Harvia BC60SE Instructions For Installation And Use Manual Download Page 6

EN

DE

6

1.3.4. Heaters with an Automatic Water Filling 

System (BC-SEA)

Combi heaters that have an automatic water filling 

system fill the tank automatically if the evaporator 

switch  (2)  is  in  the  ON-position.  Close  the  tank 

drainage valve and open the filling shut-off valve of 

the tank. See pictures 2 and 7.

Close  the  shut-off  valve  once  you  have  ended 

bathing. See also 1.3.3.

1.4. The Use of Fragrances

Liquid fragrances and fragrance bags can be used 

in  the  steamer.  Liquid  fragrances  are  poured  into 

the fragrance cup in the steamer. Fragrance bag is 

placed on top of the steam grating.

When  using  fragrances,  mind  the  hot  steam 

evaporating from the steamer as it may burn. Avoid 

adding of water and placing of fragrances to a hot 

steamer. The fragrance cup must be washed with 

running water as often as necessary.

1.5. Drying the Sauna Room

The  sauna  room  must  always  be  allowed  to  dry 

thoroughly  after  the  steamer  has  been  used.  In 

order  to  speed  up  the  drying  process,  the  heater 

can be left on with the sauna ventilation also on to 

the maximum.

If  the  heater  is  used  to  help  dry  out  the  sauna 

room,  remember  to  switch  it  off  after  the  given 

period of time.

1.6. Cleaning the Steamer

Impurities  from  water,  e.g.  lime,  will  accumulate 

on the walls of the steamer’s water reservoir. For 

decalcification we recommend decalcifying agents 

intended for household appliances, e.g. coffeemakers 

and water kettles. These agents are to be used as 

instructed by the manufacturer. The outside of the 

steamer can be cleaned with the damp cloth. When 

cleaning  the  outside,  ensure  that  the  steamer’s 

operating switch is OFF.

1.7. Instructions for Bathing 

Begin by washing yourself; for example, by 

taking a shower.

Stay in the sauna for as long as you feel 

comfortable.

According to established sauna conventions, you 

must not disturb other bathers by speaking in a 

loud voice.

Do not force other bathers from the sauna by 

throwing excessive amounts of water on the 

stones.

Forget all your troubles and relax.

Cool your skin down as necessary.

If you are in good health, you can have a swim if 

a swimming place or pool is available.

Wash yourself properly after bathing. Have 

a drink of fresh water or a soft drink to bring 

your fluid balance back to normal.

Rest for a while and let your pulse go back to 

normal before dressing.

1.3.4. Saunaöfen mit Wasserbefüllautomatik (BC-SEA)

Diejenigen  Combi-Saunaöfen,  die  mit  Wasserbe-

füllautomatik ausgestattet sind, füllen den Wasserbe-

hälter automatisch, wenn der Betriebsschalter (2) des 

Verdampfers eingeschaltet ist. Das Entleerungsventil des 

Wasserbehälters am Saunaofen muss geschlossen und 

das Absperrventil für die Befüllung des Wasserbehälters 

geöffnet werden. Siehe Abb. 2 und 7.

Nach dem Saunabad schließen Sie das Absperrventil 

für die Befüllung des Wasserbehälters. Siehe auch 

Abschnitt 1.3.3.

1.4. Verwendung von Duftmischungen

In  dem  Verdampfer  können  Duftmischungen  in 

flüssiger oder in trockener Form verwendet werden. 

Flüssige Aufgußduftessenzen werden in die Schale 

des  Verdampfers  gegeben,  Trockenmischungen 

(Potpourris) auf dem Dampfgitter verteilt.

Bei  der  Verwendung  von  Duftmischungen  ist 

Vorsicht  vor  den  aufsteigenden  heißen  Dämpfen 

geboten. Bei heißem Verdampfer sollte das Einfüllen 

von  Wasser  und  von  Duftmischungen  vermieden 

werden. Die Schale bitte regelmäßig unter fließendem 

Wasser reinigen.

1.5. Trocknen der Saunakabine

Die Saunakabine sollte nach jeder Benutzung gründlich 

trocknen  können.  Um  den  Trocknungsprozeß  zu 

beschleunigen,  können  Sie  den  Saunaofen  bei 

gleichzeitig  auf  maximaler  Leistung  laufender 

Entlüftung eingeschaltet lassen.

Falls Sie nach dieser Methode verfahren, achten 

Sie bitte unbedingt darauf, daß der Saunaofen sich 

nach der eingestellten Zeit von selbst abschaltet.

1.6. Reinigung des Verdampfers

Im Wassertank des Verdampfers lagern sich Verun-

reinigungen  ab,  die  sich  beim  Verdampfen  aus 

dem Wasser lösen, z.B. Kalk. Zur Entfernung von 

Kalkablagerungen verwenden Sie ein handelsübliches 

Entkalkungsmittel  für  Kaffeemaschinen  etc.  (bitte 

Gebrauchsanweisungen befolgen!). Reinigen Sie die 

Außenflächen des Geräts mit einem feuchten Tuch. 

Die äußere Reinigung bitte nur bei ausgeschaltetem 

Gerät durchführen.

1.7. Anleitungen zum Saunen

Waschen Sie sich vor dem Saunen. Eine 

Dusche dürfte genügen.

Bleiben Sie dann in der Sauna, solange Sie es 

als angenehm empfinden.

Zu guten Saunamanieren gehört, daß Sie 

Rücksicht auf die anderen Badenden nehmen, 

indem Sie diese nicht mit unnötig lärmigem 

Benehmen stören.

Verjagen Sie die anderen auch nicht mit zu 

vielen Aufgüssen.

Vergessen Sie jeglichen Streß, und entspannen 

Sie sich.

Lassen Sie Ihre erhitzte Haut zwischendurch 

abkühlen.

Falls Sie gesund sind, und die Möglichkeit dazu 

besteht, gehen Sie auch schwimmen.

Waschen Sie sich nach dem Saunen. Nehmen 

Sie zur Rückgewinnung der verlorenen 

Flüssigkeit ein erfrischendes Getränk zu sich.

Ruhen Sie sich aus, bis Sie sich ausgeglichen 

fühlen und ziehen Sie sich an.

Summary of Contents for BC60SE

Page 1: ...24082007 BC60SE A BC90SE A Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater Gebrauchs und Montageanleitung des Elektrosaunaofens EN SV DE ...

Page 2: ...4 Ventilation in der Saunakabine 9 2 5 Hygiene in der Saunakabine 10 3 ANLEITUNG FÜR DEN INSTALLATEUR 11 3 1 Vor der Montage 11 3 2 Befestigung des Saunaofens an der Wand 11 3 3 Installation des Saunaofens in einer Nische 12 3 4 Schutzgeländer 12 3 5 Anschluß des Steuergerätes und der Fühler 12 3 6 Automatische Wasserbefüllung BC SEA 12 3 7 Elektroanschlüße 12 3 8 Isolationswiderstand des Elektros...

Page 3: ... Saunaofensteine Die passenden Steine für einen Elektrosaunaofen haben einen Durchmesser von 4 8 cm Als Saunaofensteine sollten speziell für Saunaöfen gedachte bekann te massive Bruchsteine verwendet werden Die Verwendung leichter poröser und gleichgroßer keramischer Steine ist verboten da durch sie die Widerstände überhitzt und beschädigt werden kön nen Als Saunaofensteine dürfen auch keine wei c...

Page 4: ...he instructions given on the package peratur gewöhnlich in derselben Zeit wie die Sauna kabine Ein zu leistungsstarker Saunaofen erwärmt die Saunaluft schnell aber die Steine bleiben untererhitzt und lassen so das Aufgußwasser durchfließen Wenn andererseits die Saunaofenleistung in Bezug auf die Größe der Saunakabine gering ist erwärmt sich die Saunakabine langsam und der Saunabader wird ver suche...

Page 5: ...em gewöhnlichen Saunaofen erhitzt werden oder man kann beim Erhitzen die Verdampferfunktion des Saunaofens einschalten Das Wasservolumen des Verdampferbehälters von ca 5 l reicht für einen kontinuierlichen Betrieb von ca 2 h Das Nachfüllen des Verdampferbehälters muß erfolgen wenn der Saunaofen kalt ist Den besten Feuchtigkeitsgrad in der Sauna erhält man wenn man die Saunatemperatur niedrig auf c...

Page 6: ...enigen Combi Saunaöfen die mit Wasserbe füllautomatik ausgestattet sind füllen den Wasserbe hälter automatisch wenn der Betriebsschalter 2 des Verdampfers eingeschaltet ist Das Entleerungsventil des Wasser behälters am Saunaofen muss geschlossen und das Absperrventil für die Befüllung des Wasserbehälters geöffnet werden Siehe Abb 2 und 7 Nach dem Saunabad schließen Sie das Absperrventil für die Be...

Page 7: ...keit gibt es Meßgeräte die für den Gebrauch in einer Sauna geeignet sind Es ist allerdings unmöglich allgemeingültig und genau die zum Saunen geeigneten Temperaturen oder Feuchtig keits pro zen te zu nennen da jeder Mensch die Wirkung des Aufgusses in der Sauna anders empfindet Das eigene Empfinden ist das beste Thermometer des Badenden Eine sachgemäße Ventilation in der Sauna ist wichtig denn die...

Page 8: ...andmaterialien In einer elektrisch beheizten Sauna müssen alle massiven Wandflächen die viel Wärme speichern Ziegel Glasziegel Mörtel o ä ausreichend isoliert werden um mit einer relativ geringen Leistung des Saunaofens auszukommen Für gut isoliert kann man eine solche Sauna halten die mit folgender Wand und Deckenstruktur ausgestattet ist Die Dicke der sorgfältig gelegten Isolierwolle beträgt auc...

Page 9: ...i der Installation des Saunaofens die vom Hersteller empfohlenen Richtlinien einhalten erhitzt sich der Saunaofen nur so weit dass keine Gefahr für die brennbaren Materialien der Saunakabine besteht Die zulässige Höchsttemperatur für die Wand und Deckenoberflächen der Saunakabine beträgt 140 Grad Celsius Saunaöfen die über ein CE Symbol verfügen erfüllen alle Bestimmungen für Saunaanlagen Die ents...

Page 10: ... the sauna room Abbildung 3 Ventilation in der Saunakabine 2 5 Hygienic Conditions of the Sauna Room Good hygienic standards of the sauna room will make bathing a pleasant experience The use of sauna seat towels is recommended to prevent sweat from flowing onto the platforms The towels should be washed after each use Separate towels should be provided for guests It is advisable to vacuum or sweep ...

Page 11: ...sure that the installation is carried out according to these values Neglecting them can cause a risk of fire Only one electrical heater may be installed in the sauna room 3 2 Fastening the Heater on a Wall 1 Fasten the wall mounting rack on the wall by using the screws which come with the rack Observe the minimum safety distances given in table 1 and fig 4 and 6 3 ANLEITUNG FÜR DEN INSTALLATEUR 3 ...

Page 12: ...r 100 mm downwards from the ceiling 3 6 Automatic Filling BC SEA Connect the heater to cold water mains using a flexible hose Make sure that the connection has a shut off valve See figure 7 The sauna and or washing facilities should have a floor drain in case of hose damage or leaks 3 7 Electrical Connections The heater may only be connected to the electrical network in accor dance with the curren...

Page 13: ...se an der Saunawand befestigt Siehe Abb 6 Als Anschlußkabel wird ein Gummikabel vom Typ H07RN F oder ein entsprechendes Kabel verwendet ACHTUNG PVC isolierte Kabel dürfen wegen ihrer schlechten Hitzebestän digkeit nicht als Anschlußkabel des Saunaofens verwendet werden Die Klemmdose muß spritzwasserfest sein und darf höchstens 50 cm über dem Fußboden angebracht werden Falls der Anschluß oder die M...

Page 14: ...9b 1 phase electrical connections of control unit C105S and BC SE A heater Abbildung 9b 1 phasiger Elektroanschlüsse das Steuergerät C105S und des Saunaofens BC SE A 1 W W1 P U3U2 N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 N N L1 230V 1N N U L2 L3 V C105S 2 3 4 220V 1N K C B C C C PE N L1 D BC60SE A BC90SE A N W1 N N P U V W WHITE WEIß YELLOW GELB RED ROT WHITE WEIß RED ROT YELLOW GELB HUMIDITY SENSOR FEUCHTESENSOR H...

Page 15: ... assembled Heizelement des Verdampfers montiert 2000 W 230 V ZSB 571 4 Water reservoir assembled Wassertank montiert ZSB 540 5 Drain pipe assembled Entleerungsrohr montiert ZSB 600 6 Tap Hahn 1 4 ZH 130 7 Overheat protector Überhitzungsschutz ZSK 764 8 Thermostat Thermostat ZSN 250 9 Solenoid valve BC SEA Magnetventil BC SEA ZSS 610 10 Fragrance cup Schale für Aufgußkonzentrate ZSB 521 ...

Reviews: