background image

BL 506, Bed.-Anl. 06.12.2007 8:54 Uhr Seite 8 

Durees de charge

La durée de charge des accus
dépend de la capacité nominale.
Pour pouvoir déterminer la durée
de charge des accus, diviser la
capacité indiquée par le courant
de charge (voir « Spécifications
techniques ») et multiplier cette
valeur par 1,4.

Exemple : Charge d'une pile LR6
NiCd 1800  mAh

1800 mAh (capacité)

800 mA (courant de charge)

= 3,15 heure (189 min.)

La durée de charge indiquée n'est
qu'une donnée approximative. Sous
certaines conditions, cette
indication peut varier très
fortement, p.ex. en fonction de
l'âge de la pile ou de la fréquence
des charges sans décharge
préalable (voir « Que signifie l'effet
de mémoire ? »).

Les valeurs de durées de charge
se réfèrent à des piles entièrement
déchargées.

Information pour le
consommateur

Tenir compte du fait que toutes les
nouvelles piles NiCd et NiMH
n'atteignent leur pleine capacité

qu'après 4–6 opérations de charge.

Que signifie l’effet mémoire?

Si une pile NiCd n'est déchargée à
plusieurs reprises que partiellement
puis ensuite rechargée, la pile ne
dispose plus que de cette capacité
partielle constamment en
mouvement. Un phénomène que
l'on désigne par « effet mémoire ».
La pile ne dispose donc plus de la
pleine capacité car elle n'a pas été
chargée complètement à plusieurs
reprises. Elle ne dispose plus que
de la capacité partielle relativement
faible et, dans un cas extrême, il
peut arriver qu'une pile ne puisse
plus être rechargée.

Consigne importante

Attention: après recharge des piles,
ne jamais essayer de les charger
une nouvelle fois sans décharge
préalable, les piles et le chargeur
pouvant se détériorer. Après la
charge, les piles sont chargées de
façon optimale. Des charges
supplémentaires auraient pour
conséquence que les piles
recevraient plus d'énergie qu'elles
peuvent absorber (surcharge).

Conseils pour l’élimination

Les vieux appareils marqués du

15

symbole représenté sur la figure
ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères.

Les piles et accumulateurs usés qui
sont marqués de l’un des symboles
représentés ne doivent pas être
éliminés avec les ordures
ménagères.

Vous devez les apporter à un point
de collecte pour vieux appareils,
piles usées ou déchets spéciaux
(renseignez-vous auprès de votre
mairie) ou les rapporter chez le
commerçant où vous les avez
achetés. De cette manière, ils
seront éliminés en respectant
l’environnement.

Entretien et garantie

Avant le nettoyage, coupez si
nécessaire l’appareil d'autres
composants et n'utilisez pas de
produits de nettoyage agressifs.
L’appareil a été soumis à un
contrôle final minutieux. Si vous
deviez toutefois avoir une
réclamation, envoyez-nous les
appareils avec le bon d'achat. Nous
proposons une garantie de 2 ans

à compter de la date d'achat.

Nous ne nous portons pas garants
pour les dommages occasionnés
par une manipulation incorrecte,
une utilisation non conforme ou
l'usure. Sous toutes réserves de
modifications techniques.

Spécifications techniques

Bloc de raccordement au réseau
entrée :
230 V c.a./50  Hz/19,8  watts
Sortie :
2  V c.c./800  mA/9,6 VA

Chargeur entrée :
12 V c.c.–13,8 V c.c.
Sortie :
2,8 V c.c./5,6 V c.c.

Courant de charge :
300 mA LR03 (AAA)
800 mA LR6 (AA)

Adapteur auto entrée :
12 V c.c.-13,8 V c.c.
sortie :
12 V c.c.-13,8 V c.c.

Notre site Internet
http://www.hartig-helling.de vous
informe sur les produits actuels.

14

x 1,4

x 1,4

Summary of Contents for BL 506

Page 1: ...oi Istruzioni per l uso Hartig Helling GmbH Co KG Wilhelm Leithe Weg 81 44867 Bochum Germany http www hartig helling de Service Hotline 0 14 Euro pro Minute aus dem deutschen Fetsnetz Eventuell abweic...

Page 2: ...r Kapazit t gleichzeitig ge laden werden k nnen Das gleichzeitige Laden von Akkus mit unterschiedlichen Kapazit ten h tte zur Folge dass die Akkus mit der niedrigeren Ka pazit t berladen w rden Entlad...

Page 3: ...mehr gela den werden kann 5 4 zeigt 6 M chten Sie die Akkus vor dem Laden nicht entladen legen Sie sie einfach in die vorgesehenen Lademulden CH1 CH 4 Das Laden wird Ihnen durch die rot aufleuchtende...

Page 4: ...chnet sind d rfen nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden Verbrauchte Batterien und Akku mulatoren Akkus die mit einem der abgebildeten Symbole gekenn zeichnet sind d rfen nicht mit dem Hausm ll entsor...

Page 5: ...have to be replaced Safety notes Caution Never try to charge alkaline batteries or RAM cells re chargeable batteries Danger of explosion 8 It is suitable to charge AAA sized and AA sized NiCd and NiMH...

Page 6: ...ed capacity To determine the charging time for your accumulators please divide the accumulator capacity by the charging current refer to Technical data and multiply this value by 1 4 Example Charging...

Page 7: ...es Consignes de s curit Attention Ne jamais essayer de charger des piles alcalines ou des cellules RAM piles rechargeables Danger d explosion 12 Cet appareil permet de charger les accus NiCd et MiMH L...

Page 8: ...r alable les piles et le chargeur pouvant se d t riorer Apr s la charge les piles sont charg es de fa on optimale Des charges suppl mentaires auraient pour cons quence que les piles recevraient plus d...

Page 9: ...le vostre batterie vengono portate ad una scarica completa mediante una corrente di scarica molto bassa 5 Al termine del processo di scarica s illumina la spia gialla 16 Questo apparecchio permette di...

Page 10: ...parecchio unitamente alla ricevuta d acquisto La nostra azienda offre una garanzia di 2 anni a partire dalla 18 6 A questo punto proseguite come descritto al punto Caricare e scaricare Importante Se n...

Page 11: ...Dati tecnici Entrata alimentatore 230 V c a 50 Hz 19 8 watt Uscita 12 V c c 800 mA 9 6 VA Entrata caricabatterie 12 V c c 13 8 V c c Uscita 2 8 V c c 5 6 V c c Corrente di carica 300 mA Micro AAA 800...

Page 12: ...BL 506 Bed Anl 06 12 2007 8 54 Uhr Seite 12 Notizen Notes Notices Annotazioni...

Reviews: