

aussi longtemps que cela reste agréable.

• 

Oublier le stress et se détendre !

• 

Le code des bonnes manières dans un sauna 
préconise de ne pas déranger les autres par un 
comportement bruyant.

• 

Ne pas faire fuir les autres occupants en pro-
jetant une quantité excessive d’eau sur les 
pierres.

• 

Se rafraîchir la peau afin de la refroidir. Les 
personnes en bonne santé peuvent profiter 

d’une baignade rafraîchissante si cela est pos-
sible.

• 

Après la séance de sauna, se laver.

Se reposer, puis se rhabiller. Boire un verre d’eau 
fraîche  ou  une  boisson  gazeuse  pour  rétablir  son 
équilibre hydrique.

1.4. Dépannage

Toutes  les  opérations  d’entretien  doivent 

êtres réalisées par professionnel de la mainte-

nance agréé.
Le poêle ne chauffe pas.

• 

Vérifier que les fusibles du poêle sont en bon état.

• 

Vérifier que le câble de raccordement est branché.

• 

Vérifier que le centre de contrôle indique un 
chiffre supérieur à la température du sauna. 

• 

S’assurer que les sécurités surchauffe soient 
toujours en place. Figure 9.

• 

Vérifier que le circuit électrique est fermé au 

niveau du coupe-circuit. Le coupe-circuit doit 
aussi être de la bonne taille.

La cabine de sauna chauffe doucement. L’eau 

versée sur les pierres du poêle refroidit trop 

rapidement.

• 

Vérifier que les fusibles du poêle sont en bon 

état.

• 

Vérifier que toutes les résistances s’allument 

lorsque le poêle est allumé.

• 

Augmenter le réglage du thermostat.

• 

Vérifier que le poêle est suffisamment puissant 

 

( 2.3.).

• 

Vérifier que la ventilation de la cabine de 

sauna est adaptée ( 2.4.).

La cabine de sauna chauffe rapidement, mais la 

température des pierres reste insuffisante. L’eau 

versée sur les pierres passe à travers.

• 

Baisser le réglage du thermostat 

• 

Vérifier que le poêle n’est pas trop puissant 

 

( 2.3.).

• 

Vérifier que la ventilation de la cabine de 

sauna est adaptée ( 2.4.).

Le panneau ou les autres matériaux proches du 

poêle noircissent rapidement.

• 

Vérifier que les distances de sécurité sont 

respectées ( 3.2.).

• 

Vérifier les pierres du poêle (

1.1.). Des pierres 

en piles trop serrées, le tassement progressif 
des pierres ou un type de pierres inadapté 

risquent de gêner le flux d’air qui traverse le 

poêle et ainsi d’entraîner la surchauffe des 
matériaux environnants.

• 

Vérifier qu’aucune résistance n’est visible 

derrière les pierres. Si les résistances sont 
visibles, remettre les pierres en place de 

manière à ce que les résistances soient 

totalement couvertes ( 1.1.).

• 

Voir également le paragraphe 2.1.2.

Une odeur se dégage du poêle.

• 

Voir le paragraphe 1.2.

• 

Lorsqu’il est chaud, le poêle peut accentuer les 
odeurs présentes dans l’air mais qui ne sont 
pas liées au sauna ni au poêle. Exemples : 
peinture, colle, graisse, assaisonnements..

Le poêle émet du bruit.

• 

Des détonations peuvent parfois se faire 
entendre ; elles sont vraisemblablement dues 
au craquement des pierres sous l’effet de la 
chaleur.

• 

La dilatation thermique des composants du 
poêle peut entraîner l’émission de bruits 
lorsque le poêle chauffe.

Propriétés de l’eau

Effets

Recommandations

Concentration d’humus

Couleur, goût, précipite

<12 mg/l

Concentration en fer

Couleur, odeur, goût, précipite

<0,2 mg/l

Dureté : Les substances les plus importantes sont le 

manganèse (Mn) et la chaux, c’est-à-dire du calcium (Ca).

Précipite

Mn: <0,05 mg/l
Ca: <100 mg/l

Eau chlorée

Risques sanitaires

Usage interdit

Eau de mer

Corrosion rapide

Usage interdit

Tableau 1. Exigences en matière de qualité de l’eau 

Summary of Contents for HPC(S)11U1H

Page 1: ...kW HPC S 7U3H 6 8 kW HPC S 9U3H 9 0 kW HPC S 11U3H 10 5 kW Instructions d installation de c blage et d utilisation d pannage entretien et garantie du po le de sauna IMPORTANT Ce manuel doit tre remis...

Page 2: ...ARTS 11 GUARANTEE 22 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 23 TABLE DES MATI RS Avertissements 12 1 MODE D EMPLOI 13 1 1 Mise en place des pierres du po le 13 1 1 1 Maintenance 13 1 2 Chauffage du sauna 13 1 2 1 U...

Page 3: ...egrees above the normal body temperature of 98 6 F The symptoms of hyperthermia include an increase in the internal temperature of the body dizziness lethargy drowsiness and fainting The effects of hy...

Page 4: ...r near the heater that could change the amount or direction of the air flowing through the heater A bare heating element can endanger combustible materials even outside the safety distances Check that...

Page 5: ...higher figure than the temperature of the sauna Check that the overheat protectors have not gone off See figure 9 Check that the breaker is switched on Also breaker should be correct size The sauna ro...

Page 6: ...d with moisture content not exceeding 11 BENCHES Use matching softwood Fasten from bottom to prevent burning of bathers DOOR Must open out and should not have a lock Types of door fastenings that may...

Page 7: ...l and fence Figure 4 Sensor s minimum distance from an air vent 360 180 40 1000 mm 20 500 mm TILE CARRELAGE AIR IN ARRIV E D AIR CONCRETE B TON AIR OUT VACUATION D AIR 6 4 FENCE CEINTURE DE PROTECTION...

Page 8: ...unit C1 Please read the instructions of the control unit 3 5 Electrical Connections The heater may only be connected to the electrical network in accordance with the current regulations by an authoris...

Page 9: ...n this diagram Main Electrical Panel Figure 6 Installing the temperature sensor 3 80mm 3 80mm 4 100mm 4 100mm HPC S 7U1H HPC S 7U3H HPC S 9U1H HPC S 9U3H HPC S 11U1H HPC S 11U3H Table 3 Supply wires f...

Page 10: ...S 9U3H HPC S 11U3H L11 L21 A1 A2 L22 L12 140 C T L11 L21 A1 A2 L22 L12 R3 R2 R1 208V 3 Phase heater 240V 1 Phase heater 1 Group connection 2 Group connection A Connection box B Connection cable 3 7 E...

Page 11: ...PC S 9U1H HPC S 11U1H HPC S 7U3H HPC S 9U3H HPC S 11U3H 3 3 3 3 3 3 2 Overheat protector ZSK 764 1 3 Temperature sensor WX248 1 3 8 Resetting the Overheat Protectors If the temperature of the sauna ro...

Page 12: ...usieurs degr s la temp rature normale du corps 98 6 F Les sympt mes d hyperthermie incluent une hausse de la temp rature interne du corps des vertiges la l thargie la somnolence et l vanouissement Les...

Page 13: ...raverse le po le ne doit tre plac l int rieur du com partiment pierres du po le ni proximit de ce dernier Recouvrir enti rement les r sistances de pierres Une r sistance non couverte risque d endommag...

Page 14: ...e du sauna S assurer que les s curit s surchauffe soient toujours en place Figure 9 V rifier que le circuit lectrique est ferm au niveau du coupe circuit Le coupe circuit doit aussi tre de la bonne ta...

Page 15: ...de faciliter la fixation des planches des murs et du plafond REV TEMENT MURAL Utilisez du bois s ch au s choir avec une teneur en humidit inf rieure 11 BANCS Utilisez du bois assorti Placez les fixat...

Page 16: ...rs du m nage hebdomadaire il est bon d aspirer de balayer le sol du sauna Il est aussi recommand de le laver avec un chiffon humide Au moins tous les six mois le sauna doit tre nettoy fond Les murs le...

Page 17: ...ture Figure 3 3 4 1 Centres de contr le adapt s Harvia CX30 U1 U3 Harvia CX45 U1 U3 Pour en savoir plus voir le tableau 3 R glages de classe du centre de contr le C1 Veuillez lire les instructions du...

Page 18: ...s des picines et des douches Aucun r cepteur ne doit tre install dans le sauna Tableau de commande Capteur Conduite herm tique 90 C WIRE Un panneau de distribution Cutler Hammer mod le CH4F doit tre i...

Page 19: ...fournies Figure 7 Connexions lectriques de po le HPC S 7U1H HPC S 9U1H HPC S 11U1H 140 C T L1 L2 A2 A1 L3 R1 R2 R3 HPC S 7U3H HPC S 9U3H HPC S 11U3H L11 L21 A1 A2 L22 L12 140 C T L11 L21 A1 A2 L22 L1...

Page 20: ...nitialisation de la s curit surchauffe Si la temp rature de la cabine de sauna devient dangereusement lev e la s curit surchauffe coupe d finitivement l alimentation du po le Il est possible de remett...

Page 21: ...tance 3000 W 240 V R sistance 3500 W 240 V R sistance 2250 W 208 V R sistance 3000 W 208 V R sistance 3500 W 208 V Y10 0005 Y10 0004 Y10 0002 Y10 0004 Y10 0003 Y10 0001 HPC S 7U1H HPC S 9U1H HPC S 11U...

Page 22: ...The manufacturer gives a one year guarantee for this heater The guarantee starts from the date of purchase and includes all the parts of the heater heating elements controls contactors etc The guaran...

Page 23: ...ne ar elle endommagerait grave ment le po le 2 Utilisez toujours de l eau propre dans les seaux du sauna et jetez l eau apr s chaque utilisa tion Frottez les seaux et les louches de temps en temps lor...

Page 24: ......

Reviews: