background image

EN

DE

19

2.3.2. Heater Off

If you have turned the heater on in the manner de-

scribed in 2.3.1., you can switch it off before the 

programmed time has expired by pressing manual 

button 3 and holding it in for two seconds. This will 

turn the heater off, indicator light 8 will go out, and 

“OFF“ will appear in the screen.

2.4. Display Screen (4)

When the control unit is in basic mode (power on) 

the screen (4) displays the word “OFF“, which is the 

symbol that denotes that the heater is turned off. 

In  function  mode,  when  the  heater  has  been 

switched on manually, the screen displays both the 

on-time left and the temperature of the sauna room 

alternately.

The  numerals  in  the  screen  will  show  only  the 

temperature in the sauna room if the heater has been 

switched on by means of the weekly timer program 

or by remote control.

2.5. Temperature Regulator (5)

The desired sauna temperature is set by means of 

the temperature regulator (5) in the screen (4). By 

turning it clockwise you increase the temperature, 

and by turning it anti-clockwise you lower it. When 

the regulator is turned to the left or right the set 

temperature  automatically  becomes  visible  in  the 

screen and indicator light 6 flashes.

The  maximum  temperature  you  can  set  is 

110 °C.

2.6. Indicator Light, Red (6)

When indicator light 6 is on continuously, the display 

shows the temperature of the sauna. If the system 

has had to be switched on manually, the red and the 

green indicator lights come on alternately. When the 

red light is on the screen displays the temperature 

and when the green light is on the time left for the 

heater to be on is shown.

When the temperature is being set using the regu-

lator (5) the indicator light flashes rapidly.

2.7. Indicator Light, Green (7)

When indicator light 7 is on, the screen displays the 

time set for the heater to be on.

2.8. Indicator Light, Red (8)

When indicator light 8 is on, the heater is turned 

on.

Note! Make sure that the control unit disconnects 

power from the heater when the timer’s program 

timings are completed.

2.3.2. Ofen ausgeschaltet

Wenn Sie den Ofen entsprechend der vorigen An-

weisung (2.3.1.) eingeschaltet haben, können Sie 

den Strom vor dem Ende der Programmzeit durch 

etwa 2 Sekunden langes Drücken auf den manuellen 

Schalter (3) unterbrechen. Dadurch wird der Ofen 

ausgeschaltet, die Kontrollampe (8) erlischt, und in 

der Anzeige erscheint der Text “OFF“.

2.4. Anzeige (4)

Befindet  sich  die  Steuereinheit  im  Basiszustand 

(stromführend), erscheint in der Anzeige (4) “OFF“ 

als Zeichen dafür, daß der Ofen ausgeschaltet ist.

Ist  der  Ofen  mit  dem  manuellen  Schalter  einge-

schaltet, erscheint in der Anzeige im Wechsel von 

einigen Sekunden die noch verbleibende Einschalt-

dauer und die Temperatur der Sauna.

Die Ziffern der Anzeige zeigen nur dann die in der 

Sauna herrschende Temperatur an, wenn der Ofen 

durch das Programm der Wochen-Zeitschaltuhr oder 

durch die Fernsteuerung eingeschaltet ist.

2.5. Temperaturregler (5)

Die gewünschte Saunatemperatur wird in der An-

zeige (4) mit dem Temperaturregler (5) eingestellt. 

Durch  Drehen  im  Uhrzeigersinn  steigt  die  Tempe-

ratur, durch Drehen in entgegengesetzte Richtung 

fällt  sie.  Wenn  der  Regler  nach  links  oder  rechts 

gedreht wird, erscheint in der Anzeige automatisch 

die eingestellte Temperatur in Ziffern, und die Kon-

trollampe (6) blinkt.

Die  Temperatur  läßt  sich  auf  maximal  110 °C 

einstellen.

2.6. Kontrollampe, rot (6)

Wenn die Kontrollampe (6) kontinuierlich leuchtet, 

ist die in der Sauna herrschende Temperatur abzule-

sen. Wenn die Funktion durch Einschalten mit dem 

manuellen  Schalter  (3)  gewählt  wurde,  wechseln 

sich die rote und die grüne Kontrollampe (7) ab. Bei 

der roten Kontrollampe erscheint in der Anzeige die 

herrschende Temperatur und bei grüner Lampe die 

noch verbleibende Einschaltzeit.

Bei Einstellung der Temperatur mit dem Tempera-

turregler (5) blinkt die Kontrollampe schnell.

2.7. Kontrollampe, grün (7)

Wenn die Kontrollampe (7) leuchtet, ist in der Anzei-

ge die eingestellte Einschaltzeit abzulesen. 

2.8. Kontrollampe, rot (8)

Wenn die Kontrollampe (8) leuchtet, ist der Sauna-

ofen eingeschaltet.

Achtung! Vergewissern Sie sich, dass die Steu-

erzentrale des Ofens nach dem Ende der program-

mierten Einstellzeit die Stromzufuhr zu den Heizwi-

derständen des Ofens unterbrochen hat.

Summary of Contents for C150VKK

Page 1: ...26062008 C150VKK Ohjauskeskus Styrenhet Control unit Steuergerät ...

Page 2: ... the Control Unit by Remote Control 22 3 1 6 Indicator Lamp 23 3 2 Installation of Sensor Box 23 INNEHÅLL 1 STYRENHET C150VKK 3 1 1 Tekniska data 3 2 BRUKSANVISNING 4 2 1 Huvudströmbrytare 1 4 2 2 Veckotimer 2 5 2 2 1 Veckotimerns display och knappar bild 2 5 2 2 2 Klockslag och veckodag bild 3 5 2 2 3 Nytt par av tidsprogram bild 4 6 2 2 4 Ändra ett tidsprogram bild 5 6 2 2 5 Ta bort tidsprogramp...

Page 3: ...itat mm 51 x 73 x 27 paino 175 g johtimineen 4 m Styrenheten C150VKK är avsedd för styrning all männa bastur där aggragatet har en effekt på högst 17 kW Styrenheten C150VKK är avsedd för familje och allmänna bastur där aggregatet har en effekt på högst 15 kW Styrenheten består av en styrenhet och en termostat Med styrenhetens programmerbare veckotimer kan aggregatet kopplas på och ur på olika daga...

Page 4: ...n till strömuttaget Batteriet håller under cirka 2 år om veckotimern inte ström Aina ennen kiukaan päällekytkentää tulee tarkastaa ettei kiukaan päällä tai lähietäisyydellä ole mitään tavaroita Ohjauskeskus on laite joka ohjaa kiuasta kytken täaikojen päälle pois ja termostaatin antureiden lämpötilan mukaan Kytkentäajat voidaan määrätä ohjauskeskuksesta käsipainikkeella 3 tai viikkokel lon 2 ohjel...

Page 5: ...n styrs av en fjärrkontroll kommer styrenheten att fortsätta att slå på och av aggregatet som vanligt också efter ett längre strömavbrott 2 2 Veckotimer 2 För varje uppvärmningsperiod krävs ett program för på tid och ett program för av tid Tidsprogrammen sparas i minnet i par Minnet kan hålla upp till 20 tidsprogram 10 på av par 2 2 1 Veckotimerns display och knappar bild 2 Veckotimern befinner si...

Page 6: ...ram 2 2 4 Aikaohjelman muokkaaminen kuva 5 Avaa valikko painamalla Menu Ohita kellonajan ja viikonpäivän asetus painamalla neljästi Ok Valitse aikaohjelma jota haluat muokata Päälle aikaohjelman numero on aina pariton ja pois aikaohjelman parillinen Paina Ok Aseta tunnit ja paina Ok Aseta minuutit ja paina Ok Aseta viikonpäivä t Paina Ok siirtyäksesi seuraavaan aikaohjelmaan tai Menu palatakse si ...

Page 7: ...napp kan du sätta på aggregatet när som helst Aggregatet stänger av vid nästa av program eller när du trycker på knappen igen eller när maximal på tid löper ut OBS Använd primärt den manuella omkopplaren 3 på styrenheten Se punkt 2 3 2 3 Tangent för manuell drift 3 2 3 1 Koppla på aggregatet omedelbart En snabb tryckning på tangenten för manuell drift 3 då styrenheten är strömförande kopplas aggre...

Page 8: ...om On varmistuttava siitä että kiukaan oh jauskeskus on katkaissut kiukaan vastuksien virrat ohjelmoidun päälläoloajan loputtua 2 4 Display 4 När styrenheten är i grundläge strömförande visar displayen 4 texten OFF vilket anger att aggre gatet är urkopplat Om aggregatet kopplats på med tangenten för manuell drift visar displayen växelvis återstående påkopplingstid och bastuns temperatur Displayens...

Page 9: ...llä mutta kierretään nämä ruuvit tiukasti pohjaan asti Kuva 7 Anslutningarna av styrenheten till elnätet får endast utföras av en därtill berättigad yrkeskunnig elmontör enligt gällande bestämmelser Den som ansvarar för monteringen av styrenheten måste lämna de med aggregatet medföljande mon terings och bruksanvisningarna samt nödvändig utbildning i bruket av aggregatet och styrenheten till den so...

Page 10: ...a kiukaalle mak simipäälläoloaika 6 h 12 h 18 h valvottu käyttö Asettelu suoritetaan ns DIP kytkimillä Päälläoloajan asettelu suoritetaan DIP kytkimen kahdella vasemman puoleisella kytkinlohkolla 1 ja 2 kuva 9 DIP kytkimellä 3 valitaan kumpaa ohjausta käy tetään kiukaan asettamiseksi päälle viikkokello vai kauko ohjausta Viikkokello ohjaus on valittu jos kytkin on laitettu ON asentoon ja OFF asenn...

Page 11: ...ärjen au 3 1 5 Fjärrstyrning av styrenheten Styrenheten kan fjärrstyras antingen med ON OFF funktion eller med impulser Den anordning med vilken fjärrstyrningen sker bör ha väl ledande kontak tytor t ex elrelä eller brytare Brytaren kan också vara en elektronisk brytarkomponent Bild 10 Obs Funktioner ger en 6 timmars vilotid vilket hindrar aggregatet från att på nytt kopplas på om mindre än 6 timm...

Page 12: ...akt en gång ON funktionen star tar i uttagsplintens stift nr 9 och 10 OFF funktionen i stift 7 och 8 Styrningen sker med lågspänning såsom också i ON OFF funktion Om den grundin ställda påkopplingstiden inte hunnit bryta ström marna i aggregatet bryts strömmen till aggregatet omedelbart då kontaktstiften i impulsomkopplaren får kontakt en gång Obs Montören skall ge kunden vederbörlig utbild ning i...

Page 13: ...astaavan poikkipinnan omaavalla alemman lämpöarvon kaapelilla kunhan on varmistuttu siitä että liitoksen jälkeen kaape liin vaikuttava lämpötila ei pääse nousemaan yli 80 C på bastuns vägg rakt ovanför aggregatet ca 100 mm under taket Obs I tabellen anges också det maximala avståndet mellan aggregatet och den vägg sensordosan monterats på Sensordosan kan också monteras i taket ovanför aggregatet S...

Page 14: ...Er2 Kurzschluß im Temperaturfühlerkreis Er3 Stromunterbrechung im Stromkreis des Überhitzungsschutzes Die Fehlermeldung verschwindet sobald der Feh ler behoben ist 1 2 Technische Daten die maximale Temperatureinstellung am Display des Steuergeräts beträgt 110 C Präzision 1 C die maximale Temperaturanzeige ist 125 C Maße des Steuergeräts Breite 250 mm Höhe 223 mm Tiefe ca 70 mm Gewicht ca 1 4 kg Th...

Page 15: ...information über den Einschal tungszustand des Saunaofens geliefert der z B die Signallampe aufleuchten läßt max 1 W Normalerweise wird für das Steuergerät entweder die Steuerung durch die Wochen Zeitschaltuhr oder die Fernsteuerungsfunktion verwendet Die Funk tionen dürfen nicht gleichzeitig verwendet werden denn sie sind nach ihrer Priorität gleichwertig und können sich gegenseitig in den Funkti...

Page 16: ...usschalten benötigt Die Zeit schaltprogramme werden paarweise gespeichert Der Speicher kann bis zu 20 Zeitschaltprogramme umfassen 10 Ein Aus Paare 2 2 1 Display und Tasten der Wochen Zeitschaltuhr Abb 2 Die Wochen Zeitschaltuhr befin det sich im Basis Modus Uhrzeit Sommerzeitsymbol Zeitanzeigenmodus Wochentag Mo 1 Di 2 Mi 3 Do 4 Fr 5 Sa 6 So 7 Ofen Einschaltzeit des aktuel len Tages Ziffern 0 24 ...

Page 17: ... times to skip clock time and weekday set tings Select the timing program you want to change On timing programs have odd numbers and off timing programs have even numbers Set hours and press Ok Set minutes and press Ok Set weekday s Press Ok to continue to the next timing program or Menu to return to basic mode 1 2 3 4 Striche angezeigt Einschaltprogramme haben ungerade Nummern Stellen Sie die Stu...

Page 18: ...t intervals of 1 10 of an hour or every six minutes 1 2 2 2 5 Löschen von Zeitschalt Programmpaaren Abb 6 Drücken Sie Menu um das Einstellungsmenü zu öffnen Drücken Sie vier Mal Ok um die Uhrzeit und Wochentagseinstellungen zu überspringen Wählen Sie das Einschaltprogramm der Heizpe riode aus die gelöscht werden soll Stellen Sie Striche anstelle der Stunden ein und drücken Sie Ok Das Einschaltprog...

Page 19: ...ted 2 3 2 Ofen ausgeschaltet Wenn Sie den Ofen entsprechend der vorigen An weisung 2 3 1 eingeschaltet haben können Sie den Strom vor dem Ende der Programmzeit durch etwa 2 Sekunden langes Drücken auf den manuellen Schalter 3 unterbrechen Dadurch wird der Ofen ausgeschaltet die Kontrollampe 8 erlischt und in der Anzeige erscheint der Text OFF 2 4 Anzeige 4 Befindet sich die Steuereinheit im Basisz...

Page 20: ...nded by the upper screw when you have ensured that the screw head is locked into the narrow notch of the hole in the base plate Die Anschlüsse des Steuergeräts und des Thermo stats an das Stromnetz und untereinander dürfen nur von einem hierfür autorisierten Elektroinstalla teur nach den gültigen Vorschriften vorgenommen werden Der für die Installation des Steuergeräts verant wortliche Lieferant h...

Page 21: ...ogen werden Abb 7 3 1 3 Elektrische Anschlüsse Die elektrischen Anschlüsse werden nach der beilie genden Abbildung 8 vorgenommen 3 1 4 Änderung der Voreinstellungen der Steuereinheit Die maximale Einschaltzeit für den von der Steuer einheit aus zu steuernden Saunaofen ist 6 h 12 h 18 h oder ständig eingeschaltet Die Einstellung er folgt mit sog DIP Schaltern Werkseitig ist die ma Figure 8 Electric...

Page 22: ...y less than 6 hours In case you try to switch on the heater during the pause time 6 h SAF will appear in the display screen a the connection controlling the ON OFF function is made at positions 11 and 12 in the connector strip The ON OFF function is obtained for example by means of the normal ON OFF switch The control works by low tension short circuiting of the con trol line so that the cross sec...

Page 23: ...ter the Kontaktspitzen des Steuerungsschalters den Ofen sofort aus b Für die Impulsfunktion reicht es bereits daß die Kontaktspitzen der Steuerleitung sich einmal berühren Die Funktion EIN wird an den Kontak ten 9 und 10 der Schaltleiste eingeschaltet und die Funktion AUS an den Kontakten 7 und 8 Die Steuerung erfolgt mit niedriger Spannung wie bei der Funktion ON OFF Wenn durch die Einschaltzeit ...

Page 24: ...ensor box of the control unit in connection with wall mounted heaters Abbildung 11 Lage des Fühlergehäuses des Steuergeräts bei Saunaöfen mit Wandmontage Figure 12 The position of the sensor box of the control unit in connection with floor mounted heaters Abbildung 12 Lage des Fühlergehäuses des Steuergeräts bei freistehenden Öfen Figure 14 Reset button for overheat protector Abbildung 14 Rücksetz...

Reviews: