background image

2 – Français

  AVERTISSEMENT :

Lire tous les avertissements et toutes les 
instructions. 

Ne pas suivre l’ensemble des aver-

tissements et des instructions peut entraîner une 
électrocution, un incendie ou des blessures graves. 

 

Utiliser ce manteau chauffant uniquement avec les 
blocs-piles et les chargeurs conçus pour le bloc 
d’alimentation et indiqués dans le manuel d’utilisation. 

L’utilisation d’autre bloc-piles ou chargeurs représente un 
risque de blessure et d’incendie.

 

Cesser  immédiatement  l’utilisation  du  manteau  si 

la doublure est mouillée. 

Faire sécher complètement 

le manteau avant de le porter. L’eau qui pénètre dans 
le manteau chauffant augmente le risque de décharge 
électrique.

 

Ne pas laisser un enfant, une personne handicapée, 

une personne ayant une circulation sanguine faible 
ou toute personne sensible à la surchauffe porter 
ce manteau chauffant. 

Ranger le manteau hors de la 

portée des enfants et des animaux et ne pas laisser les 
personnes ne connaissant pas les manteaux chauffants 
ou ces instructions porter ce manteau.

 

Certaines  conditions  médicales,  certains  disposi

-

tifs médicaux ou médicaments peuvent provoquer 
une sensibilité à la chaleur. 

Consulter le fabricant du 

dispositif médical ou un médecin afin de déterminer si 
l’utilisation de ce produit est permise.

 

Ne pas permettre aux éléments chauffants de touche 

une peau nue. 

Pour réduire le risque de blessures, tou-

jours porter un vêtement entre le manteau chauffant et 
la peau nue.

 

Éteindre  immédiatement  le  bloc  d’alimentation  du 

manteau chauffant si un inconfort survient.

 

Ne pas porter le manteau chauffant avec des sacs à 

dos ou des dispositifs attachés le long de la poitrine ou 
du dos. 

Ceci pourrait endommager le câblage électrique 

et provoquer une défectuosité du manteau et augmenter 
le risque de décharge électrique et de brûlures.

 

Ne  pas  fixer  d’épinglettes  ou  toute  autre  sorte 

d’épinglettes décoratives au manteau chauffant. 

Ceci 

pourrait endommager le câblage électrique.

 

Ne pas nettoyer à sec. Ne pas javelliser. 

Les solvants 

de nettoyage peuvent endommager ou diminuer la qualité 
des éléments chauffants isolés du manteau. 

 

Pour nettoyer le manteau chauffant, suivre les instruc

-

tions de nettoyage du textile sur l’étiquette située dans 
le manteau et les instructions du chapitre 

Nettoyage

 

de ce manuel.

 

Laver uniquement à la machine en suivant les instruc-
tions indiquées dans la section 

Nettoyage

 du présent 

manuel. 

Ne pas tordre ou essorer. Ne pas repasser.

 

Brancher SEULEMENT le manteau chauffant dans le 
connecteur  femelle  d’un  bloc  d’alimentation  HART 

compatible. 

Pour ce manteau, les bloc d’alimentation 

HPPS02 sont la seule blocs d’alimentation compatible.

 

Ne pas utiliser le manteau chauffant lors d’une inter

-

ruption d’alimentation électrique.

 L’utilisation d’une 

alimentation électrique interrompue représente un risque 
de défectuosité du manteau, de blessures et d’incendie.

 

Ne pas ranger ou laisser le manteau sans surveillance 

lorsque le bloc d’alimentation est sous tension et 
branché au bloc-piles.

 

Débrancher le câble de raccordement du bloc 
d’alimentation du câble de raccordement et retirer 
le bloc d’alimentation et le bloc-piles de la poche 
à pile avant de ranger ou de nettoyer le manteau 
chauffant. 

De telles mesures de sécurité préventives 

réduisent le risque de mise sous tension accidentelle du 
bloc d’alimentation du manteau.

 

Inspecter  périodiquement  le  manteau  chauffant  à 

la recherche d’usure ou de dommages. 

Si des trous, 

des dommages ou une usure excessive sont remarqués, 
cesser immédiatement l’utilisation.

 

Ne pas déposer d’articles lourds ou tranchants sur 

le manteau chauffant lorsqu’il est rangé. 

Ceci peut 

pincer le câblage électrique et endommager le manteau 
chauffant.

  Pour utiliser l’appareil avec des piles au HART de 20 V, 

consulter le supplément de raccordement pour chargeur/

outils/piles/appareil n˚ 995000850.

 

Ne pas exposer le bloc d’alimentation à la pluie ou à 

l’humidité. 

L’infiltration d’eau dans le bloc d’alimentation 

accroît le risque de décharge électrique.

 

La source d’alimentation n’est destinée à aucune 
autre utilisation que la charge de petits composants 

électroniques  USB  (jusqu’à  2,1  A)  et  du  manteau 
chauffant  de  la  série  HART. 

Toute autre utilisation 

représente un risque d’incendie.

 

Ne  pas  utiliser  un  bloc  d’alimentation  ayant  été 

échappée ou ayant subi un impact important. 

Un bloc 

d’alimentation endommagé accroît le risque d’incendie.

 

Débrancher le bloc-piles du bloc d’alimentation dès 

la fin de l’utilisation.

 

Conserver  ces  instructions.

 Consulter fréquemment 

ces instructions et les utiliser pour instruire les autres 
utilisateurs éventuels. Si ce manteau est prêté, il doit être 
accompagné de ces instructions.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES LA SÉCURITÉ

Summary of Contents for HACJ01

Page 1: ...de piezas y servicio P g posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING To reduce the risk of injury the user must read and...

Page 2: ...ed jacket follow the fabric care label in the jacket and the instructions in the Cleaning sec tion of this manual Machine wash only following instructions in the Clean ing section of this manual Do no...

Page 3: ...me of the following symbols may be used on this product Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL N...

Page 4: ...to the battery pocket of the jacket USING THE POWER SOURCE WITH A USB DEVICE See Figure 2 page 6 When a battery pack is installed the USB port on the power source supplies a 5 Volt DC up to 2 1 Amp ch...

Page 5: ...cket to store devices while they are being charged or powered CLEANING WARNING To reduce the risk of personal injury and damage always remove the battery pack and power source before clean ing the hea...

Page 6: ...NOTES...

Page 7: ...instructions du chapitre Nettoyage de ce manuel Laver uniquement la machine en suivant les instruc tions indiqu es dans la section Nettoyage du pr sent manuel Ne pas tordre ou essorer Ne pas repasser...

Page 8: ...s s sur produit Veiller les tudier et apprendre leur signi fication Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D S...

Page 9: ...rsales Le bouton d alimentation contr le toutes les zones que vous souhaitez chauffer La source d alimentation s activera quand la prise cylindrique du manteau est ins r e ou quand le bouton d aliment...

Page 10: ...Voir la figure 6 page 8 Si un bloc d alimentation est utilis pour charger ou alimenter un dispositif pendant le port du manteau chauffant un ensemble pratique d ouvertures est fourni afin d y achemin...

Page 11: ...NOTES...

Page 12: ...tela en la chaqueta y las instrucciones de la secci n Limpieza de este manual Solo lave la chaqueta a m quina siguiendo las instruc ciones de la secci n Limpieza de este manual No la estruja ni la do...

Page 13: ...la fuente de alimentaci n port til HART HPPS02 Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes s mbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpret...

Page 14: ...N UN DISPOSITIVO USB Vea la figura 2 p gina 6 Cuando se instale un paquete de bater as el puerto USB de la fuente de alimentaci n suministra CC de 5 voltios hasta 2 1 amperios de carga para el tel fon...

Page 15: ...aci n No utilice este producto si hay una pieza da ada o faltante PASO DEL CABLE USB POR LA CHAQUETA Vea la figura 6 p gina 8 Cuando utilice una fuente de alimentaci n para cargar o alimentar un dispo...

Page 16: ...NOTAS...

Page 17: ...a C Jacket power cable c ble d alimentation du manteau cable de alimentaci n de la chaqueta A Battery pack not included bloc piles non inclus paquete de bater as no incluida B Depress latches to rele...

Page 18: ...battery pack connected to power source bloc pile de 20 V raccord la bloc d alimentation bater a 20 V conectada a la fuente de alimentaci n E Battery pocket poche pile bolsillo para la bater a USE HPPS...

Page 19: ...ure au la poche main avant apertura del bolsillo delantero mano A A A C D B A B TO ROUTE USB CABLE TO UPPER POCKET ACHEMINEMENT DU C BLE USB LA POCHE SUP RIEURE PARA PASAR EL CABLE USB POR EL BOLSILLO...

Page 20: ...it https HARTtools com register Les d tails de la garantie sont disponibles sur www HARTtools com Une preuve d achat est requise pour valider la garantie limit e de trois ans sur le bloc piles le char...

Reviews: