HART 611364922 Operator'S Manual Download Page 11

2 – Français

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT !

Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre 

les consignes de sécurité de base pour éviter les risques 

d’incendie, d’électrocution et de blessures.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

  Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien 

comprendre toutes les instructions avant d’utiliser ce 

produit. Respecter toutes les instructions de sécurité. Le 

non respect des instructions de sécurité ci-dessous peut 

entraîner des blessures graves.

  Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reçu 

une formation adéquate utiliser cet produit.

  Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. La 

débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre brisé, 

clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être projetés 

ou de se prendre dans la ligne de coupe ou la lame.

   Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux 

certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Le respect de 

cette règle réduira les risques de blessures graves.

   Utiliser les lunettes de sûreté — Toujours la visage d’usage 

ou le masque de poussière si l’opération est poussiéreuse. 

  Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un 

masque antipoussière si le travail produit de la poussière. Le 

respect de cette consigne réduira les risques de blessures 

graves.

  Porter des vêtements appropriés — On recommande 

d’utiliser des gants de caoutchouc et des chaussures 

solides pour le travail à l’extérieur. Porter des pantalons 

longs, manches longue, des chaussures et des gants épais. 

Ne pas porter de vêtements amples, bijoux, shorts, sandales 

et ne pas travailler pieds nus. Ils peuvent être pris dans les 

parties en mouvement. Attacher les cheveux longs pour les 

maintenir au-dessus des épaules, afin qu’ils ne se prennent 

pas dans les pièces en mouvement.

  Tenir les enfants éloignés — Ranger les appareils qui ne 

sont pas utilisés — Garder les badauds, enfants et animaux 

à une distance de 15 m (50 pi) minimum.

  Rester alerte — Se concentrer sur son travail. Faire preuve 

de bon sens. Ne pas utiliser ce taille-bordures en état de 

fatigue, si l’on est souffrant, si vous êtes bouleversé, ou sous 

l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.

  Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.

  Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces en 

mouvement. 

  Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères 

explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou 

poussières inflammables. Les outils électriques produisent 

des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou 

vapeurs.

  Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises 

à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et 

réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru lorsque 

le corps est mis à la terre.

  Éviter les environnements dangereux — Ne pas exposer 

le appareil ou outil à la pluie ou l’humidité. La pénétration 

d’eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique.

   Utiliser les appareils appropriés — Ne pas utiliser l’outil pour 

une tâche pour laquelle il n’est pas conçu. 

   Ne pas forcer appareil — Un produit approprié exécutera le 

travail mieux et de façon moins dangereuse s’il fonctionne 

dans les limites prévues.

   Ne pas faire fonctionner l’équipement pied-nu ou en portant 

des sandales ou des chaussures légères similaires. Porter 

des chaussures de protection qui protègent vos pieds et 

améliorent votre équilibre sur des surfaces glissantes.

  Ne pas exagérer en se courbant ou en s’étirant. Se tenir 

bien campé et en équilibre. Cette façon de travailler pourrait 

vous faire perdre l’équilibre. 

   Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que la gâchette 

est verrouillée en position d’arrêt avant d’insérer le bloc 

piles. Le transport d’outils avec le doigt sur le commutateur 

ou l’insertion du bloc piles avec le commutateur en position 

de marche est une invite aux accidents.

  Ne pas utiliser l’produit si le commutateur ne permet pas 

de le mettre en marche et de l’arrêter. Tout produit qui ne 

peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux 

et doit être réparé.

 

Débrancher le bloc moteur — Débrancher le bloc-piles 

de l’appareil avant de le ranger, d’effectuer l’entretien ou 

changer d’accessoire comme le fil de coupe. Ces mesures 

de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel 

de l’outil.

   Utiliser exclusivement des pièces de rechange et accessoire 

d’origine. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une 

situation dangereuse ou endommager l’produit.

  Entretenir soigneusement l’appareil — Si la tête de coupe 

est fendue, brisée ou endommagée de quelque façon que ce 

soit, la remplacer. S’assurer que la tête de coupe ou la lame 

est correctement installée et solidement assujettie. S’il ne le 

sont pas, l’opérateur court des risques de blessures graves. 

Suivre les instructions pour la lubrification et le changement 

d’accessoires. Garder le poignée secs, propres et exempts 

d’huile ou de graisse.

  Vérifier l’état des pièces — Avant d’utiliser l’appareil de 

 nouveau examiner soigneusement les pièces et dispositifs 

de protection qui semblent endommagés afin de déterminer 

s’ils fonctionnent correctement et s’ils remplissent les 

fonctions prévues. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, 

s’assurer qu’aucune pièce n’est bloquée ou cassée, vérifier 

la fixation de chaque pièce et s’assurer qu’aucun autre 

problème ne risque d’affecter le bon fonctionnement de 

l’outil. La réparation ou le remplacement du dispositif de 

protection ou de toute autre pièce doivent être confiés à 

un centre de réparations autorisé, sauf indication contraire 

dans le présent manuel. 

  Éloigner les mains et les pieds de la zone de coupe.

   S’assurer que tous les dispositifs de protection, déflecteurs 

d’herbe et poignées sont correctement installés et 

solidement assujettis.

   Utiliser exclusivement des lignes de coupe d’origine. Ne pas 

utiliser un autre accessoire de coupe, tel que fil métallique, 

corde, ou autre. L’utilisation d’une tête de coupe d’autre 

marque sur cette tondeuse à fouet peut entraîner des 

blessures graves.

Summary of Contents for 611364922

Page 1: ...piezas y servicio P g posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING To reduce the risk of injury the user must read and und...

Page 2: ...bouton perilla C Washer rondelle arandela A C B A Battery pack bloc piles paquete de bater as B Latch loquet pestillo B A D Rear handle poign e arri re mango trasero E Adjustable front handle poign e...

Page 3: ...D TAILS SP CIFIQUES VOTRE ACCESSOIRE POSICI N OPERATIVA T PICA PARA ACCESORIOS QUE SE USAN DEBAJO DE LA CINTURA CONSULTE EL MANUAL DEL OPERADOR DE SU ACCESORIO PARA OBTENER DETALLES AL RESPECTO TYPIC...

Page 4: ...ppliance Do not use appliance for any job except that for which it is intended Don t Force Appliance It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was...

Page 5: ...tore indoors in a dry area Corrosive liquids water and chemicals can enter the product s electronic components and or battery compartment and damage electronic components and or the battery pack which...

Page 6: ...product displaying this symbol Recycle Symbol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste a...

Page 7: ...make sure no breakage or damage occurred during shipping Do not discard the packing material until you have care fully inspected and satisfactorily operated the product If any parts are damaged or mis...

Page 8: ...ury REMOVING THE ATTACHMENT FROM THE POWER HEAD Stop the motor and remove the battery pack Loosen the knob Push in the button and twist the shafts to remove and separate ends ATTACHING THE FRONT HANDL...

Page 9: ...f the front handle can be adjusted 180 Remove the battery pack Set the power head on a flat surface and turn the knob counterclockwise to loosen the handle Adjust the handle as desired Turn the knob c...

Page 10: ...do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced Please contact customer service or an authorized service center for assistance GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when...

Page 11: ...isque de choc lectrique Utiliser les appareils appropri s Ne pas utiliser l outil pour une t che pour laquelle il n est pas con u Ne pas forcer appareil Un produit appropri ex cutera le travail mieux...

Page 12: ...tions l humidit La remiser l int rieur dans un endroit sec Les liquides corrosifs l eau et les produits chimiques peuvent s infiltrer dans le composants lectroniques et ou le compartiment de la pile e...

Page 13: ...utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protec...

Page 14: ...tallation Le fait d utiliser un produit qui a t assembl de fa on inad quate peut entra ner des blessures Examiner soigneusement l produit pour s assurer que rien n a t bris ou endommag en cours de tra...

Page 15: ...le bouton est bien serr avant d utiliser l outil et le v rifier de temps autre pour viter le risque de blessures graves RETRAIT DE L ACCESSOIRE DU BLOC MOTEUR Arr ter le moteur et d brancher le fil de...

Page 16: ...La poign e avant peut tre r gl e un angle de 180 Retirer le bloc piles D poser le bloc moteur sur une surface plane et tourner le bouton dans le sens antihoraire pour desserrer la poign e R gler le p...

Page 17: ...xation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pi ces manquantes ou endommag es n ont pas t remplac es Pour obtenir de l aide veuillez communiquer avec le Service la client l...

Page 18: ...ontacto con tierra Evite los entornos de trabajo peligrosos No exponga las aparato or herramienta el ctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad La introducci n de agua en una herramienta el ctric...

Page 19: ...de bater as antes al limpiarla o darle mantenimiento Nunca use agua ni otros l quidos para limpiar o enjuagar la product y no exponga la unidad a la lluvia ni de condiciones h medas Almacene la unidad...

Page 20: ...anual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones h me...

Page 21: ...tas deben ser instaladas por el usuario El uso de un producto que puede haber sido ensamblado de forma inadecuada podr a causar lesiones personales graves Inspeccione cuidadosamente la producto para a...

Page 22: ...e los ejes de un lado a otro hasta que el bot n quede asegurado en su lugar Apriete firmemente la perilla ADVERTENCIA Aseg rese de que est bien apretada la perilla antes de utilizar el equipo verifiqu...

Page 23: ...atillo con seguro al llevar herramiento AJUSTE DEL MANGO DELANTERO Vea la figura 5 El ngulo del mango delantero puede ajustarse a 180 Retire el paquete de bater as Coloque la cabezal motor en una supe...

Page 24: ...a adas faltantes o sueltas como tornillos tuercas pernos tapas etc Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o da adas sean r...

Page 25: ...isparador de gatillo del interruptor La bater a no est fija La bater a no est cargada Para fijar el paquete de bater as aseg rese de que el pestill del paquete de bater as entren completamente en su l...

Page 26: ...d article le num ro de fabrication et le num ro de s rie situ s sur la plaquette de donn es du produit Enregistrer le produit https HARTtools com register Les d tails de la garantie sont disponibles s...

Reviews: