Harvia BC60SE Instructions For Installation And Use Manual Download Page 8

EN

DE

8

2. THE SAUNA ROOM

2.1. Insulation and Wall Materials of the 

Sauna Room

In an electrically heated sauna, all the massive wall 

surfaces which store plenty of heat (such as bricks, 

glass  blocks,  plaster  etc.),  must  be  sufficiently 

insulated  in  order  to  keep  the  heater  output  at  a 

reasonably low level.

A wall and ceiling construction can be considered 

to have efficient thermal insulation if:

the thickness of carefully fitted insulating wool 

inside the house is 100 mm (minimum 50 mm).

the moisture protection consists of e.g. 

aluminium paper with tightly taped edges. The 

paper must be fitted so that the glossy side is 

towards the inside of the sauna.

there is a 10 mm vent gap between the moisture 

protection and panel boards (recommendation).

the inside is covered by 12–16 mm thick 

panelling.

there is a vent gap of a few millimetres at the 

top of the wall covering at the edge of the 

ceiling panelling.

When aiming at a reasonable heater output, it may 

be advisable to lower the ceiling of the sauna (normally 

2100–2300 mm, minimum height 1900 mm). As a 

result, the volume of the sauna is decreased, and a 

smaller heater output may be sufficient. The ceiling 

can be lowered so that the ceiling joists are fixed at 

a suitable height. The spaces between the joists are 

insulated (minimum insulation 100 mm) and surfaced 

as described above.

Because heat goes upwards, a maximum distance 

of 1100–1200 mm is recommended between the 

bench and ceiling.

NOTE!  Consult  fire-extinguishing  authorities  to 

find  out  which  part  of  the  fireproof  wall  may  be 

insulated.

NOTE! The protection of the walls or ceiling with 

heat protection, such as mineral board fitted directly 

on the wall or ceiling, may cause the temperature 

of the wall and ceiling materials to rise dangerously 

high.

2.1.1. Blackening of the Sauna Walls

Wooden material in a sauna, such as panels, blackens 

with  age.  The  blackening  process  is  sped  up  by 

sunlight and the heat from the heater. If the wall 

surfaces have been processed with protective panel 

agents,  the  blackening  of  the  surface  of  the  wall 

above the heater can be seen quite quickly depending 

on  the  protective  agent  used.  The  blackening  is 

due to the fact that the protective agents have less 

resistance to heat than unprocessed wood do. This 

has  been  proven  in  practical  tests.  The  micronic 

mineral  aggregate  that  crumbles  from  the  stones 

on  the  heater  may  blacken  the  wall  surface  near 

the heater.

When  following  the  manufacturer’s  approved 

2. SAUNAKABINE

2.1. Isolation der Saunakabine und 

Wandmaterialien

In  einer  elektrisch  beheizten  Sauna  müssen  alle 

massiven  Wandflächen,  die  viel  Wärme  speichern 

(Ziegel, Glasziegel, Mörtel o.ä.) ausreichend isoliert 

werden, um mit einer relativ geringen Leistung des 

Saunaofens auszukommen.

Für  gut  isoliert  kann  man  eine  solche  Sauna 

halten, die mit folgender Wand- und Deckenstruktur 

ausgestattet ist:

Die Dicke der sorgfältig gelegten Isolierwolle 

beträgt auch im Hausinneren 100 mm 

(mindestens 50 mm)

Als Feuchtigkeitssperre wird z.B. 

Aluminiumpapier verwendet, dessen Ränder 

sorgfältig dicht gefaltet werden und das so 

angebracht wird, daß die glänzende Seite zum 

Inneren der Sauna zeigt

Zwischen Feuchtigkeitssperre und Paneelen 

befindet sich (empfehlenswert) ein 10 mm 

großer Entlüftungsspalt

Als Innenbeschichtung werden leichtgewichtige 

Paneelbretter verwendet, die eine Dicke von 

etwa 12–16 mm haben

Über der Wandverkleidung an der Grenze 

zu den Deckenpaneelbrettern wird ein 

Entlüftungsspalt von einigen mm gelassen

Um  eine  angemessene  Saunaofenleistung 

zu  erreichen,  kann  es  erforderlich  werden,  die 

Saunadecke weiter nach unten abzusenken (norm. 

2100–2300 mm, min. Saunahöhe 1900 mm), so daß 

der Rauminhalt der Sauna kleiner wird und eventuell 

eine  geringere  Saunaofenleistung  gewählt werden 

kann. Die Absenkung der Decke wird durchgeführt, 

indem man das Gebälk auf passender Höhe anbringt. 

Die Balkenzwischenräume werden isoliert (Isolation 

mindestens 100 mm) und wird wie oben beschrieben 

von innen verkleidet.

Da  Wärme  nach  oben  steigt,  wird  als  Abstand 

zwischen Saunabank und Decke höchstens 1100–

1200 mm empfohlen.

ACHTUNG!  Zusammen  mit  einem  Brandschutz-

beamten muß festgestellt werden, welche Teile der 

Brandmauer isoliert werden dürfen. Sich in Benutzung 

befindliche Abzüge dürfen nicht isoliert werden!

ACHTUNG! Der Schutz von Wänden oder der Decke 

mit leichten Abdeckungen, z.B. Mineralplatten, die 

direkt an den Wand- oder Deckenflächen befestigt 

werden, kann einen gefährlichen Temperaturanstieg 

in den Wand- und Deckenmaterialien verursachen.

2.1.1. Verfärbung der Saunawände

Die  Holzmaterialien  in  der  Sauna,  wie  z.B.  die 

Holzverkleidungen, verfärben sich mit der Zeit dunkel. 

Dieser Prozess wird durch das Sonnenlicht und die 

Hitze  des  Saunaofens  beschleunigt.  Wurden  die 

Wandverkleidungen mit einem speziellen Schutzmittel 

behandelt, kann die Verfärbung der Wand über dem 

Ofen je nach verwendetem Schutzmittel relativ schnell 

beobachtet werden. Diese Verfärbungen entstehen 

dadurch,  dass  die  Schutzmittel  eine  geringere 

Hitzebeständigkeit  aufweisen  als  unbehandeltes 

Holz. Dies hat sich in Praxistests herausgestellt.

Die Mikromineralstoffe, die sich von den Steinen 

auf dem Ofen ablösen, können die Wandoberfläche 

in der Nähe des Ofens dunkel verfärben.

Summary of Contents for BC60SE

Page 1: ...24082007 BC60SE A BC90SE A Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater Gebrauchs und Montageanleitung des Elektrosaunaofens EN SV DE ...

Page 2: ...4 Ventilation in der Saunakabine 9 2 5 Hygiene in der Saunakabine 10 3 ANLEITUNG FÜR DEN INSTALLATEUR 11 3 1 Vor der Montage 11 3 2 Befestigung des Saunaofens an der Wand 11 3 3 Installation des Saunaofens in einer Nische 12 3 4 Schutzgeländer 12 3 5 Anschluß des Steuergerätes und der Fühler 12 3 6 Automatische Wasserbefüllung BC SEA 12 3 7 Elektroanschlüße 12 3 8 Isolationswiderstand des Elektros...

Page 3: ... Saunaofensteine Die passenden Steine für einen Elektrosaunaofen haben einen Durchmesser von 4 8 cm Als Saunaofensteine sollten speziell für Saunaöfen gedachte bekann te massive Bruchsteine verwendet werden Die Verwendung leichter poröser und gleichgroßer keramischer Steine ist verboten da durch sie die Widerstände überhitzt und beschädigt werden kön nen Als Saunaofensteine dürfen auch keine wei c...

Page 4: ...he instructions given on the package peratur gewöhnlich in derselben Zeit wie die Sauna kabine Ein zu leistungsstarker Saunaofen erwärmt die Saunaluft schnell aber die Steine bleiben untererhitzt und lassen so das Aufgußwasser durchfließen Wenn andererseits die Saunaofenleistung in Bezug auf die Größe der Saunakabine gering ist erwärmt sich die Saunakabine langsam und der Saunabader wird ver suche...

Page 5: ...em gewöhnlichen Saunaofen erhitzt werden oder man kann beim Erhitzen die Verdampferfunktion des Saunaofens einschalten Das Wasservolumen des Verdampferbehälters von ca 5 l reicht für einen kontinuierlichen Betrieb von ca 2 h Das Nachfüllen des Verdampferbehälters muß erfolgen wenn der Saunaofen kalt ist Den besten Feuchtigkeitsgrad in der Sauna erhält man wenn man die Saunatemperatur niedrig auf c...

Page 6: ...enigen Combi Saunaöfen die mit Wasserbe füllautomatik ausgestattet sind füllen den Wasserbe hälter automatisch wenn der Betriebsschalter 2 des Verdampfers eingeschaltet ist Das Entleerungsventil des Wasser behälters am Saunaofen muss geschlossen und das Absperrventil für die Befüllung des Wasserbehälters geöffnet werden Siehe Abb 2 und 7 Nach dem Saunabad schließen Sie das Absperrventil für die Be...

Page 7: ...keit gibt es Meßgeräte die für den Gebrauch in einer Sauna geeignet sind Es ist allerdings unmöglich allgemeingültig und genau die zum Saunen geeigneten Temperaturen oder Feuchtig keits pro zen te zu nennen da jeder Mensch die Wirkung des Aufgusses in der Sauna anders empfindet Das eigene Empfinden ist das beste Thermometer des Badenden Eine sachgemäße Ventilation in der Sauna ist wichtig denn die...

Page 8: ...andmaterialien In einer elektrisch beheizten Sauna müssen alle massiven Wandflächen die viel Wärme speichern Ziegel Glasziegel Mörtel o ä ausreichend isoliert werden um mit einer relativ geringen Leistung des Saunaofens auszukommen Für gut isoliert kann man eine solche Sauna halten die mit folgender Wand und Deckenstruktur ausgestattet ist Die Dicke der sorgfältig gelegten Isolierwolle beträgt auc...

Page 9: ...i der Installation des Saunaofens die vom Hersteller empfohlenen Richtlinien einhalten erhitzt sich der Saunaofen nur so weit dass keine Gefahr für die brennbaren Materialien der Saunakabine besteht Die zulässige Höchsttemperatur für die Wand und Deckenoberflächen der Saunakabine beträgt 140 Grad Celsius Saunaöfen die über ein CE Symbol verfügen erfüllen alle Bestimmungen für Saunaanlagen Die ents...

Page 10: ... the sauna room Abbildung 3 Ventilation in der Saunakabine 2 5 Hygienic Conditions of the Sauna Room Good hygienic standards of the sauna room will make bathing a pleasant experience The use of sauna seat towels is recommended to prevent sweat from flowing onto the platforms The towels should be washed after each use Separate towels should be provided for guests It is advisable to vacuum or sweep ...

Page 11: ...sure that the installation is carried out according to these values Neglecting them can cause a risk of fire Only one electrical heater may be installed in the sauna room 3 2 Fastening the Heater on a Wall 1 Fasten the wall mounting rack on the wall by using the screws which come with the rack Observe the minimum safety distances given in table 1 and fig 4 and 6 3 ANLEITUNG FÜR DEN INSTALLATEUR 3 ...

Page 12: ...r 100 mm downwards from the ceiling 3 6 Automatic Filling BC SEA Connect the heater to cold water mains using a flexible hose Make sure that the connection has a shut off valve See figure 7 The sauna and or washing facilities should have a floor drain in case of hose damage or leaks 3 7 Electrical Connections The heater may only be connected to the electrical network in accor dance with the curren...

Page 13: ...se an der Saunawand befestigt Siehe Abb 6 Als Anschlußkabel wird ein Gummikabel vom Typ H07RN F oder ein entsprechendes Kabel verwendet ACHTUNG PVC isolierte Kabel dürfen wegen ihrer schlechten Hitzebestän digkeit nicht als Anschlußkabel des Saunaofens verwendet werden Die Klemmdose muß spritzwasserfest sein und darf höchstens 50 cm über dem Fußboden angebracht werden Falls der Anschluß oder die M...

Page 14: ...9b 1 phase electrical connections of control unit C105S and BC SE A heater Abbildung 9b 1 phasiger Elektroanschlüsse das Steuergerät C105S und des Saunaofens BC SE A 1 W W1 P U3U2 N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 N N L1 230V 1N N U L2 L3 V C105S 2 3 4 220V 1N K C B C C C PE N L1 D BC60SE A BC90SE A N W1 N N P U V W WHITE WEIß YELLOW GELB RED ROT WHITE WEIß RED ROT YELLOW GELB HUMIDITY SENSOR FEUCHTESENSOR H...

Page 15: ... assembled Heizelement des Verdampfers montiert 2000 W 230 V ZSB 571 4 Water reservoir assembled Wassertank montiert ZSB 540 5 Drain pipe assembled Entleerungsrohr montiert ZSB 600 6 Tap Hahn 1 4 ZH 130 7 Overheat protector Überhitzungsschutz ZSK 764 8 Thermostat Thermostat ZSN 250 9 Solenoid valve BC SEA Magnetventil BC SEA ZSS 610 10 Fragrance cup Schale für Aufgußkonzentrate ZSB 521 ...

Reviews: