Harvia C150VKK Instructions For Use Manual Download Page 20

EN

DE

20

3. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION

Figure 7. 

Wall-mounting the control unit

Abbildung 7.  Installation des Steuergeräts an der Wand

In accordance with the regulations in force, connect-

ing the control unit and the thermostat to the mains 

may only be carried out by a suitably authorised, 

professional electrician.

The person responsible for installing the control 

unit must deliver, along with the heater device, the 

following  instructions  for  installation and  use  and 

give the person who will be in charge of the heater 

and the control centre the necessary training before 

leaving the installed device in his/her care!

3.1. Installation of the Control Unit C150VKK

The  control  unit  should  be  mounted  outside  the 

sauna room, in a dry area. 

Note! The control unit may not be the embedded 

in the wall structure. 

(Fig. 7.)

3.1.1. Removing the Top Plate

The top plate should be removed before you mount 

the control unit on the wall. The top plate comes off  

by pressing down on the locking strip at the upper 

edge of the plate, using a screwdriver, for example.  

The hole blanks for the connecting wires in the base 

plate should be pierced in the places where the ca-

bles are to be connected. (Fig. 7.)

3.1.2. Fastening the Device to the Wall

There  are  holes  for  three  (3)  screws  in  the  base 

plate, for fastening the centre to the wall. If neces-

sary, drill a hole in the wooden wall using a 2.5 mm 

bit. If you have to fasten the device to a stone wall, 

drill  a  6 mm  hole  for  a  Rawlplug  to  its  complete 

length.  Hit  the  Rawlplug  into  the  hole  and  screw 

fastening  screw  1  into  place  with  a  screwdriver, 

until approx. 7 mm of the screw-head is left visible. 

The electric cables entering and exiting the control 

unit should be passed through the open holes. The 

device can be suspended by the upper screw when 

you  have  ensured  that  the  screw-head  is  locked 

into the narrow notch of the hole in the base plate. 

Die Anschlüsse des Steuergeräts und des Thermo-

stats  an  das  Stromnetz  und  untereinander  dürfen 

nur von einem hierfür autorisierten Elektroinstalla-

teur nach den gültigen Vorschriften vorgenommen 

werden.

Der  für  die  Installation  des  Steuergeräts  verant-

wortliche Lieferant hat mit dem Ofen die folgende 

Installations-  und  Betriebsanleitung  zu  liefern  und 

vor der Vergabe der Installationsarbeiten die nötige 

Betriebsschulung für das Servicepersonal des Ofens 

und des Steuergeräts zu geben!

3.1. Installation des Steuergerät C150VKK

Das Steuergerät wird außerhalb des Saunaraums in 

einem trockenen Raum installiert.

Achtung! Das Steuergerät darf nicht in die Wand-

konstruktion versenkt werden. 

(Abb. 7.)

3.1.1. Lösen des Deckels 

Der Deckel wird vor der Installation des Steuergeräts 

an der Wand abgenommen. Er wird am oberen Rand 

gelöst,  während  die  den  Deckel  blockierende  La-

sche z.B. mit einem Schraubenzieher herabgedrückt 

wird.  Am  unteren  Rand  werden  die  vorbereiteten 

Bohrungen für die Verbindungskabel an den Stellen 

durchgestoßen, an denen die Kabel angeschlossen 

werden. (Abb. 7.)

3.1.2. Wandbefestigung 

Am Boden der Steuereinheit befinden sich Bohrun-

gen für drei (3) Schrauben, mit denen die Steuerein-

heit an der Wand befestigt wird. Bei Bedarf ist für 

die Schraube ein Loch mit einem 2,5 mm Bohrer in 

die Holzwand zu bohren. Wenn die Befestigung in 

einer Steinwand erfolgt, ist für den Kunststoffdübel 

ein Loch von 6 mm Stärke und der Tiefe des Dübels 

zu bohren. Der Dübel wird daraufhin in das Bohrloch 

gesteckt und die Befestigungsschraube (1) mit ei-

nem Schraubenzieher eingedreht. Die Schraube muß 

etwa 7 mm aus der Bohrung herausragen. Die zur 

Steuereinheit hin- und wegführenden Kabel werden 

durch  die  gebohrten  Löcher  gezogen.  Die  Steuer-

3. INSTALLATIONSANLEITUNG

N L K3K2 K1

Weektimer

A-A

A

A

3,5 x 20 mm

3,5 x 20 mm

7 mm

1

3

2

Summary of Contents for C150VKK

Page 1: ...26062008 C150VKK Ohjauskeskus Styrenhet Control unit Steuergerät ...

Page 2: ... the Control Unit by Remote Control 22 3 1 6 Indicator Lamp 23 3 2 Installation of Sensor Box 23 INNEHÅLL 1 STYRENHET C150VKK 3 1 1 Tekniska data 3 2 BRUKSANVISNING 4 2 1 Huvudströmbrytare 1 4 2 2 Veckotimer 2 5 2 2 1 Veckotimerns display och knappar bild 2 5 2 2 2 Klockslag och veckodag bild 3 5 2 2 3 Nytt par av tidsprogram bild 4 6 2 2 4 Ändra ett tidsprogram bild 5 6 2 2 5 Ta bort tidsprogramp...

Page 3: ...itat mm 51 x 73 x 27 paino 175 g johtimineen 4 m Styrenheten C150VKK är avsedd för styrning all männa bastur där aggragatet har en effekt på högst 17 kW Styrenheten C150VKK är avsedd för familje och allmänna bastur där aggregatet har en effekt på högst 15 kW Styrenheten består av en styrenhet och en termostat Med styrenhetens programmerbare veckotimer kan aggregatet kopplas på och ur på olika daga...

Page 4: ...n till strömuttaget Batteriet håller under cirka 2 år om veckotimern inte ström Aina ennen kiukaan päällekytkentää tulee tarkastaa ettei kiukaan päällä tai lähietäisyydellä ole mitään tavaroita Ohjauskeskus on laite joka ohjaa kiuasta kytken täaikojen päälle pois ja termostaatin antureiden lämpötilan mukaan Kytkentäajat voidaan määrätä ohjauskeskuksesta käsipainikkeella 3 tai viikkokel lon 2 ohjel...

Page 5: ...n styrs av en fjärrkontroll kommer styrenheten att fortsätta att slå på och av aggregatet som vanligt också efter ett längre strömavbrott 2 2 Veckotimer 2 För varje uppvärmningsperiod krävs ett program för på tid och ett program för av tid Tidsprogrammen sparas i minnet i par Minnet kan hålla upp till 20 tidsprogram 10 på av par 2 2 1 Veckotimerns display och knappar bild 2 Veckotimern befinner si...

Page 6: ...ram 2 2 4 Aikaohjelman muokkaaminen kuva 5 Avaa valikko painamalla Menu Ohita kellonajan ja viikonpäivän asetus painamalla neljästi Ok Valitse aikaohjelma jota haluat muokata Päälle aikaohjelman numero on aina pariton ja pois aikaohjelman parillinen Paina Ok Aseta tunnit ja paina Ok Aseta minuutit ja paina Ok Aseta viikonpäivä t Paina Ok siirtyäksesi seuraavaan aikaohjelmaan tai Menu palatakse si ...

Page 7: ...napp kan du sätta på aggregatet när som helst Aggregatet stänger av vid nästa av program eller när du trycker på knappen igen eller när maximal på tid löper ut OBS Använd primärt den manuella omkopplaren 3 på styrenheten Se punkt 2 3 2 3 Tangent för manuell drift 3 2 3 1 Koppla på aggregatet omedelbart En snabb tryckning på tangenten för manuell drift 3 då styrenheten är strömförande kopplas aggre...

Page 8: ...om On varmistuttava siitä että kiukaan oh jauskeskus on katkaissut kiukaan vastuksien virrat ohjelmoidun päälläoloajan loputtua 2 4 Display 4 När styrenheten är i grundläge strömförande visar displayen 4 texten OFF vilket anger att aggre gatet är urkopplat Om aggregatet kopplats på med tangenten för manuell drift visar displayen växelvis återstående påkopplingstid och bastuns temperatur Displayens...

Page 9: ...llä mutta kierretään nämä ruuvit tiukasti pohjaan asti Kuva 7 Anslutningarna av styrenheten till elnätet får endast utföras av en därtill berättigad yrkeskunnig elmontör enligt gällande bestämmelser Den som ansvarar för monteringen av styrenheten måste lämna de med aggregatet medföljande mon terings och bruksanvisningarna samt nödvändig utbildning i bruket av aggregatet och styrenheten till den so...

Page 10: ...a kiukaalle mak simipäälläoloaika 6 h 12 h 18 h valvottu käyttö Asettelu suoritetaan ns DIP kytkimillä Päälläoloajan asettelu suoritetaan DIP kytkimen kahdella vasemman puoleisella kytkinlohkolla 1 ja 2 kuva 9 DIP kytkimellä 3 valitaan kumpaa ohjausta käy tetään kiukaan asettamiseksi päälle viikkokello vai kauko ohjausta Viikkokello ohjaus on valittu jos kytkin on laitettu ON asentoon ja OFF asenn...

Page 11: ...ärjen au 3 1 5 Fjärrstyrning av styrenheten Styrenheten kan fjärrstyras antingen med ON OFF funktion eller med impulser Den anordning med vilken fjärrstyrningen sker bör ha väl ledande kontak tytor t ex elrelä eller brytare Brytaren kan också vara en elektronisk brytarkomponent Bild 10 Obs Funktioner ger en 6 timmars vilotid vilket hindrar aggregatet från att på nytt kopplas på om mindre än 6 timm...

Page 12: ...akt en gång ON funktionen star tar i uttagsplintens stift nr 9 och 10 OFF funktionen i stift 7 och 8 Styrningen sker med lågspänning såsom också i ON OFF funktion Om den grundin ställda påkopplingstiden inte hunnit bryta ström marna i aggregatet bryts strömmen till aggregatet omedelbart då kontaktstiften i impulsomkopplaren får kontakt en gång Obs Montören skall ge kunden vederbörlig utbild ning i...

Page 13: ...astaavan poikkipinnan omaavalla alemman lämpöarvon kaapelilla kunhan on varmistuttu siitä että liitoksen jälkeen kaape liin vaikuttava lämpötila ei pääse nousemaan yli 80 C på bastuns vägg rakt ovanför aggregatet ca 100 mm under taket Obs I tabellen anges också det maximala avståndet mellan aggregatet och den vägg sensordosan monterats på Sensordosan kan också monteras i taket ovanför aggregatet S...

Page 14: ...Er2 Kurzschluß im Temperaturfühlerkreis Er3 Stromunterbrechung im Stromkreis des Überhitzungsschutzes Die Fehlermeldung verschwindet sobald der Feh ler behoben ist 1 2 Technische Daten die maximale Temperatureinstellung am Display des Steuergeräts beträgt 110 C Präzision 1 C die maximale Temperaturanzeige ist 125 C Maße des Steuergeräts Breite 250 mm Höhe 223 mm Tiefe ca 70 mm Gewicht ca 1 4 kg Th...

Page 15: ...information über den Einschal tungszustand des Saunaofens geliefert der z B die Signallampe aufleuchten läßt max 1 W Normalerweise wird für das Steuergerät entweder die Steuerung durch die Wochen Zeitschaltuhr oder die Fernsteuerungsfunktion verwendet Die Funk tionen dürfen nicht gleichzeitig verwendet werden denn sie sind nach ihrer Priorität gleichwertig und können sich gegenseitig in den Funkti...

Page 16: ...usschalten benötigt Die Zeit schaltprogramme werden paarweise gespeichert Der Speicher kann bis zu 20 Zeitschaltprogramme umfassen 10 Ein Aus Paare 2 2 1 Display und Tasten der Wochen Zeitschaltuhr Abb 2 Die Wochen Zeitschaltuhr befin det sich im Basis Modus Uhrzeit Sommerzeitsymbol Zeitanzeigenmodus Wochentag Mo 1 Di 2 Mi 3 Do 4 Fr 5 Sa 6 So 7 Ofen Einschaltzeit des aktuel len Tages Ziffern 0 24 ...

Page 17: ... times to skip clock time and weekday set tings Select the timing program you want to change On timing programs have odd numbers and off timing programs have even numbers Set hours and press Ok Set minutes and press Ok Set weekday s Press Ok to continue to the next timing program or Menu to return to basic mode 1 2 3 4 Striche angezeigt Einschaltprogramme haben ungerade Nummern Stellen Sie die Stu...

Page 18: ...t intervals of 1 10 of an hour or every six minutes 1 2 2 2 5 Löschen von Zeitschalt Programmpaaren Abb 6 Drücken Sie Menu um das Einstellungsmenü zu öffnen Drücken Sie vier Mal Ok um die Uhrzeit und Wochentagseinstellungen zu überspringen Wählen Sie das Einschaltprogramm der Heizpe riode aus die gelöscht werden soll Stellen Sie Striche anstelle der Stunden ein und drücken Sie Ok Das Einschaltprog...

Page 19: ...ted 2 3 2 Ofen ausgeschaltet Wenn Sie den Ofen entsprechend der vorigen An weisung 2 3 1 eingeschaltet haben können Sie den Strom vor dem Ende der Programmzeit durch etwa 2 Sekunden langes Drücken auf den manuellen Schalter 3 unterbrechen Dadurch wird der Ofen ausgeschaltet die Kontrollampe 8 erlischt und in der Anzeige erscheint der Text OFF 2 4 Anzeige 4 Befindet sich die Steuereinheit im Basisz...

Page 20: ...nded by the upper screw when you have ensured that the screw head is locked into the narrow notch of the hole in the base plate Die Anschlüsse des Steuergeräts und des Thermo stats an das Stromnetz und untereinander dürfen nur von einem hierfür autorisierten Elektroinstalla teur nach den gültigen Vorschriften vorgenommen werden Der für die Installation des Steuergeräts verant wortliche Lieferant h...

Page 21: ...ogen werden Abb 7 3 1 3 Elektrische Anschlüsse Die elektrischen Anschlüsse werden nach der beilie genden Abbildung 8 vorgenommen 3 1 4 Änderung der Voreinstellungen der Steuereinheit Die maximale Einschaltzeit für den von der Steuer einheit aus zu steuernden Saunaofen ist 6 h 12 h 18 h oder ständig eingeschaltet Die Einstellung er folgt mit sog DIP Schaltern Werkseitig ist die ma Figure 8 Electric...

Page 22: ...y less than 6 hours In case you try to switch on the heater during the pause time 6 h SAF will appear in the display screen a the connection controlling the ON OFF function is made at positions 11 and 12 in the connector strip The ON OFF function is obtained for example by means of the normal ON OFF switch The control works by low tension short circuiting of the con trol line so that the cross sec...

Page 23: ...ter the Kontaktspitzen des Steuerungsschalters den Ofen sofort aus b Für die Impulsfunktion reicht es bereits daß die Kontaktspitzen der Steuerleitung sich einmal berühren Die Funktion EIN wird an den Kontak ten 9 und 10 der Schaltleiste eingeschaltet und die Funktion AUS an den Kontakten 7 und 8 Die Steuerung erfolgt mit niedriger Spannung wie bei der Funktion ON OFF Wenn durch die Einschaltzeit ...

Page 24: ...ensor box of the control unit in connection with wall mounted heaters Abbildung 11 Lage des Fühlergehäuses des Steuergeräts bei Saunaöfen mit Wandmontage Figure 12 The position of the sensor box of the control unit in connection with floor mounted heaters Abbildung 12 Lage des Fühlergehäuses des Steuergeräts bei freistehenden Öfen Figure 14 Reset button for overheat protector Abbildung 14 Rücksetz...

Reviews: