HART HPSV01 Operator'S Manual Download Page 13

7 – Français

Aucune pièce de ce produit ne peut être réparée par 
l’utilisateur.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en 
plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être 
endommagées par divers types de solvants du commerce. 
Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, 
l’huile, la graisse, etc.

  AVERTISSEMENT :

Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, 
l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles 
pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en 
plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, 
affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des 
blessures graves.

ENLÈVEMENT DE LA BROSSE À TAPIS POUR 

LE NETTOYAGE

Voir la figure 12, page 10.

La brosse à tapis est situé dans l’assemblage de la barre 
à tapis. 

Pour enlever :

  Insérer une pièce de monnaie dans la fente, au bout de la 

brosse à rouleau tel qu’il est illustré ou utiliser les mains. 

Tourner le capuchon d’extrémité d’environ 6,35 mm (1/4 

po) dans le sens antihoraire, afin de déverrouiller la brosse 
à rouleau.

  Glisser la brosse pour libérer le capuchon et tirer la brosse 

hors de la barre à rouleau. 

 

NOTE:

 Utiliser des ciseaux pour enlever les fils ou les 

cheveux autour de la brosse à tapis à l’aide des encoches 
sur les ciseaux.

Pour réattacher :

  Insérer la brosse à rouleau dans la barre à rouleau.

ENTRETIEN

  Aligner les languettes du capuchon sur les encoches de 

la barre à rouleau, puis remettre le capuchon en place en 
appuyant fermement.

 

NOTE :

 Veiller à ce que le bout opposé de la brosse à 

rouleau s’aligne sur la broche d’entraînement, au moment 
d’appuyer le capuchon sur le boîtier de l’ensemble.

  Tourner  le  capuchon  d’extrémité  d’environ  6,35  mm 

(1/4 po) dans le sens horaire pour le verrouiller en place. 

LIMPIE O REEMPLACE EL FILTRO

Voir la figure 13, page 10.

 

Retirer le bloc-piles et coupe à poussière.

 

Appuyer sur la languette pour ouvrir la porte au haut du 

récipient à poussière.



  Retirer l'ensemble de filtre en le sortant du récipient à 

poussière.

 

Secouer ou brosser légèrement l’ensemble de filtre pour 
le nettoyer.

  Enlever le filtre et retirer en le soulevant de l’assemblage. 

Le filtre peut être rincé au besoin.

  Vider la coupe à poussière; les laver si nécessaire. 

S’assurer que toutes les pièces sont parfaitement sèches 
avant de les réinstaller sur l’aspirateur vertical.



 

Réinsérer le filtre dans l’ensemble de filtre.

  Placer l’ensemble de filtre dans le récipient à poussière. 

Fixer de nouveau le récipient à poussière en alignant 
la fente située au bas du récipient à poussière avec la 
languette située au bas du compartiment du moteur, puis 
tourner et appuyer afin d’enclencher les deux sections 
ensemble.

  NOTE : 

Laisser les pièces sécher complètement pendant 

24 heures.

Si la piece doit être remplacée, demander la pièce 

recommandée, réf. 903623004.

NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENÇANT  

SUR 7 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.

Summary of Contents for HPSV01

Page 1: ...g posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operato...

Page 2: ...objects such as nails screws coins etc Damage or injury could result Do not incinerate this appliance even if it is severely damaged The batteries can explode in a fire Product does not have to be pl...

Page 3: ...a face or dust mask if the operation is dusty Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other cond...

Page 4: ...in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of...

Page 5: ...he wall mount to secure Always ensure the vacuum is securely locked into place OPERATION Accessories can be stored by inserting them from the top or the bottom of the accessory holder located on the r...

Page 6: ...ection To empty Remove the battery pack Hold unit over waste receptacle Press lock tab on bottom of bowl to release spring loaded door Shake lightly or tap sides to dislodge debris Close door pressing...

Page 7: ...NANCE To reattach Insert the roller brush into the roller bar assembly Align the tabs on the cap to the notches on the roller bar assembly and firmly press the cap into place NOTE Make sure the opposi...

Page 8: ...es allumettes des cendres br lantes ou fumantes etc NE PAS utiliser l appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme de l essence ou dans des endroits o de tels produits peuvent...

Page 9: ...nts sont caus s par des produits mal entretenus Utiliser exclusivement les accessoires recommand s par le fabricant pour le mod le d outil Des accessoires appropri s pour un outil peuvent tre dangereu...

Page 10: ...ouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes...

Page 11: ...r Entreposez l aspirateur en appuyant fermement sur l appareil dans la fixation murale UTILISATION Assurez vous toujours que l aspirateur est verrouill en place de fa on s curitaire Ranger les accesso...

Page 12: ...s figures 7 10 pages 9 et 10 La coupe poussi re doit tre examin e vid e et nettoy e r guli rement pour obtenir une efficacit maximum Pour vider Retirer le bloc pile Tenir l appareil au dessus du conte...

Page 13: ...arre rouleau ENTRETIEN Aligner les languettes du capuchon sur les encoches de la barre rouleau puis remettre le capuchon en place en appuyant fermement NOTE Veiller ce que le bout oppos de la brosse r...

Page 14: ...ra recoger l quidos inflamables o combustibles como la gasolina ni la utilice en lugares donde pueda haber presentes dichos l quidos No use la unidad sin el colector de polvo y el filtro en su lugar T...

Page 15: ...as mal cuidadas S lo utilice accesorios recomendados por el fabricante para cada modelo en particular Accesorios que pueden ser adecuados para una aspiradora pueden significar un riesgo de lesiones si...

Page 16: ...el operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Alerta de condiciones h medas No exponga la unidad a la lluvia ni la...

Page 17: ...LA PARED Vea la figura 2 p gina 8 Elija el lugar deseado para el montaje en la pared Coloque el montaje en la pared a la altura deseada Marque las ubicaciones del anclaje de pared Instale los anclaje...

Page 18: ...y quite el paquete de bater as Presione la orejeta de fijaci n y tire para quitarlo C MO VACIAR QUITAR VOLVER A COLOCAR EL COLECTOR DE POLVO Vea las figuras 7 a 10 p ginas 9 y 10 El colector de polvo...

Page 19: ...las tijeras Para volver a colocarlo Inserte el cepillo giratorio en el conjunto de la barra giratoria MANTENIMIENTO Alinee las leng etas en la tapa con las muescas del conjunto de la barra giratoria...

Page 20: ...A Battery pack bloc pile paquete de bater a B Depress latch to release battery pack appuyer sur les loquets pour lib rer le bloc pile para soltar el paquete de bater as oprima los pestillos C Battery...

Page 21: ...D Locking tab languette de verrouillage orejeta de fijaci n E Extension wand rallonge pour lance tubo de extensi n A D D D D A E A C B A Dust bowl r cipient poussi re colector de polvo B Release butto...

Page 22: ...ls et cheveux emm l s hilo y pelo enredados C Roller brush brosse tapis cepillo giratorio D Overload protection sensor capteur de protection contre les surcharges sensor de protecci n contra el sobrec...

Page 23: ...NOTES NOTAS...

Page 24: ...formations du fabricant et doivent tre fournies lors d un appel de demande de service Enregistrer le produit https HARTtools com register Les d tails de la garantie sont disponibles sur www HARTtools...

Reviews: