background image

MONTAGE - MOUNTING     VZ710 

03/2022

 

|

19

 

Doeken staan in ontrolde toestand 

niet gelijk:  

Les toiles ne sont pas alignées 

quand le store est déroulé:

Blinds are not even when unrolled:

Die Tücher befinden sich in 

entrolltem Zustand nicht in 

gleicher Position:

•  Slechte koppeling van de 

doekrollen. Verdraai één van de 

buizen 1/4  of 1/2 slag.

•  Mauvais couplage des axes 

d’enroulement. Tourner un des axes 

d’1/4  ou d’1/2 tour.

•  Bad fitting of fabric rolls. Turn one 

of the tubes 1/4  of 1/2 turn.

•   Schlechte Kopplung der 

Tuchwellen. Eine der Tuchwellen 

um eine viertel oder halbe Drehung 

drehen.

Doeken staan in opgerolde 

toestand niet gelijk:

En position haute, les toiles ne sont 

pas alignées:

Blinds are not even when rolled up:

Die Tücher befinden sich in 

aufgerolltem Zustand nicht in der 

gleicher Position:

•  De beide veren zijn niet op een 

evenredige trekspanning gebracht.

•  De veer van het gedeelte dat reeds 

het meest is opgerold moet iets 

strakker worden opgespannen.  

Of omgekeerd, de andere veer iets 

losser.

•  Les ressorts ne sont pas tendus de 

la même tension.

•  Le ressort de la partie qui est plus 

enroulée doit être un peu plus 

tendu, ou l’autre, un peu détendu.

•  The two springs are not adjusted to 

proportional tension.

•  The spring for the panel which 

is rolled up the furthest must be 

adjusted a little tighter. (Or the 

other spring a little looser).

•  Die zwei Federn haben nicht die 

proportional gleiche Zugspannung.

•   Die Feder des Teils, der bereits am 

weitesten aufgerollt ist, muss etwas 

stärker gespannt werden. Oder die 

andere Feder etwas mehr lockern.

Draairichting van de motor is niet 

volgens de pijlen op de schakelaar:

Le sens de rotation du moteur ne 

correspond pas  aux flèches sur 

l’interrupteur:

Direction of rotation of the motor 

does not match the arrows on the 

switch:

Die Drehrichtung des Motors 

stimmt nicht mit den Pfeilen auf 

dem Schalter überein:

•  Verwissel de bruine en de zwarte 

draad in de schakelaar.

•  Raadpleeg handleiding motor bij 

RTS of IO bediening.

•  Permuter le fil brun et le fil noir 

dans l’interrupteur.

•  Consultez le manuel du moteur 

pour moteur RTS ou IO.

•  Reverse brown and black wires in 

the switch.

•  With RTS or IO,  consult motor 

manual.

•  Braunes und schwarzes Kabel im 

Schalter umtauschen.

•  Bei IO oder RTS, Konsultieren sie 

das Motorhandbuch.

Doeken komen niet tot stilstand en 

rollen terug op:

Les toiles ne s’arrêtent pas:  

Les toiles ne s’arrêtent pas: 

Blinds roll back up without 

stopping:  

Die Tücher kommen nicht zum 

Stillstand beim Einsatz von 2 

Motoren:

•  Gebruik een relaiskast (RI2).

Utiliser un boîtier à relais ( RI2).

Use a relay box ( RI2)

Eine Gruppensteuerung verwenden 

( RI2).

Bij een type 3 of 4: één motor 

loopt op terwijl de andere naar 

beneden loopt: 

Pour une installation type 3 ou type 

4 : Un des stores monte tandis que 

l’autre descend:   

On a type 3 or 4: One motor rolls 

up while the other rolls down:  

Bei Typ 3 oder 4 : ein Motor läuft 

nach oben, während der andere 

nach unten läuft:

•  Verwissel de bruine en de zwarte 

draad van één van de motoren IN 

DE RELAISKAST.

•  Permutez les fils brun et noir d’un 

des moteurs DANS LE BOÎTIER À 

RELAIS.

•  Reverse the brown and black wires 

to one of the motors IN THE RELAY 

BOX.

•   Den braunen und den schwarzen 

Draht eines der Motoren IN DER 

GRUPPENSTEUERUNG miteinander 

austauchen.

Automatische bediening werkt niet 

goed:  

Le manoeuvre automatique ne 

fonctionne pas:  

Automatic operation not working 

well: 

Die automatische Steuerung 

funktioniert nicht bzw. nicht gut:

•  Zie montagehandleiding : wind-

zonautomaten.

•  Voir guide de montage : 

Commandes automatiques.

•  See fitting instructions for wind/sun 

automatics.

•  Siehe  Montageanleitung : Wind-

Sonnen-Automaten.

Summary of Contents for VZ710

Page 1: ...ZONWERING PROTECTION SOLAIRE ROLLUIKEN VOLETS POORTEN PORTES art nr 066566 VZ710 MONTAGE HANDLEIDING NOTICE DE MONTAGE MOUNTING INSTRUCTION MONTAGE ANWEISUNG...

Page 2: ...regulations relative to domestic electrical systems See also product technical data document Before you start please do read these instructions thoroughly The tightening of springs creates impor tant...

Page 3: ...0 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 1 0 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 3 8 1 2 3 4 5 10 VZ710 x TUSSEN STAPPEN ETAPPE...

Page 4: ...MONTAGE MOUNTING VZ710 03 2022 4 1 1 2 3 4 5 216 147 216 min 275 max 1600 min 125 B VZ710 B 2x20 millimeter millim tre...

Page 5: ...MONTAGE MOUNTING VZ710 03 2022 5 DIN 7981 4 8 x 22 DIN 933 M6 x 40 DIN 125 M6 type B A 279 A B C type A 10 DIN 934 M6 type B type A P V C ALU...

Page 6: ...MONTAGE MOUNTING VZ710 03 2022 6 2 13...

Page 7: ...MONTAGE MOUNTING VZ710 03 2022 7 3 DIN 7982 M4 2 x 9 5 4 13...

Page 8: ...MONTAGE MOUNTING VZ710 03 2022 8 B1 B2 D1 D2 100 60 80 B1 B2 D1 D2 2mm 2mm 5 CONTROL E x2 x2 x1 6...

Page 9: ...TROLEER OF ER TENMINSTE NOG TWEE TOT DRIE SLAGEN KOORD OP DE KABELSCHIJF BLIJVEN FR VEILLEZ CE QUE LA CORDE SE D ROULE EN DESSOUS DE LA POULIE EN CHECK THAT AT LEAST 2 OR 3 TURNS OF CABLE ARE LEFT ON...

Page 10: ...MONTAGE MOUNTING VZ710 03 2022 10 4 4 5 2 1 2 3 4 5 3 1 6 zie p 12 voir p 12 see p 12 sehen p 12...

Page 11: ...ressort en mm Table spring d istance R in mm Tabelle der Federspannl nge R in mm R 1 2 3 4 5 mm mm AFHANGKELIJK VAN HET TYPE VEER 650mm 850mm AFSTAND R AFLEZEN IN GEKLEURDE ZONE LIRE LA DIMENSION R D...

Page 12: ...MONTAGE MOUNTING VZ710 03 2022 12 8 DIN 7982 M4 2 x 9 5...

Page 13: ...WT 25 17 OREA 50 WT 40 17 Orea 25 17 LT50 RTS Orea 40 17 LT50 RTS Sunea 50 IO 25 17 Sunea 50 IO 40 17 see instruction manual Somfy included zie gebruikershandleiding Somfy bijgevoegd voir manuel d in...

Page 14: ...MONTAGE MOUNTING VZ710 03 2022 14 12...

Page 15: ...TAGE MOUNTING VZ710 03 2022 15 1 2 3 4 1 GEKOPPELD COUPLE LINKED GEKOPPELT zie p 4 voir p 4 see p 4 sehen p 4 zie p 6 voir p 6 see p 6 sehen p 6 aparte kasten Caisson s par sepated boxes aparte Teilen...

Page 16: ...MONTAGE MOUNTING VZ710 03 2022 16 3 zie p 7 voir p 7 see p 7 sehen p 7 zie p 8 voir p 8 see p 8 sehen p 8 4 5 12 zie p 7 voir p 7 see p 7 sehen p 7 DIN 934 M5 DIN 966 M5 x 25...

Page 17: ...de fixation standard au milieu standard base attachment point in the middle Standard Dachhalter in die Mitte verhoogde steun in het midden support prolong au milieu attachment point high profile in th...

Page 18: ...in the other berpr fen ob sich alles frei in Auf und Abw rtrichtung drehen kann Ist nichts blockiert Seile Der Kondensator im Motor ist defekt infolge eines falschen Anschlusses des Motors Der Motor i...

Page 19: ...Direction of rotation of the motor does not match the arrows on the switch Die Drehrichtung des Motors stimmt nicht mit den Pfeilen auf dem Schalter berein Verwissel de bruine en de zwarte draad in de...

Page 20: ...MONTAGE MOUNTING VZ710 03 2022 20 ELECTRISCHE SCHEMA S SCHEMAS ELECTRIQUE ELECTRICAL SCHEMES ELECTRISCHES SCHEMAS Bruin Zwart Bruin Zwart Blauw Geel Groen Rood...

Reviews: